Wann hast du geburtstag перевод с немецкого на русский

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


немецкий


арабский


немецкий


английский


испанский


французский


иврит


итальянский


японский


корейский


голландский


польский


португальский


румынский


русский


шведский


турецкий


украинский


китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)


чешский


датский


греческий


фарси


хинди


венгерский


словацкий


тайский

Показать меньше


русский



Синонимы


арабский


немецкий


английский


испанский


французский


иврит


итальянский


японский


корейский


голландский


польский


португальский


румынский


русский


шведский


турецкий


украинский


китайский

Показать больше


чешский



датский



греческий



фарси



хинди



венгерский



словацкий



тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

когда у тебя день рождения


Sag mir noch gleich, wann hast du Geburtstag?


Penny, wann hast du Geburtstag?


Wann hast du Geburtstag, Onkel Tommy?


Penny, wann hast du Geburtstag?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 31 мс

Содержание

  • Полезные слова и выражения
  • Вопросы для практики
  • Поздравления в день рождения
  • Пример диалога на тему
  • Прочитайте и переведите текст

Сегодня поговорим на тему «День рождения на немецком языке». День рождения — это особый день, который мы отмечаем один раз в году, чтобы отпраздновать день нашего рождения, чтобы произнести поздравление знакомым: мужчине или женщине, девушке или парню, сестре или брату, маме или папе, дочери или сыну, любимому, подруге,  просто соседской девочке, внуку, учителю, при этом выразить теплые слова пожеланий и подарить подарки. Это время, когда мы собираемся с семьей и друзьями, чтобы праздновать вместе, предварительно отослав приглашения на день рождения.

Полезные слова и выражения

Давайте прослушаем часто используемые слова и фразы на немецком языке, которые смогут помочь вам составить рассказ о дне рождения:

der Geburtstag — день рождения

      der Geburtstag

feiern — праздновать

      feiern

die Party — вечеринка

      die Party

die Gäste — гости

      die Gäste

die Geschenke — подарки

      die Geschenke

die Kerzen — свечи

      die Kerzen

die Torte — торт

      die Torte

die Glückwünsche — поздравления

      die Glückwünsche

der Kuchen — пирог

      der Kuchen

die Einladung — приглашение

      die Einladung

das Geschenkpapier — подарочная бумага

      das Geschenkpapier

das Geburtstagskind — именинник/именинница

      das Geburtstagskind

die Überraschung — сюрприз

      die Überraschung

die Ballons — воздушные шары

      die Ballons

die Geburtstagskarte — открытка с днем рождения

      die Geburtstagskarte

das Geburtstagslied — день рождения

      das Geburtstagslied

Mein Geburtstag ist am 15. Juni. — Мой день рождения — 15 июня.

      Mein Geburtstag ist am 15. Juni.

Wir werden eine Party in unserem Garten feiern. — Мы собираемся устроить вечеринку в нашем саду.

      Wir werden eine Party in unserem Garten feiern.

Meine Familie und meine Freunde werden meine Gäste sein. — Моя семья и мои друзья будут моими гостями.

      Meine Familie und meine Freunde werden meine Gäste sein.

Ich habe viele Geschenke bekommen. — Я получил много подарков.

      Ich habe viele Geschenke bekommen.

Auf meiner Geburtstagstorte werden 20 Kerzen sein. — На моем дне рождения на торте будет 20 свечей.

      Auf meiner Geburtstagstorte werden 20 Kerzen sein.

Ich bedanke mich bei allen für die Glückwünsche. — Я благодарю всех за поздравления.

      Ich bedanke mich bei allen für die Glückwünsche.

Вопросы для практики

Wann hast du Geburtstag? — Когда у тебя день рождения?

      Wann hast du Geburtstag

Wie alt wirst du dieses Jahr? — Сколько тебе исполнится лет в этом году?

      Wie alt wirst du dieses Jahr

Wie feierst du normalerweise deinen Geburtstag? — Как ты обычно празднуешь свой день рождения?

      Wie feierst du normalerweise deinen Geburtstag

Hast du schon eine Geburtstagsparty geplant? — Ты уже запланировал свой день рождения?

      Hast du schon eine Geburtstagsparty geplant

Wer wird alles zur Geburtstagsfeier eingeladen? — Кого ты пригласил на свой день рождения?

      Wer wird alles zur Geburtstagsfeier eingeladen

Was für Geschenke magst du am liebsten? — Какие подарки тебе больше всего нравятся?

      Was für Geschenke magst du am liebsten

Was ist dein schönstes Geburtstagserlebnis? — Какой самый запоминающийся день рождения у тебя был?

      Was ist dein schönstes Geburtstagserlebnis

Was möchtest du dieses Jahr zu deinem Geburtstag machen? — Что бы ты хотел сделать в этом году на свой день рождения?

      Was möchtest du dieses Jahr zu deinem Geburtstag machen

Was für eine Geburtstagstorte magst du? — Какой торт тебе нравится на день рождения?

      Was für eine Geburtstagstorte magst du

Was ist dein Lieblingsgeburtstagsgeschenk, das du je erhalten hast? — Какой твой любимый подарок на день рождения, который ты когда-либо получал?

      Was ist dein Lieblingsgeburtstagsgeschenk, das du je erhalten hast

Поздравления в день рождения

Приведем для примера некоторые поздравления с днем рождения с переводом и произношением на немецком:

Alles Gute zum Geburtstag! Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. — С днем рождения! Пусть все твои желания сбудутся.

      Alles Gute zum Geburtstag! Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche dir ein Jahr voller Glück, Gesundheit und Erfolg. — Поздравляю с днем рождения! Желаю тебе год, полный счастья, здоровья и успехов.

      Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche dir ein Jahr voller Glück, Gesundheit und Erfolg.

Alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, du hast einen wundervollen Tag voller Liebe und Freude. — Всего наилучшего в день рождения! Я надеюсь, у тебя будет замечательный день, полный любви и радости.

      Alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, du hast einen wundervollen Tag voller Liebe und Freude.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Genieße deinen besonderen Tag und lass dich ordentlich feiern. — Поздравляю с днем рождения! Наслаждайся своим особенным днем и позволь себе хорошо его отпраздновать.

      Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Genieße deinen besonderen Tag und lass dich ordentlich feiern.

Alles Gute zum Geburtstag! Mögest du mit jedem Jahr weiser, glücklicher und erfolgreicher werden. — С днем рождения! Желаю тебе становиться с каждым годом мудрее, счастливее и успешнее.

      Alles Gute zum Geburtstag! Mögest du mit jedem Jahr weiser, glücklicher und erfolgreicher werden.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Möge das kommende Jahr voller spannender Abenteuer und schöner Erlebnisse sein. — Поздравляю с днем рождения! Пусть грядущий год будет полон увлекательных приключений и прекрасных моментов.

      Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Alles Gute zum Geburtstag! Ich wünsche dir Gesundheit, Liebe und viele unvergessliche Momente in deinem neuen Lebensjahr. — С днем рождения! Желаю тебе здоровья, любви и множества незабываемых моментов в новом году жизни.

      Alles Gute zum Geburtstag!

Alles Gute zum Geburtstag! Lass dich heute verwöhnen und genieße jede Minute deines besonderen Tages. — С днем рождения! Позволь себе сегодня быть побалованным и насладись каждой минутой своего особенного дня.

      Alles Gute zum Geburtstag! Lass dich heute verwöhnen und genieße jede Minute deines besonderen Tages.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Mögest du heute und immer von Liebe, Glück und Erfolg umgeben sein. — Поздравляю с днем рождения! Пусть ты всегда и сегодня, и в будущем, будешь окружен любовью, счастьем и успехом.

      Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Mögest du heute und immer von Liebe, Glück und Erfolg umgeben sein.

Пример диалога на тему

A: Wann hast du Geburtstag?

B: Ich habe am 10. Mai Geburtstag. Und du?

A: Mein Geburtstag ist am 22. August.

B: Wie alt wirst du dieses Jahr?

A: Ich werde 30 Jahre alt. Und du?

B: Ich werde 25 Jahre alt.

A: Wie feierst du normalerweise deinen Geburtstag?

B: Normalerweise lade ich meine Freunde zu einer Geburtstagsparty ein. Wir feiern bei mir zu Hause und haben eine tolle Zeit zusammen. Was ist mit dir?

A: Ich gehe normalerweise mit meiner Familie zum Abendessen und danach essen wir Geburtstagstorte.

B: Klingt gemütlich! Hast du schon Geschenke bekommen?

A: Ja, ich habe schon einige Geschenke erhalten. Ich freue mich sehr darüber. Und du?

B: Ja, ich habe auch schon ein paar Geschenke bekommen. Es ist immer aufregend, Geschenke zu öffnen.

A: Was für eine Geburtstagstorte magst du am liebsten?

B: Ich mag Schokoladentorten sehr gerne. Und du?

A: Ich mag am liebsten Erdbeertorten. Sie sind lecker!

B: Das stimmt! Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag!

A: Vielen Dank! Einen schönen Tag noch!

      dialog

Перевод

A: Когда у тебя день рождения?

B: У меня день рождения 10 мая. А у тебя?

A: Мой день рождения — 22 августа.

B: Сколько тебе исполняется лет в этом году?

A: Мне исполняется 30 лет. А тебе?

B: Мне будет 25 лет.

A: Как ты обычно празднуешь свой день рождения?

B: Обычно я приглашаю своих друзей на день рождения. Мы отмечаем у меня дома и хорошо проводим время вместе. А как насчет тебя?

A: Обычно я иду с семьей на ужин, а потом мы едим праздничный торт.

B: Звучит уютно! Уже получил подарки?

A: Да, я уже получил несколько подарков. Я очень рад этому. А ты?

B: Да, я тоже уже получил несколько подарков. Всегда волнительно их раскрывать.

A: Какой торт на день рождения тебе нравится больше всего?

B: Мне очень нравятся шоколадные торты. А тебе?

A: Я больше всего люблю клубничные торты. Они вкусные!

B: Правда! Я желаю тебе счастливого дня рождения!

А: Спасибо, хорошего дня!

Прочитайте и переведите текст

Давайте прочитаем и переведем текст про день рождения и ответим на вопросы к нему:

Heute ist ein ganz besonderer Tag für uns, denn unser süßer Schatz wird 5 Jahre alt. Es fühlt sich an, als ob es gestern war, als wir ihn zum ersten Mal in unseren Armen hielten. Wie die Zeit vergeht!

Wir haben eine tolle Geburtstagsparty für unseren kleinen Geburtstagsstar geplant. Das Thema der Party ist seine Lieblingscartoonfigur. Wir haben Einladungen an seine Freunde und Familie verschickt und sind gespannt auf ihre Ankunft.

Der Geburtstagstisch ist mit bunten Ballons, einer wunderschönen Geburtstagstorte und leckeren Snacks geschmückt. Die Vorfreude und Aufregung liegen in der Luft.

Unser kleiner Schatz wird heute Morgen mit einem strahlenden Lächeln aufwachen, voller Vorfreude auf den Tag, der vor ihm liegt. Er wird seine Geschenke auspacken und vor Freude strahlen.

An diesem besonderen Tag möchten wir unserem kleinen Geburtstagskind all unsere Liebe und Wünsche für ein glückliches und erfolgreiches Leben übermitteln. Mögen alle seine Träume wahr werden und er immer von Liebe und Glück umgeben sein.

Wir sind so dankbar, dass du unser Leben bereicherst und uns jeden Tag mit deinem Lächeln erfreust. Lass uns diesen Tag in vollen Zügen genießen und jede Minute davon gemeinsam feiern.

      text

Перевод

Сегодня особый день для нас, потому что нашему милому сокровищу исполняется 5 лет. Кажется, что только вчера мы впервые держали его в своих руках. Как летит время!

Мы запланировали замечательную детскую вечеринку для нашей маленькой звезды-юбиляра. Темой вечеринки стал его любимый мультяшный персонаж. Мы разослали приглашения его друзьям и семье и с нетерпением ждем их прибытия.

Стол для дня рождения украшен яркими шариками, прекрасным тортом и вкусными закусками. Предвкушение и волнение ощущаются в воздухе.

Наше маленькое сокровище проснется сегодня утром с яркой улыбкой, полное предвкушения дня, который лежит перед ним. Он будет распаковывать свои подарки и светиться от радости.

В этот особенный день мы хотим передать нашему маленькому имениннику всю нашу любовь и пожелания счастливой и успешной жизни. Пусть все его мечты сбудутся, и пусть его всегда окружает любовь и счастье.

Мы так благодарны тебе за то, что ты обогащаешь нашу жизнь и радуешь нас каждый день своей улыбкой. Давай насладимся этим днем на полную катушку и будем праздновать каждую минуту вместе.

Вопросы

  1. Welches Thema wurde für die Geburtstagsparty des Kleinkinds gewählt?
  2. Was schmückte den Tisch auf der Geburtstagsfeier?
  3. Wie kann man die Stimmung des Kleinkinds an diesem besonderen Tag beschreiben?

Перевод

  1. Какая тема была выбрана для вечеринки на день рождения малыша?
  2. Что украшало стол на день рождения?
  3. Какими словами можно описать настроение малыша в этот особый день?

Ответы

  1. Das Thema der Party wurde zu seinem Lieblings-Cartoon-Charakter.
  2. Der Tisch war mit bunten Ballons, einer schönen Geburtstagstorte und leckeren Snacks geschmückt.
  3. Das Kleinkind wird heute Morgen mit einem strahlenden Lächeln aufwachen, voller Vorfreude auf den Tag, der vor ihm liegt, und wird vor Glück strahlen.

Перевод

  1. Темой вечеринки стал его любимый мультяшный персонаж.
  2. Стол был украшен яркими шариками, красивым тортом и вкусными закусками.
  3. Малыш проснется сегодня утром с яркой улыбкой, полный ожидания предстоящего дня, и будет сиять от счастья.

День рождения — это особый день, когда мы отмечаем свой праздник. Мы приглашаем гостей, получаем подарки и наслаждаемся тортом с горящими свечами. Это также время, когда друзья и семья поздравляют нас.

Я надеюсь, что этот урок немецкого языка на тему «День рождения» был полезным и интересным для вас.

Der Geburtstag ist ein besonderer Tag, an dem wir unseren Ehrentag feiern. Wir laden Gäste ein, bekommen Geschenke und genießen eine Geburtstagstorte mit Kerzen. Es ist auch eine Zeit, in der uns Freunde und Familie ihre Glückwünsche überbringen. Ich hoffe, dieser Deutschunterricht zum Thema «Geburtstag» war hilfreich und interessant für euch.

Stunde 10. Geburtstag.

дети на празднике

Лексика

  • der Geburtstag – День Рождения
  • backen – выпекать
  • anfangen – начинаться
  • das Geschenk (die Geschenke) – подарок (подарки)
  • schenken – дарить
  • gratulieren – поздравлять
  • die Party – вечеринка
  • die Kerze (die Kerzen) – свеча (свечи)
  • der Gast (die Gäste) – гость (гости)
  • zufrieden sein – быть довольным
  • zum Geburtstag gratulieren – поздравлять с Днем Рождения

Übung 1. Lies und übersetze den Text. Прочитай и переведи текст.

Irina hat heute Geburtstag

Irina ist 8 Jahre alt. Heute hat sie Geburtstag. Die Mutter backt die Torte. Der Vater kauft Geschenke. Die Mutter schenkt Irina ein Kleid. Es ist rot. Der Vater schenkt seiner Tochter Schuhe.

Bald kommen die Gäste. Sie gratulieren Irina zum Geburtstag. Ihr Freund kommt auch. Er schenkt Irina ein Buch.

Die Mutter bringt eine Torte mit acht Kerzen. Alle setzen sich an den Tisch, essen die Torte und trinken Tee. Dann tanzen alle. Der Abend ist sehr lustig. Irina ist sehr zufrieden.

Перевод:

Сегодня у Ирины День Рождения

Ирине 8 лет. Сегодня у Ирины День Рождения. Мама печет торт. Папа покупает подарки. Мама дарит Ирине платье. Оно красное. Папа дарит своей дочери обувь.

Скоро придут гости. Они поздравляют Ирину с Днем Рождения. Ее друг тоже пришел. Он дарит Ирине книгу.

Мама приносит торт с восьмью свечами. Все садятся за стол, едят торт и пьют чай. Потом все танцуют. Вечер очень веселый. Ирина очень довольна.

Übung 2. Beantworte die Fragen. Ответь на вопросы.

  1. Wann hast du Geburtstag?
  2. Wie alt bist du?
  3. Was schenken dir die Eltern?
  4. Bäckt deine Mutter die Torte?
  5. Wer kommt zu dir?
  6. Bist du zufrieden?

Übung 3. Bilde und übersetze die neue „Geburtstagwörter“.

схема

Zum Beispiel: Geburtstag + s + der Kuchen = der Geburtstagskuchen – пирог ко Дню Рождения

Übung 4. Ergänze die Sätze schriftlich. Дополни предложения письменно.

торт

Irina hat heute (День Рождения).

Die Mutter (печет) die Torte.

Irina bekommt viele (подарки).

Alle (поздравлять) Irina zum Geburtstag.

Auf der Torte sind acht (свечи).

Irina ist (довольна).

Übung 5. Lies und übersetze den Dialog. Bilde einen ähnlichen. Прочитай и переведи диалог. Составь похожий.

Paul: Hallo, Marina! Hast du am Samstag Zeit?

Marina: Hallo. Am Samstag? Ich glaube, ja. Warum fragst du?

Paul: Ich habe Geburtstag und mache eine Party.

Marina: Super, wann fängt die Party an?

Paul: Um 6. Kommst du?

Marina: Ja, ich komme gern.

Paul: Gut, dann bis Samstag.

Marina: Tschüss, Paul. Danke für Einladung.

Перевод:

Пауль: Привет, Марина. У тебя есть время в субботу?

Марина: Привет. В субботу? Я думаю, да. Почему ты спрашиваешь?

Пауль: У меня День Рождения, и я устраиваю вечеринку.

Марина: Супер, когда начинается вечеринка?

Пауль: В шесть. Ты придешь?

Марина: Да, я приду с удовольствием.

Пауль: Отлично, тогда до субботы.

Марина: Пока, Пауль. Спасибо за приглашение.

Обозначения даты (число месяца)

Числа месяца тоже обозначаются порядковыми числительными «der erste», «der zweite» и так далее… только, конечно, до «der einunddreißigste» включительно, а в феврале и того меньше. Обозначаются числа цифрами с точкой:

  • der 1. Januar = der erste Januar — 1 января
  • der 21. April = der einundzwanzigste April — 21 апреля

Если нужно указать, какое сегодня число, то общая формула — «heute ist der n-(s)te + месяц»:

  • Heute ist der 16. August. = Heute ist der sechzehnte August. — Сегодня 16 августа.
  • Heute ist der 14. September. = Heute ist der vierzehnte September. — Сегодня 14 сентября.

А если нужно сказать, что событие происходило такого-то числа, то общая формула такова: «am + n-(s)ten + месяц». Например:

  • am 7. Juni — 7 июня
  • am 4. Dezember — 4 декабря

Если нужно указать дату в письме и т.п., то порядковое числительное выступает в форме винительного падежа; общая формула — «den n-(s)ten + месяц»:

  • Moskau, den 1. Juli — Москва, 1 июля

Кратко числа и месяцы могут записываться, как и в других странах, одними цифрами (особенно если далее следует год). Читаются эти цифры тоже как порядковые числительные и также требуют определенного артикля, а в нужных случаях и предлога:

  • der 24.05.1987 — 24 мая 1987
  • am 19.12.2006 — 19 декабря 2006

Как не вспомнить здесь о собственном дне рождения! Вопрос об этом звучит так:

  • Wann bist du/sind Sie geboren? — Когда ты родился/вы родились?

Ответ:

  • Ich bin am n-(s)ten Januar/Februar… 19.. geboren. — Я родился такого-то числа такого-то года.

Если же речь идет не о полной дате (das Geburtsdatum, как пишут в анкетах), а просто о дне рождения, то лучше спросить:

  • Wann hast du/haben Sie Geburtstag [gə’bu:rtsta:k]? — Когда у тебя/вас день рождения?
  • Wann ist dein/Ihr Geburts tag? — Когда твой/ваш день рождения?

Тогда в ответе используется формула «am + n-(s)ten + месяц»:

  • Mein Geburtstag ist am 1. Januar/2. Februar…
  • Ich habe Geburtstag am 1. Januar/2. Februar…

Читать далее

Deutsch! ������� �������� ����!


 

����
2013

 

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

����������

4.043 �����������

-5 �� ������

  • �������
  • ����������

������������!

������� � ������� ��������� � ���, ��� �������, ����� � ���
���� ��������.

der Geburtstag
– ���� ��������

� ����� �� �������� � ������, ��� � �������� �������������
������� im.

Ich habe im März Geburtstag. – � ���� ����
�������� � �����.

��� ���� ����� ������� ����� (����� � �����) � ��� ����
�������� ������������ ������� am.

Wann hast du Geburtstag?
– ����� � ���� ���� ��������?

Am siebten
August.
�������� �������.

Wann sind Sie
geboren?
����� �� ��������?

Am 4. Juni 1975.
(Am vierten Juni (neunzehnhundert)f
ü
nfundsiebzig). ���������� ���� 1975 ����.

���������� ������������

��� ������������ �� 1 �� 19 ����������� ������� te. �� ���� � ����������.

1 — eins

der erste — ������

2 — zwei

der zweite — ������

3 — drei

der dritte — ������

4 — vier

der vierte — ���������

7 — sieben

der siebte — �������

8 — acht

der achte — �������

10 — zehn

der zehnte — �������

19 — neunzehn

der neunzehnte — �������������

��� ������������ �� 20 ����������� ������� ste.

20 — zwanzig

der zwanzigste

21 — einundzwanzig

der einundzwanzigste

22 — zweiundzwanzig

der zweiundzwanzigste

23 — dreiundzwanzig

der dreiundzwanzigste

24 — vierundzwanzig

der vierundzwanzigste

27 — siebenundzwanzig

der siebenundzwanzigste

29 — neunundzwanzig

der neunundzwanzigste

31 — einunddreißig

der einunddreißigste

�������� ��������, � ����������� �������� � ������ �����
������������ Dativ. ������� ��� ����������� ��������� –n.

Er hat am dreiundzwanzigsten
Oktober Geburtstag.
� ���� ���� �������� 23-�� �������.


Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • В каких случаях ставится предлог to в английском языке
  • Endever перевод с английского на русский язык
  • Не пальцем деланный на английском
  • Калининград это бывший немецкий город кенигсберг
  • Что делать если французский бульдог чешется