Услуги перевод текста с немецкого на русский

Услуги устного переводчика

Любой формат

В Москве и за ее пределами по области оказываем устные услуги на различных мероприятиях

Подробнее

Переводчики немецкого устные.

Перевод с немецкого языка на русскийПеревод с немецкого нужен нашим клиентам регулярно. При этом их тематики и сферы деятельности самые разные. Юридическим лицам устный переводчик с русского на немецкий нужен для ведения бизнеса с зарубежными контрагентами, проведения переговоров, участия в выставках, совместных презентаций и других мероприятий. Физическим же лицам устный перевод с немецкого нужен для непродолжительных работ, в основном при составлении каких-либо нотариальных документов или телефонных звонках.

Участие в монтаже оборудования.

Надо отметить, что данный характер услуг интересен как бюро переводов, так и конкретному переводчику немецкого, привлекаемому на проект. Заинтересованные исполнители стремятся попасть на такие проекты, так как это может обеспечить их постоянной занятостью на какое-то время. И чем дольше срок, тем интереснее становится проект.

Мы располагаем в нашем активном пуле некоторым количеством специалистов, готовых приступить к работе быстро, безупречно разбирающихся в технической стороне вопроса, и имеющих многолетний стаж в подобного рода проектах. География оказания услуги при этом является не определяющим фактором. Мы можем оказывать услуги в любом регионе Московской области в частности и РФ в целом. 

Как это происходит?

В основном, услуги требуются большей частью в технической области на срок от нескольких дней и дольше, в зависимости от масштаба проекта. Иногда требуется несколько исполнителей одновременно, и это не является проблемой. Заказчики — средние и крупные предприятия. Промышленные, производственные, пищевые, закупившие иностранное оборудование и монтирующие его на своих площадях. Такая работа всегда контролируется заводом изготовителем, так как это тесно связано с гарантийными обязательствами. Приезжают инженера, и именно с ними необходимо работать нашему переводчику немецкого. 

Условия на таких проектах не идеальные в плане комфорта. Работать приходится в цехах, иногда на открытых площадках, зачастую в спецодежде, в любую погоду и любое время года. Очень часто имеет место ненормированный рабочий день. Именно поэтому, устные технические переводчики в основном мужчины, девушки и женщины в такие проекты идут единицы.  

Работа на выставках, переговорах.

Кроме технической сферы, остается бизнес сфера. В ней наши услуги требуется не реже. Однако сроки скромнее. В среднем устный переводчик с немецкого языка приглашается на 1-2 дня, если это бизнес переговоры с иностранными партнерами, и на 3-5 дней, если это участие в выставке с целью общения с зарубежными посетителями на стенде организации.

Этот устный перевод с немецкого сильно отличается от технического, так как проводится не в «полевых» условиях, а в комфортной среде, в обустроенных помещениях, с чаем, печеньками, в офисной деловой аккуратной одежде. Для работы на выставках чаще приглашают переводчиц девушек, привлекательной внешности, располагающих к себе обезоруживающей внешностью и улыбкой.

Наше бюро переводов Транс-Универсал может предложить услуги устных переводчиков немецкого языка на любой проект, под любое ТЗ заказчика. Мы сможем предложить исполнителя, идеально отвечающего всем заявленным требованиям по знанию тематики и опыту работы в данной сфере.

Письменные переводы

Качественная и быстрая работа

Любые объемы и любые тематики. Перевод инструкций, контрактов, презентаций, коммерческих и уставных документов и др.

Подробнее

Переводы в Транс-Универсал.

Бюро переводов Транс-Универсал +7-495-720-40-23. Качественно и быстро, письменно переведем с немецкого языка на русский язык материалы заказчика. Любой формат и объем. Работают профессионалы, знатоки своего дела. Перевод немецкого выполняется в поставленные сроки, независимо от объема материала.

Кто заказывает услуги?

Перевод с немецкого на русский в письменном виде заказывают как физические лица, так и организации. Направление перевода не принципиально влияет на заказы, они распределяются примерно равномерно — переводы на немецкий заказывают в том же объеме что и на русский. 

Физическим лицам необходим русско-немецкий перевод личных документов, зачастую с нотариальным заверением. Это паспорта, свидетельства ЗАГС, дипломы, справки и т.д. Это стандартная повседневная работа бюро переводов.

Юридические лица заказывают перевод на немецкий по объемам гораздо больше. Документация различная — инструкции, презентации, коммерческие документы, товарные каталоги, юридическая документация, коммерческие документы, контракты и т.д. Перевод на немецкий этих документов может занять определенное время.

Кто выполняет перевод?

Работа выполняется профессиональными исполнителями, с которыми мы работаем годами и в качестве которых готовы расписаться. В зависимости от того, что за документы необходимо перевести на немецкий, мы определяем переводчика, максимально удовлетворяющего требованиям по своим профессиональным навыкам и опыту в данной сфере работы. 

В нашей команде всегда есть определенное количество исполнителей, задействованных постоянно. Они круглосуточно в доступе, имеют возможность подключиться к работе немедленно. Это важно в заказах с жесткими требованиями к срокам. При работе над большими файлами или объемами вообще, мы используем специальный профессиональный софт, помогающим качественно и быстро выполнять работу нескольким переводчикам немецкого одновременно. 

Наше бюро переводов однозначно сможет качественно и быстро выполнить любую поставленную задачу, ждем ваших заказов.

  • Стоимость указана минимальная, за объем текста, превышающий 100 расчетных страниц.
  • При меньших объемах, стоимость перевода немецкого увеличивается. При минимальных объемах, стоимость одной расчетной страницы составляет 400/500 руб.

Стоимость переводческих услуг

Стоимость каждого заказа на устные переводческие услуги формируются в зависимости от множества факторов. Эта стоимость не может быть выше прайсовой цены. Наоборот, она снижается в зависимости от этих факторов. 

Такими факторами являются прежде всего: срок, место и характер работы исполнителя, удаленность от населенных пунктов и т.д.

  • Минимальный объем заказа
  • 2 часа. От 2 до 5 часов
  • стоимость почасовая.
  • От 5 часов и до 8 часов
  • стоимость как за
  • 1 рабочий день.
  • от 3 до 5 рабочих дней
  • стоимость рабочего дня
  • снижается.
  • от 6 рабочих дней до 10 рабочих дней
  • Стоимость 1 рабочего дня еще ниже

Еще немного о переводе немецкого языка.

перевод на немецкийВ сфере перевода, немецкий в настоящее время не так популярен, как и другие европейские языки.  Связано это со всем понятными международными событиями. Поэтому, сейчас основное количество заказов составляют личные документы. Ранее, периодически услуги требовались юридическим лицам. Это и устный последовательный перевод с партнерами и контрагентами и письменные услуги в работе с документами, связанными с видом деятельности — контракты, презентации, техническая документация, коммерческие материалы и др..

У нас есть специалисты, с которыми мы  работаем годами, профессионалы, которые справятся с любым заказом любого формата. 

Обращаясь в бюро переводов «Транс-Универсал», Вы можете быть уверены, что получите качественные услуги. 

перевод с русского на немецкийВ бюро переводов «Транс-Универсал» подбор переводчика немецкого осуществляется с учетом специализации: есть специалисты, работающие лучше всего в какой-то одной конкретной тематике, именно ими мы и пользуемся.

Детали по процессу, документам, целям.

Для чего это нужно?

  • Для получения визы в Германию или другую немецкоязычную страну
  • Для поступления в учебное заведение на немецкоязычной программе
  • Для работы в компании, которая имеет дело с зарубежными клиентами или партнерами
  • Для личных документов, таких как свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти и т.д.
  • Для бизнес-документов, таких как контракты, презентации, отчеты и т.д.
  • Для веб-сайтов, приложений и программного обеспечения.
  • Для перевода литературных произведений

немецкий русский перевод

Как заверяется? Документ может быть заверен:

  • Нотариусом
  • Агентством переводов
  • Переводчиком, который имеет диплом и может заверять.

Какие документы переводят чаще всего:

  • Свидетельства о рождении, браке, разводе и смерти
  • Дипломы и сертификаты об образовании
  • Трудовые книжки и справки о доходах
  • Контракты и договоры
  • Судебные решения и документы

Требования к документам в Германии:

  • Нужно заверение квалифицированным переводчиком или нотариусом
  • Должно быть все точно и полно.
  • Выполнено должно быть все на немецком языке
  • Должна быть информация о переводчике и заверителе
  • Документ должен быть апостилирован.

Перевод с немецкого в Москве

907 переводчиков в Москве

170 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 167 — положительные

Аватар пользователя

Ольга оставила отзыв

Очень понравилось работать с Татьяной.Все поставленные задачи переводчик выполнил в срок на высоком профессиональном уровне.Литературный перевод, требует особого подхода, Татьяна вникла во все ньюансы текста, грамотно провела осмысление данных из литературных источников, в точности передавая значение исходника. Всегда на связи, легка в общении, однозначно рекомендую всем, кто желает получить действительно качественный перевод.Спасибо!!!Обязательно, при необходимости будем к Вам обращаться.ещё

Перевод немецкого, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод.
Перевести с: русского.
На: немецкий.
Задача: художественный перевод.
Объём перевода: 30000 знаков.
Разовая задача или временный проект.
Необходим ЛИТЕРАТУРНЫЙ (ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ) перевод сценария для фильма.Указана ставка за 1 стр.(1800 зн.с проб.) Просьба не писать,если не подходит стоимость за перевод.ещё

Аватар пользователя

Юлия оставила отзыв

Благодарю от всей души! Отличная работа! Сделали идеально! Перевод медицинского документа с немецкого на итальянский. Очень быстро, качественно, цена и отношение-редкость. Рекомендую 100%!!ещё

Перевод итальянского, перевод немецкого, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Перевести с: немецкого.
На: итальянский.
Перевести: Медицинский документ.
Объём перевода: 1 страница.ещё

Аватар пользователя

Мария оставила отзыв

Требовался переводчик на церемонию бракосочетания. Все прошло отлично. Четко, пунктуально !ещё

Перевод немецкого, устный перевод, более месяца назад, Обнинск.

Устный перевод с дипломом переводчика.
Перевести с: русского.
На: немецкий.
Тема: Роспись загс.
Длительность работы: 1 час.
Нужен переводчик с дипломом переводчика для росписи в загс г Обнинск а с гр Германии.ещё

Почему Профи, а не сайты с объявлениями?

Сервис работает за вас

Вы один раз описываете задачу
и подходящие специалисты присылают предложения

Нет платного продвижения

Попасть в топ за деньги нельзя. Успех специалиста зависит только от оценок клиента

Профили мастеров с ФИО

Мастер может создать и развивать только один профиль. За каждую работу он отвечает своим рейтингом и репутацией

Цены для вашей задачи

Мастера присылают цены именно для вашей услуги. Вы сразу видите предложения, подходящие под ваш бюджет

frame

kmp_screen

Все профи в одном приложении

Установите по ссылке из СМС

Задачи, которые доверили Профи

Перевод свидетельства о браке

Екатерина Туманова

Перевод разных справок и свидетельств с русского на немецкийещё

Анна Андреевна Савченко

Перевод пособия по анатомии человека с немецкого на русский языкещё

Зверева Алиса

Редактирование переводов — английский, немецкий языки.ещё

Анна Голубкина

Устный перевод (немецкий/русский языки) во время встречи онлайн; переговоры по вопросам сотрудничества; 2 часаещё

Елена Иванова

Письменный перевод с русского языка на немецкий языкещё

Валерия Вячеславовна Щурихина

Перевод резюме на немецкий язык, составление дизайнаещё

Нужен репетитор по физике

2000 ₽ за час

Небольшой ремонт ванной

до 100 000 ₽

Окрашивание с осветлением

до 8000 ₽

Установить стиралку

до 2000 ₽

Ищем скрипача на свадьбу

до 5000 ₽

Вы профи?

Выбирайте заказы и работайте на себя

Подробнее

Похожие страницы

Смотрите также

Как вылечить ломкие ногти?

Как помыть большую люстру?

Спроси профи

Beta

Специалисты бесплатно ответят на ваши вопросы.

Задать вопрос

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги перевод немецкого в Москве?

Цены начинаются от 500 рублей. В среднем 1000 рублей, а максимальные цены на уровне 2160 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку — свою.

Как найти исполнителя на услугу специалиста по переводу немецкого в Москве?

Сейчас на Профи готовы помочь 907 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу «перевод немецкого».

Где найти достоверные отзывы на услугу перевод немецкого с ценами?

В Москве на услугу «перевод с немецкого» мы получили и проверили 170 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу немецкого с высоким рейтингом.

Услуги по переводу с немецкого с вызовом на дом — как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.

  • Услуги по переводу с немецкого — большая биржа фрилансеров
  • 170 отзывов о фрилансерах на Профи
  • Перевод с немецкого в Москве от 500 рублей/ч

Услуги перевода с немецкого в Москве

Перевод с немецкого выполняется опытными переводчиками со знанием языка на уровне носителя. Это очень важный момент, так как перед исполнителем ставится ответственная задача по – передать смысл информации без искажения данных и терминов. Чтобы получить качественный результат, необходимо найти профессионального переводчика с иностранного языка на русский в Москве. Для удобства поиска вы можете воспользоваться помощью нашего сервиса. Мы размещаем объявления от специалистов высокого уровня, которые имеют опыт в подобных вопросах.

Исполнители предоставляют возможность провести устную адаптацию. Этот вариант предполагает присутствие специалиста на встрече. Он будет проговаривать текст для обеих сторон. Такие работы проводятся во время заключения сделок, на деловых встречах, конференциях, докладах и по многим другим причинам.

Письменные переводы с немецкого требуются при подаче документов в государственные структуры. К примеру, на получение ВНЖ или во время поступления в ВУЗ. Также услуга необходима для публикации прозаических произведений художественной литературы, статей для журналов или газет, песен, стихов и других видов текстов. Специалист предоставит результат в письменной форме, распечатанном, электронном виде. При необходимости данные могут быть заверены нотариально, а также проставляется апостиль.

Стоимость услуги фиксированная, но она устанавливается индивидуально. Цена рассчитывается за одну страницу текста или за час присутствия переводчика на встрече. Этот момент обсуждается при согласовании даты, времени и других условий работы.

Заказать перевод с/на немецкий язык

Экономим ваше время и деньги

Безопасная сделка. Проверенные исполнители

  • Цена

    Цена от 500 руб.

  • Срок выполнения

    Срок выполнения от 2 часов

  • Предоплата

    от 25%

  • Гарантия

    Заключаем договор

Как работает

фриланс-биржа?

Napishem.ru — ваша гарантия безопасности.

Фрилансер не получит деньги пока не выполнит задание

Разместите задание

Заполните форму заказа (укажите, что должен сделать специалист, к какому сроку нужен готовый заказ).

Познакомьтесь с экспертами

На заказ откликнется несколько специалистов. С каждым фрилансером можно пообщаться в чате и задать вопросы.

Оплатите заказ

Выберите понравившегося исполнителя и оплатите заказ удобным для вас способом.

Скачайте готовую работу

Как только заказ будет готов, скачайте его в личном кабинете, а после оставьте отзыв на работу специалиста!

Ищете профессионалов?

От первых предложений вас отделяет всего несколько минут

С одногруппницами готовили презентацию по творчеству немецких поэтов. Перед нами была задача – сделать перевод нескольких произведений и сравнить, насколько точно переданы чувства. Мы не успевали и обратились сюда. Автор меньше чем за день сделал целых два варианта: дословный и художественный. Мы выступили на отлично!

2022-03-30

Когда писал диплом, научрук посоветовал изучить статьи немецких исследователей и применить их наработки. За переводом я пришел к Напишем. Это мой первый опыт покупки работы на заказ. Но все оказалось очень продуманно: выбрал автора, а уже через 2 дня получил перевод. Оперативно и качественно

Игорь 2022-04-03

На лекциях по немецкому языку изучали различные стили. Преподаватель дал мини-задание: найти два немецких текста (художественный и научный), перевести их и показать особенности лексики. С первым текстом справилась сама, а вот научный мне перевели авторы Напишем. Работаю с биржей уже второй раз. И снова блестяще!

Илона 2022-03-07

Со своим переводом я откровенно отчаялась. Сложный, огромнейший научный текст с кучей медицинских терминов! Но, как оказалось, всего-то нужно было найти опытного специалиста. Нашла его здесь, на бирже. Сошлись в цене, все обсудили, через 2 дня я скачала файл с готовой работой. Теперь с любыми сложностями – сюда!

Марина 2022-05-29

FAQ

  • Хотите заказать письменный перевод с немецкого на русский? Для начала заполните специальную форму. Здесь вам нужно указать подробную информацию о работе: стиль, объем (количество страниц или знаков), особенности изложения текста и др. Следующий этап – выбор исполнителя. После того как вы определились с автором, нужно оплатить его услуги. Когда перевод будет готов, автор загрузит его на сайт «Напишем», откуда вы можете его скачать. Исполнитель получит вознаграждение только в том случае, если вы останетесь довольны работой. Если появятся значительные замечания, то деньги возвратятся вам.

  • Сколько стоит перевести с немецкого учебный текст или документ?

    В первую очередь вам нужно заполнить форму оценки. Она позволит переводчикам биржи ознакомиться с вашей работой и определить уровень сложности задания. Далее каждый исполнитель устанавливает свою цену. Вы же можете выбрать то предложение, которое оптимально подходит по стоимости.

  • Если я куплю перевод, сколько времени понадобится специалисту на его выполнение?

    Как правило, перевод занимает от нескольких часов до 2 дней. Но следует учитывать также и сложность предстоящей работы. На выполнение перевода объемного текста или узкоспециальной научной статьи понадобится больше времени.

  • Когда нужно оплачивать заказ?

    Мы работаем по предоплате, которая составляет 25–100% от стоимости перевода. Мы гарантируем сохранность ваших средств. Предоплата резервируется в системе биржи. Исполнитель получает вознаграждение только после выполнения работы и окончания периода ее гарантийной поддержки.

  • Можно ли выбрать определенного переводчика?

    Да, это возможно. Зайдите в личный кабинет, перейдите на персональную страницу исполнителя и кликните «Персональный заказ». Если специалист проявит интерес к вашему предложению, он сделает свою ставку. Вам же останется решить, будете ли вы сотрудничать с ним на этих условиях.

  • Как правильно делать перевод текста с немецкого?

    Перевод с русского на немецкий – задача для профессионального переводчика. Даже если вы знакомы с языком или воспользуетесь онлайн-переводчиком, результат не будет качественным. Чтобы выполнить перевод на немецкий правильно, нужно досконально владеть языком или быть его носителем. Лучше обратиться к нашим исполнителям. Они справятся с поставленной задачей на «отлично» и в кратчайший срок.

Описание предмета

Немецкий – один из самых распространенных языков Западной Европы. На нем говорили Бах и Бетховен, Гегель, Гейне и множество других известных людей. Он является одним из официальных языков многих международных организаций. Сегодня количество его носителей превышает 90 миллионов человек. Не удивительно, что многие студенты-филологи выбирают немецкий в качестве основного или дополнительного языка. В процессе обучения им приходится выполнять различные задания, включая переводы. Чтобы успешно с ними справляться, нужно иметь хороший словарный запас и знать правила. Не уверенны в своих силах? Боитесь, что выставленный преподавателем балл негативно отразиться на успеваемости? Рекомендуем заказать перевод с русского на немецкий у авторов napishem.ru.

Перевод на немецкий: кому может понадобиться услуга

Перевод с немецкого и наоборот – востребованная услуга. К исполнителям фриланс-биржи «Напишем» обращаются за помощью не только студенты. К нам регулярно поступают заявки от:

  • аспирантов и преподавателей ВУЗов;
  • учителей;
  • экскурсоводов;
  • туроператоров;
  • руководителей и владельцев международного бизнеса (за исключением случаев, когда документ носит официальный характер и требует нотариального удостоверения);
  • представителей других профессий, чья деятельность каким-то образом связана с этим иностранным языком.

Авторы биржи работают с техническими и художественными текстами, научной и учебной литературой.

Почему многие доверяют переводчикам «Напишем»

Возникла необходимость заказать перевод текста с/на немецкий язык? Добро пожаловать на napishem.ru. Услуги клиентам здесь оказывают квалифицированные специалисты. Это дипломированные филологи, которые подтвердили свое образование соответствующим документом. Многие из них являются преподавателями российских ВУЗов, учителями школ, практикующими переводчиками.

Стоимость перевода определяется в зависимости от сложности исходного материала. Значение также имеют объем работы и сроки выполнения. Есть возможность оформления срочной заявки.

Клиентам гарантируется:

  • качество выполнения;
  • соблюдение сроков и требований;
  • полная конфиденциальность.

Компания следит за тем, чтобы указанная при оформлении заявки информация была защищена от 3-х лиц.

Прежде чем выбрать автора, заказчик может ознакомиться с его резюме, почитать отзывы, задать вопросы при личном общении.

На сайте работает служба поддержки пользователей. Ее сотрудники готовы откликнуться на обращение и оказать помощь при возникновении сложной ситуации.

Фрилансеры

Немецкий перевод


Сергей Тарасенко ekbtranslate

ТОП 3! Профессиональный перевод текстов: 5 языков +79218779941

  • Санкт-Петербург
  • Работ в портфолио: 49
  • Отзывы: 32
    0


  • Переводы

  • Английский перевод

  • Испанский перевод

  • Итальянский перевод

  • Немецкий перевод

Мое кредо:

Перевод книги для издательства «Эксмо»

Локализация американского конструктора сайтов Weebly

Перевод экономических новостей по Forex тематике


Татьяна Устименко skimen

Качественные ТЕКСТЫ Telegram: @tittleseo

  • Работ в портфолио: 178
  • Отзывы: 94
    0


  • Использовала:

  • Тексты

  • Sales letters (продающие письма)

  • Графический дизайн

  • Логотипы

  • Классическая реклама и маркетинг

Коммерческое предложение «Деловые услуги»

Seo-текст для сайта на тему «Недвижимость в Кельне»

Текст для сайта клиники «Левита»

Рекламный копирайтинг. Продающие тексты

Сео SEO копирайтинг, тексты

Посты и продающие тексты для социальных сетей


Михаил Орловский mikou

Бизнес-планы, гранты, финмодели, маркетинг, юнит-экономика

  • Работ в портфолио: 99
  • Отзывы: 57
    0


  • Использовал:

  • Классическая реклама и маркетинг

  • Подготовка бизнес-планов

  • Маркетинговые исследования

  • Тексты

  • Руководство пользователя/составление ТЗ/help

Мое кредо:

Разработка бизнес-планов, White Paper, заявок для грантов

Разработка финансовых моделей

Маркетинговые исследования и стратегия


Артем Мурашов sonoshko

Решение Самых Грандиозных Контент-Задач

  • Саратов
  • Работ в портфолио: 162
  • Отзывы: 19
    1


  • Использовал:

  • Тексты

  • Новости

  • Статьи

  • Медицинские тексты

  • Тексты про путешествия

Мое кредо:

Коммерческое предложение на английском языке


Андрей Тишин

  • Количество работ: 130
  • Был на сайте:
  • Статус занятости: Частично занят


Инна Сидельникова

  • Количество работ: 17
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Свободна


Анна Сафонова

  • Количество работ: 49
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Свободна


Tatiana Kutukoglu

  • Количество работ: 6
  • Был(а) на сайте:
  • Статус занятости: не определен


Galina Ma.

  • Количество работ: 28
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Частично занята


Kate Yasaeva

  • Количество работ: 10
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Свободна


Виктория Кичкайло

  • Количество работ: 92
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Свободна


Ольга Переводчик

  • Количество работ: 3
  • Был(а) на сайте:
  • Статус занятости: не определен


Оксана

  • Количество работ: 33
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Свободна


Виктория Шарова

  • Количество работ: 40
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Свободна


Марина Бушмарева

  • Количество работ: 23
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: не определен


Анна Бабурина

  • Количество работ: 23
  • Была на сайте:
  • Статус занятости: Свободна


Гарик Симонян

  • Количество работ: 37
  • Был на сайте:
  • Статус занятости: Свободен
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »

Переводы с немецкого — Freelance.Ru

Немецкий язык является одним из самых распространенных в мире. Это официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Общее число говорящих на нем достигает отметки 100 млн. человек во всем мире.
Требуется помощь с немецким переводом? Обратитесь к фрилансерам, представленным на этой странице каталога.

Наша замечательная команда немецких переводчиков обязана своими успехами регулярности переводов с немецкого на русский и обратно. Мы работаем практически со всеми тематиками и текстами, но отдельного внимания заслуживает перевод медицинских документов, ставший каждодневной рутиной для наших лингвистов.

Заказать перевод


Стоимость немецкого перевода

Перевод текста

Цены ориентировочные, подходят не для всех документов. А для носителей и вовсе указаны в валюте и зависят от курса рубля. Если ваш документ не является шаблонным, пришлите, пожалуйста, его нам для точной оценки.

Направление перевода За слово За страницу*
С немецкого на русский 3,20 руб. 800 руб.
С русского на немецкий русским переводчиком 3,20 руб. 800 руб.
С русского на немецкий носителем языка
подробнее о носителях языка
0,11 EUR 28 EUR
С немецкого на иностранный и наоборот 0,08-0,16 USD 20-40 USD

* — под страницей понимается 250 слов или 1800 знаков с пробелами, но лучше ориентируйтесь на цены за слово

Некоторые документы мы переводим c немецкого (и на немецкий) чуть ли не каждый день, поэтому на них цены зафиксированы. Если не найдете нужный документ в таблице, воспользуйтесь справочником.

Документ c немецкого на русский с русского на немецкий
Академи­ческая справка на 1 листе по количеству слов (3.2 руб./слово) 1800 руб.
Аттестат с приложением по количеству слов (3.2 руб./слово) 900 руб.
Водительское удостове­рение 600 руб. 700 руб.
Военный билет (1 разворот) по количеству слов (3.2 руб./слово) 400 руб.
Диплом без приложения 800 руб. 700 руб.
Диплом с приложением (до 60 дисциплин) по количеству слов (3.2 руб./слово) 2300 руб.
Зачетная книжка (1 разворот) по количеству слов (3.2 руб./слово) 500 руб.
Инвойс на 1 странице 1000 руб. 1000 руб.
Листок нетрудо­способности (больничный лист) 1900 руб. 1800 руб.
Медицинская справка на 1 странице 1100 руб. 1100 руб.
Паспорт (2 и более разворотов) 1300 руб. 1500 руб.
Паспорт (основной разворот и 1-2 штампа) 600 руб. 700 руб.
Пенсионное удостове­рение по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Печать на документе 300 руб. 400 руб.
Прайс-лист на 1 странице 1000 руб. 1000 руб.
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ 1200 руб. 1200 руб.
СТС по количеству слов (3.2 руб./слово) 800 руб.
Свиде­тельство о браке по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Свиде­тельство о регистрации права собственности по количеству слов (3.2 руб./слово) 900 руб.
Свиде­тельство о рождении по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Свиде­тельство о смерти по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Свидетельство ИНН (ОГРН и ОГРНИП) по количеству слов (3.2 руб./слово) 1000 руб.
Согласие на 1 странице по количеству слов (3.2 руб./слово) 1500 руб.
Справка 2-НДФЛ по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Справка из банка по количеству слов (3.2 руб./слово) 1000 руб.
Справка о несудимости по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Справка об отсутствии регистрации брака по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Справка с места работы по количеству слов (3.2 руб./слово) 1000 руб.
Справка с места учебы по количеству слов (3.2 руб./слово) 900 руб.
Студенческий билет по количеству слов (3.2 руб./слово) 700 руб.
Трудовая книжка (1 разворот) по количеству слов (3.2 руб./слово) 500 руб.
Экспортная декларация на 1 странице 1200 руб. 1500 руб.

Устный перевод

Цены приведены за час работы переводчика немецкого языка и включают перевод одновременно в обе стороны: как с иностранного, так и на иностранный язык.

Последовательный

Обычно выступающий произносит 2-3 предложения, после чего переводчик озвучивает сказанное на другом языке. Такой перевод отлично подходит для небольшой аудитории, деловых переговоров и встреч. Подробнее о последовательном переводе

Продолжительность Санкт-Петербург Москва
от 4 до 6 часов 1500 руб. в час 2000 руб. в час
от 6 до 12 часов 1350 руб. в час 1800 руб. в час
на неделю и более 1200 руб. в час 1600 руб. в час

Синхронный

Переводчики работают в паре и с использованием специального оборудования, за счет чего выступающему не нужно делать паузы. Перевод подается в наушники. Подробнее о синхронном переводе

Минимальный заказ Санкт-Петербург Москва
от 4 часов 4500 руб. в час 6000 руб. в час

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Описание утки на английском языке с переводом 5 класс
  • Немецкое отчество для парней
  • Глагол like в английском языке для детей
  • Перевод с транкспекции на английский
  • Мешок с шерстью в английском парламенте