Жкх на английском как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Рассмотрены шесть разновидностей концептуального моделирования процесса энергосбережения и вопросы методического обеспечения практических мер по реформированию системы ЖКХ.



Six varieties of conceptual modeling of energy saving process as well as issues of methodical support of the practical measures in order to reform the housing and communal services have been considered.


По мнению прессы, рост подобных настроений вызван волной политических акций против повышения тарифов ЖКХ.



The press maintains that the rise in such attitudes was facilitated by the latest wave of political protests against rising rates for housing and communal services.


А это чревато массовыми отравлениями населения, стремительным ростом тарифов ЖКХ».



And this is fraught with mass poisoning of the population, rapid growth in utility tariffs.


Виной тому — неумелое распределение бюджетных средств и беспощадное повышение тарифов на услуги ЖКХ.



This is due to the inefficient distribution of budget funds and relentless increase in tariffs for utility services.


Отмечу, что программа модернизации ЖКХ также призвана помочь собственникам эффективнее управлять общим имуществом.



I note that the housing and public utilities modernization program also aims to help the apartment owners to more efficiently manage their common property.


Наряду с дальнейшей оптимизацией органов прокуратуры первостепенное внимание будет уделяться сферам налогообложения и ЖКХ.



Along with the further optimization of prosecution bodies top-priority attention will be paid to taxation and the housing and public utilities.


И первым тому подтверждением станут квитанции за услуги ЖКХ.



And the first confirmation will be a receipt for utility services.


Уже сегодня умное ПО работает в системах ЖКХ и транспорта многих городов.



Already today, smart software is working in utility and transport systems of many cities.


На заседании рассмотрены вопросы повышения конкурентоспособности казахстанского нефтесервиса, развития ЖКХ, а также совершенствования таможенного регулирования.



The meeting considered issues of increasing the competitiveness of Kazakhstan’s petroleum services, developing housing and communal services, as well as improving customs regulation.


Реализация программы модернизации ЖКХ позволит создавать до 10000 новых рабочих мест ежегодно.



The implementation of the Housing and Public Utilities Modernization programme will allow the creation of up to 10,000 new jobs annually.


Самым желанным шагом для украинцев является снижение тарифов ЖКХ (39,1%).



The most desirable step for Ukrainians is the reduction of utility tariffs (39.1%).


В рамках цифровизации ЖКХ 100% жилых домов Шымкента обеспечены вычислительными устройствами водоснабжения.



Within the digitalization of housing and communal services, 100% of residential buildings in Shymkent are provided with computing devices for water supply.


Каждый пятый предприниматель России работает в секторе строительства и ЖКХ.


Жилищная политика стран ЦВЕ предусматривала оказание финансовой помощи по оплате услуг ЖКХ всем нуждающимся гражданам.



The housing policy of the countries of Central and Eastern Europe provided for financial assistance to pay utility services to all citizens in need.


Кроме того, закон предполагает изменения в регулировании тарифов ЖКХ в Крыму и Севастополе.



Also, the law involves changes in the regulation of utility tariffs in the Crimea and Sevastopol.


Рекомендуем всем предприятиям ЖКХ и Управляющим Компаниям применять самоклеящийся кровельный материал РИЗОЛИН.



We recommend all enterprises of housing and communal services and Managing Companies to apply self-adhesive roofing material RIZOLIN.


Лучше всех за услуги ЖКХ платят в Ивано-Франковской области.



Best of all the utility bills are paid in Ivano-Frankivsk region.


Уже много лет мы говорим о необходимости реформировать наше ЖКХ.


Также в случае прерывания подачи воды или энергоснабжения от предприятий ЖКХ.



Nor in case of interruption of water or energy supply from the municipal utilities.


Новый закон о ЖКХ 2017 года подтвердил такие предположения.



The introduction of a new gambling law in 2018 confirmed these suspicions.

Перевод «жилищно-коммунальные услуги» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


жилищно-коммунальные услуги

мн.ч.
существительное

Склонение

housing and communal services


На них распространяется льготное налогообложение и льготное тарифное регулирование жилищно-коммунальных услуг.

They are eligible for tax exemptions and preferential tariffs for housing and communal services.

Больше

Контексты с «жилищно-коммунальные услуги»

На них распространяется льготное налогообложение и льготное тарифное регулирование жилищно-коммунальных услуг.
They are eligible for tax exemptions and preferential tariffs for housing and communal services.

передача товариществам собственников жилья установленных государственных и муниципальных дотаций на финансирование затрат на эксплуатацию, текущий и капитальный ремонты, на отдельные виды коммунальных услуг, компенсации за предоставление льгот по оплате жилищно-коммунальных услуг отдельным категориям граждан;
Transfer of State and municipal subsidies to homeowners’associations to help finance the costs of housing maintenance, routine and major repairs, various types of communal services and compensation for reduced rates payable by certain categories of citizens for housing and communal services;

Компании коммунального сектора предоставляют населению базовые жилищно-коммунальные услуги, такие как электричество, газ, воду и канализацию. Сюда входят также крупные интегрированные поставщики энергии.
Utilities companies are companies which offer essential utilities such as electricity, gas, water and sewage treatment, including the large integrated energy suppliers.

Компании коммунальных услуг обычно считаются защищенными (или ‘нецикличными’). Это означает, что спрос на жилищно-коммунальные услуги довольно стабилен в любой экономический период, будь то рост или спад.
Utilities companies are generally considered to be defensive (or ‘non-cyclical’) companies, meaning that demand for utilities is fairly consistent regardless of whether the economy is in a boom or bust phase.

Благодаря бесплатному потреблению таких коммунальных услуг, как природный газ, вода, электроэнергия, очень низким тарифам на жилищно-коммунальные услуги, оплату связи и городского транспорта, доля расходов на оплату жизнеобеспечивающей сферы в бюджетах домашних хозяйств относительно мала.
Due to the use without charge of such communal services as natural gas, water, electrical energy, and very low fees for residential services as well as for communications and urban transport, the percentage of outlays for basic life necessities in household budgets is relatively small.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

жкх — перевод на английский

«ЖКХ» на английский язык переводится как «housing and utilities sector» или «housing and communal services».

  • housing

В том порядке, о котором я тебе говорю ты мне расставишь коммуникации, архитектуру, жкх…

In order that I saying, you put me comm, architecture, housing

Я умею ладить с управлением ЖКХ, их заинтересует как мистер Линден получил разрешение на свой последний проект.

I played ball with the housing authority, who may want to look into how Mr. Linden got the permits for his latest project.

Часть суммы пошла на оплату услуг ЖКХ. В моём округе у половины домов было отключено отопление. Часть денег пошла на пуховики детям из бедных семей.

So, some went to pay everyone’s BGE, ’cause half my district was gonna have the heat turned off, and then, some went for puff jackets for them that got children in need.

Как насчёт счетов ЖКХ?

They’re still in her name, too.

Воспитание ребёнка — это не ЖКХ.

This isn’t communal child rearing.

Не думаю, что будет ещё расти, но ЖКХ не дождётся, что я его спилю.

I don’t even think it grew leaves anymore, but the HOA wouldn’t even entertain the idea of cutting it down.

ЖКХ пока не жалуется.

That HOA sounds pretty tough.

Показать ещё примеры…

Translation for «жилищно-коммунальное хозяйство» to english

  • Examples
  • Similar phrases

Translation examples

  • housing and utilities

  • housing and communal services

− в жилищно-коммунальном хозяйстве, в непроизводственных видах бытового обслуживания населения

Housing and utilities, non-productive consumer services

Жилищно-коммунальное хозяйство привести в порядок давно надо было.

The housing and utilities sector should have been put in order a long time ago.

45. Государственное агентство по делам строительства и жилищно-коммунального хозяйства является центральным исполнительным органом, ответственным за планирование и осуществление законодательства и политики в области архитектуры, градостроительства и строительства и жилищно-коммунального хозяйства.

The State Agency for Construction, Housing and Utilities is the central executive body responsible for the planning and implementation of legislation and policies in the field of architecture, town-planning, construction, housing and utilities.

Модернизация инфраструктуры жилищно-коммунального хозяйства должна сопровождаться снижением удельных эксплуатационных затрат и внедрением ресурсосберегающих технологий.

Modernization of the housing and utilities infrastructure should be accompanied by a decrease in specific operational costs and the introduction of resource-saving technologies.

Из них 35% были заняты на сельскохозяйственных работах, 40% — в жилищно-коммунальном хозяйстве, 10% — в сфере услуг и 15% — в других отраслях экономики.

Of the 1997 total, 35 per cent were engaged in agricultural work, 40 per cent in the housing and utilities sector, 10 per cent in the services sector and 15 per cent in other areas of the economy.

В целях облегчения доступа инвалидов к предлагаемым министерствами услугам при министерствах нефти и минеральных ресурсов, электричества и энергетики, местного развития, жилищно-коммунального хозяйства, а также связи и информационных технологий были созданы управления по делам инвалидов.

Offices for disability affairs have been set up in the Ministries of Petroleum and Mineral Resources, of Electricity and Energy, of Local Development, of Housing and Utilities and of Communications and Information Technology in order to facilitate access to ministry services for disabled persons.

17. Из общей суммы средств, выделяемых на финансирование общественных и социальных услуг, будет направлено на образование − 37%, на здравоохранение −10,4%, на культуру − 4,5%, на систему государственного социального обеспечения − 37,6%, на финансирование жилищно-коммунального хозяйства − 10,4%.

17. Of the amount earmarked for public and social services, 37 per cent will be spent on education, 10.4 per cent on health, 4.5 per cent on culture, 37.6 per cent on the State social insurance system and 10.4 per cent on funding for housing and utilities.

Неотложными для Украины остаются вопросы улучшения организационной и технологической структуры национальной экономики, завершения экономических реформ и реформ в сфере медицины, пенсионной системы, жилищно-коммунального хозяйства и сочетание денежных выплат с предоставлением социальных услуг в сфере социального обеспечения.

Ukraine urgently needs to improve the organization and structure of the national economy, and to complete economic reforms and reforms regarding medical care, pensions, the housing and utilities infrastructure and the linkage between expenditures and social welfare services.

Министерство регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Украины

The Ministry of regional development, building and housing and communal services of Ukraine

Работой группы руководил Государственный комитет по жилищно-коммунальному хозяйству Украины.

The Group was led by the State Committee on Housing and Communal Services of Ukraine.

9. Ежегодно организации, осуществляющие сбор и вывоз коммунальных отходов предоставляют данные в Министерство жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь.

9. Organizations collecting and removing communal waste report data annually to the Ministry of Housing and Communal Services.

43. ОЭСР инициировала в 2009 году НДП в области ВСиВО на Украине совместно с Министерством регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Украины в качестве ведущего партнера.

43. OECD launched an NPD on WSS in Ukraine in 2009, with the Ministry of Regional Development, Construction and Housing and Communal Services of Ukraine as a leading partner.

Трое из них работают врачами, один преподает в университете, еще один работает переводчиком в центре по консультированию беженцев, двое — рабочими на мясокомбинате и в жилищно-коммунальном хозяйстве города Витебска.

Three of them are working as doctors, one is teaching at the university, one works as a translator at the refugee advisory centre, and two are employed at a meat-packing factory and at the Vitebsk housing and community service.

97. Кроме того, актуально предоставлять информацию о последствиях повышения цены на коммунально-бытовые услуги (улучшение качества обслуживания населения, повышение эффективности управления жилищно-коммунальным хозяйством и др.)

97. It is also of interest to present information on the effects of raising the prices for communal services (improved levels of public service, more efficient management of housing and community services, etc.).

жкх

  • 1
    ЖКХ

    3) Economy: housing and community amenities

    Универсальный русско-английский словарь > ЖКХ

  • 2
    ЖКХ

    Новый русско-английский словарь > ЖКХ

  • 3
    ЖКХ

    building and communal utilities

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > ЖКХ

  • 4
    ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство)

    Economy:

    housing and community amenities

    Универсальный русско-английский словарь > ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство)

  • 5
    День работников торговли, бытового обслуживания населения и ЖКХ

    Универсальный русско-английский словарь > День работников торговли, бытового обслуживания населения и ЖКХ

  • 6
    МУП ЖКХ

    Универсальный русско-английский словарь > МУП ЖКХ

  • 7
    реформа ЖКХ

    Универсальный русско-английский словарь > реформа ЖКХ

  • 8
    тарифы на ЖКХ

    Универсальный русско-английский словарь > тарифы на ЖКХ

  • 9
    Единый Платежный Документ

    Универсальный русско-английский словарь > Единый Платежный Документ

  • 10
    платёжка

    Универсальный русско-английский словарь > платёжка

  • 11
    энергетическая или коммунальная компания

    Универсальный русско-английский словарь > энергетическая или коммунальная компания

  • 12
    мобильный банкинг

    1. m-banking

    мобильный банкинг
    Технология удаленного предоставления банковских услуг с использованием сетей телекоммуникаций (прежде всего, мобильных сетей): просмотр баланса счета, мини-выписка, оплата счетов за услуги мобильной и фиксированной связи, оплата услуг ЖКХ, перевод средств с карты на карту, осуществление регулярных платежей, погашение кредитов, перевод средств на вклад, блокировка платежной карты и т.д.
    [ http://navtel.uz/uzb/termin.html]

    мобильный банкинг
    SMS-банкинг
    GSM-банкинг

    Мобильный банкинг — это новый высокотехнологичный банковский сервис, позволяющий удобно, безопасно и надежно управлять Вашими денежными средствами. Эта услуга позволяет клиенту совершать различные банковские операции с помощью банковского приложения «М@Банк», находящегося на SIM-карте Вашего мобильного телефона.
    Мобильный банкинг позволяет:
    перевести средства с одной своей карты на другую,
    например, с зарплатной карты на кредитную
    перевести деньги со своей пластиковой карты
    на карту другого нашего клиента
    оплатить сотовый, интернет, городской телефон,
    коммунальные платежи и телевидение
    получить полную информацию по пластиковой карте:
    баланс, список последних операций
    при необходимости самостоятельно заблокировать
    или разблокировать свою пластиковую карту
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    • информационные технологии в целом

    Синонимы

    • GSM-банкинг
    • SMS-банкинг

    EN

    • m-banking

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мобильный банкинг

См. также в других словарях:

  • ЖКХ — «Журнал коллоидной химии» издание, хим. жилкомунхоз ЖКХ жилищно коммунальное хозяйство ЖКХ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЖКХ живи, как хочешь …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЖКХ — Жилищно коммунальное хозяйство комплекс подотраслей, обеспечивающий функционирование инженерной инфраструктуры, различных зданий населенных пунктов, создающий удобства и комфортность проживания и нахождения в них граждан путем предоставления им… …   Википедия

  • ЖКХ (телепрограмма) — ЖКХ Жанр общественно правовая передача Производство Красный Квадрат Ведущий Елена Проклова Страна производства …   Википедия

  • ЖКХ —   [жэ ка ха], неизм., ср.   Жилищно коммунальное хозяйство. АГС, 150 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • ЖКХ — жилищно коммунальное хозяйство Журнал коллоидной химии …   Словарь сокращений русского языка

  • Реформа ЖКХ в России — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Реформа ЖКХ проводится правительством России. Реформа ЖКХ подразумевает под собой модернизацию всего жилищно коммуналь …   Википедия

  • Государственные структуры, занимавшиеся регулированием ЖКХ в России — Жилищно коммунальное хозяйство (ЖКХ) в России многоотраслевой комплекс, обеспечивающий функционирование инженерной инфрастуктуры зданий различного назначения и создающий удобства и комфортность проживания или нахождения в них граждан путем… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День ЖКХ — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства  профессиональный праздник работников занятых в торговле и розничной торговле, тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… …   Википедия

  • День работника ЖКХ — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства  профессиональный праздник работников занятых в торговле и розничной торговле, тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… …   Википедия

  • День работников торговли, бытового обслуживания населения и ЖКХ — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства  профессиональный праздник работников занятых в торговле и розничной торговле, тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… …   Википедия

  • УМП ЖКХ — УМПЖКХ унитарное муниципальное предприятие жилищно коммунального хозяйства организация УМП ЖКХ Пример использования УМП ЖКХ «Коммунальник» УМПЖКХ Пример использования УМПЖКХ «Армизонское» …   Словарь сокращений и аббревиатур

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как называется французская секретная служба
  • Ель на латыни произношение
  • Как будет алеша на немецком
  • Считать на немецком перевод
  • Как я провела свои новогодние каникулы на английском языке