Перевод с русского на английский можно выйти


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «можно выйти» на английский

you can go out

you can get out

can be accessed

you can access

it is possible to go

it is possible to reach

you can come out

you can get off

you can walk out

you can exit

you can reach

you can leave


Люди не используют их как место отдыха, куда можно выйти подышать воздухом, выпить кофе, почитать.



People do not use them as a place of rest, where you can go out to breathe the air, drink coffee, read.


Поэтому из нейтральных состояний можно выйти только лишь с помощью других…



So, you can get out of neutral states only with the help of others.


Да всё в порядке, можно выйти


На веб-сайт можно выйти через следующие адреса: или.


Есть просторный балкон, на который можно выйти из обеих комнат.



There is also a large balcony that can be accessed from both rooms.


На эту страницу можно выйти с веб-сайта АСБ.


В настоящее время база данных в полном объеме функционирует, и на нее можно выйти по адресу: .



The Database is now fully operational and can be accessed at.


Зато можно выйти на любой остановке и поехать на следующем автобусе.


Далее можно выйти через окно и скрыться.


Поэтому можно выйти с любой станции.


Анализируя вторичный рынок жилья в провинции, можно выйти на некоторые ориентировочные показатели стоимости квартир.



Analyzing the secondary housing market in the province, you can go to some benchmarks the cost of apartments.


Отсюда можно выйти на игровую площадку.


Также в заповеднике можно выйти на прозрачную смотровую площадку и увидеть следы настоящего динозавра.



Also in the reserve you can go to a transparent observation deck and see the traces of a real dinosaur.


Но таким образом можно выйти лишь на невысокий уровень познания.



At this speed only a low level of understanding can be achieved.


Как только они закончатся, можно выйти и попробовать что-то еще.


Буквально с собственного балкона можно выйти на пляж.



You can literally step to the beach from your room.


В это время можно выйти из аудитории.


В этом случае уже можно выйти хоть на какую-то доходность.


Оттуда можно выйти вновь к отправной точке.



From here you can go back to the starting point.


Пройдя чуть дальше по тропинке, можно выйти к очень живописному водопаду.



Walking a little along the path, you can come to a very picturesque waterfall.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 747. Точных совпадений: 747. Затраченное время: 114 мс

Примеры перевода

  • may i go out

  • can go out

may i go out

¬низ… ѕростите, можно выйти?

Down… Excuse me, may I go out?

can go out

Можно выйти только вдвоём.

You can go out together.

да. теперь можно выйти.

Yes. You can go out now.

Отсюда можно выйти на игровую площадку.

Here they can go out into the playground.

Можно выйти через главную дверь.

I think we can go out the front door. It should be safe;

Когда из штаба сообщили, что из «кольца» можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move.

Мы не делимся с партнерами по рекламе, измерениям или аналитике информацией, которая позволяет идентифицировать лично вас (личная информация — это сведения вроде имени или эл. адреса, с помощью которых можно выйти с вами на связь или определить, кем вы являетесь). Мы можем делать это только с вашего разрешения.
We do not share information that personally identifies you (personally identifiable information is information like name or email address that can by itself be used to contact you or identifies who you are) with advertising, measurement or analytics partners unless you give us permission.

наоборот, они будут всего лишь плацебо для «слабой» страны, но они также будут вредными, потому что они поддержат иллюзию о том, что можно выйти из финансовых трудностей без проведения фундаментальных реформ.
on the contrary, it would be no more than a placebo for a «weak» country, but it would also be harmful because it would foster the illusion that it is possible to get out of fiscal difficulty without undertaking fundamental reform.

Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме.
We could go outside and lash it up to the national grid.

Можно выйти в легком жакете.
All you need is a light jacket.

Раз он столько усилий прилагает, чтобы спрятать труп, то знает, что через жертву можно выйти на него.
If he went through this much trouble to hide the body, he knows it can be tied back to him.

Можно выйти в коридор и позвонить следователю, вдруг чем в столь поздний срок всё же сможет помочь?
May I step into the hallway and make a call to an investigator for whatever good it may do at this late date?

Общие облигации не станут лекарством от отсутствия финансовой дисциплины; наоборот, они будут всего лишь плацебо для «слабой» страны, но они также будут вредными, потому что они поддержат иллюзию о том, что можно выйти из финансовых трудностей без проведения фундаментальных реформ.
A common bond would be no cure for a lack of fiscal discipline; on the contrary, it would be no more than a placebo for a “weak” country, but it would also be harmful because it would foster the illusion that it is possible to get out of fiscal difficulty without undertaking fundamental reform.

Если известно, что файл получен из надежного источника, можно выйти из режима защищенного просмотра.
If you know the file is from a reliable source, you can exit Protected View.

И, наконец, я хочу убедить вас, что можно выйти за пределы этого чувства, и что, если вы сможете это сделать, это будет самый серьёзный моральный, интеллектуальный и творческий прыжок, который вы только можете совершить.
And finally, I want to convince you that it is possible to step outside of that feeling and that if you can do so, it is the single greatest moral, intellectual and creative leap you can make.

KARI принимает меры, направленные на внедрение простой в обращении интерфейсной системы с использованием World Wide Web и активной серверной страницы, на которую можно выйти простым нажатием клавиши мыши.
KARI is trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web and an active server page (ASP), which can be operated simply with the click of a mouse.

Шоком было то, что можно было выйти на улицу без шапки и избежать укоров местных старушек, хранительниц жизненной мудрости.
Shockingly, it was possible to venture outdoors hatless without risking a scolding by the elderly women who enforce common sense.

Она хотела бы узнать, каким образом можно было выйти напрямую на региональный уровень без подачи жалобы в стране.
She wished to know how it had been possible to go directly to the regional level without first making a domestic complaint.

Потрясающе, но из дома можно было выйти без шапки, не рискуя при этом быть отчитанным пожилыми дамами – поборницами здравого смысла.
Shockingly, it was possible to venture outdoors hatless without risking a scolding by the elderly women who enforce common sense.

В случае групповых переписок, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также выйти из группы, обозначенной кружком в верхней части папки «Входящие».
For group conversations where you’ve sent or received disappearing photos and videos, you can also leave the group from the circles at the top of your inbox:

Если добавить к модели новинки, такие как автопилот, можно просто выйти у парковки, похлопать её по плечу, она паркуется, заряжается, и мы получаем в 7 раз больше машин на той же парковке. Это наше будущее. Это возможно уже сегодня.
So what’s interesting is, then if you begin to add new things to it, like autonomy, you get out of the car, you park at your destination, you pat it on the butt, it goes and it parks itself, it charges itself, and you can get something like seven times as many vehicles in a given area as conventional cars, and we think this is the future. Actually we could do this today.

У Палаты представителей, состоящей из 435 депутатов, меньше полномочий, чем у Сената, но если бы одна партия контролировала и Белый дом, и Сенат, и Палату представителей, тогда можно было бы выйти из тупика, который ослаблял государственное управление в США в последние годы.
The 435-member House does not have as much power as the Senate, but control of the White House, the Senate, and the House by the same party could overcome much of the gridlock that has debilitated US governance in recent years.

В городе Гвадар на юго-западе Пакистана китайцы управляют морским портом, через который можно напрямую выйти в Индийский океан.
In the southwestern town of Gwadar, Chinese nationals run a deep-sea port offering direct access to the Indian Ocean.

Можно ли в Бресте выйти из поезда?
May I get off the train in Brest?

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

— Макс! -Да!

Отсюда можно выйти через черный вход?

Конечно нет, меня бы давно обворовали.

— Max.

Can anybody get out through the back way?

Certainly not.

Не только.

Отсюда можно выйти на игровую площадку.

Или в лес.

That’s not it.

Here they can go out into the playground.

Or into the woods.

Они добивают оставшихся.

Я решил: если пойти на юг, можно выйти к другим частям.

Боюсь, эта пустыня — худшее место в Ливии.

They’re mopping up what’s left of them.

If we cut south far enough we can hook up with another outfit.

You don’t know that part of the desert. It’s the worst in Libya.

Здесь вам будет хорошо.

А во двор можно выйти, а потом снова подняться?

Или это для меня слишком? Врачи ведь вам сказали: категорически запрещено двигаться.

You will be fine here.

Could I go out into the yard? Is that too much for me?

Until the doctors say so, moving about is strictly forbidden.

Юный Рольф, как всегда.

Папа, можно выйти?

Дети, утром я еду в Вену.

That young lad Rolf, of course.

Father, may I be excused?

Children, in the morning I shall be going to Vienna.

— Синьорина Дзанетти, что там у вас?

— Простите, можно выйти?

Идите, идите.

Zanetti, what have you to say?

— Professor, can I go in?

Go, go!

Да, или магнитным полем.

Наружу можно выйти, дедушка?

Нет, я не успокоюсь, пока не раскрою эту маленькую тайну.

Yes, or a magnetic field.

Shall we go outside, grandfather?

No, I shalln’t be happy until I’ve solved this little mystery.

Да, я подумала, что хорошо бы подышать свежим воздухом.

Никто не сказал, что тебе можно выйти.

Должны ли они мне указывать?

Yes, I thought I’d get some fresh air. Somebody opened the door…

But nobody said you could go out.

Do they have to, then?

Точно.

Отсюда можно выйти только через переднюю дверь.

— Солнце заходит в 19:32.

Right!

The front doors are the only way out of the building.

— The sun sets at 7:32.

Это был один из них?

Можно выйти через кухню?

— Конечно.

Was he one of them?

Can I use the kitchen door?

-Of course.

— Elton?

Can I use a pass?

Yeah.

Из здания есть другие выходы?

Если в приемной никого нет, можно выйти через заднюю дверь.

Один выстрел.

Is there another way out?

There’s a back way.

One shot.

Могу я выйти?

Можно выйти?

Можно выйти?

Can I get out?

Can I get out?

Can I get out?

Можно выйти?

Можно выйти?

Прошу, не надо.

Can I get out?

Can I get out?

Please, don’t.

Я планировал ехать на запад до Флора-Виста.

Оттуда можно выйти на границу с Сонорой и следовать вдоль нее.

По крайней мере, так сказал человек в Сильвер-Спрингсе.

I plan to swing west to get at Flora Vista.

That way I can follow the Sonora borderline all the way in.

At least, that’s what a fellow told me back in Silver Springs.

Но именно они завели Францию в тупик.

С помощью слов можно выйти из самых тяжелых ситуаций.

Господин премьер-министр сможет их найти, не мне учить его красноречию.

Capitulations which led France into this impasse.

The worst situations can always be justified by words.

The Prime Minister will find them. His eloquence is beyond further praise..

Трудно раздвигать рамки, а, Макс?

За них можно выйти, а не раздвинуть.

— Раньше ты говорил по-другому.

Getting harder to move the line?

It doesn`t move. You cross it.

-That`s not what you said before.

— Да, извините.

И вы извините меня, можно выйти через заднюю дверь. Она ведет прямо на кухню.

— Попросите повара приготовить вам знаменитый новоорлеанский завтрак.

-Oh, I’m sorry.

That back door leads to the kitchen.

Have the chef fix you a New Orleans breakfast. The eggs St. Jacques.

¬верх или вниз?

¬низ… ѕростите, можно выйти?

«то вы на мен€ так смотрите, —Єстры?

Up or down?

Down… Excuse me, may I go out?

Why are you looking at me like this, Sisters?

Речь идет о сумме двух одночленов…

Можно выйти, мсье? …

От местного обеда у меня…

We’re going to multiply two monomials.

May I be excused, sir?

It’s the soup.

Мистер Уолш, Ваша машина находится на стоянке 206.

К пригородному автобусу можно выйти через эту дверь.

Спасибо.

Mr. Walsh, your car’s located in space number 206.

You can catch our shuttle bus just through these doors.

Thank you.

Это 25-ое апреля в этот день не слишком жарко, не слишком холодно.

Можно выйти в легком жакете.

Настоящая рецидивистка.

I’d have to say April 25th because it’s not too hot, not too cold.

All you need is a light jacket.

Now, there is a hardened criminal.

Теперь уже нет.

Можно выйти….

Я на подхвате в «Ройял Мотель».

Not after tonight.

Can I come around and….

I got a handyman job at the Royal Motel.

На котором ты возможно сидишь?

Можно выйти?

HEY.

YOU COULD BE SITTING IN?

CAN I GO TO THE BATHROOM?

HEY.

Мы нашли рацию.

Можно выйти на связь, майор.

«Салага», зто «Братец Кролик».

We found a radio inside.

You’re hooked for that call, major.

Bolo, this is Brer Rabbit.

Любой.

Можно выйти в сеть?

Да, конечно.

Any one.

Can I get on line with this?

Yeah, sure.

Замечательно!

Можно выйти?

Мне надо в туалет – выблевать свой завтрак.

Excellent!

May I be excused?

I’d like to go to the girls’ room and vomit up breakfast.

Нога болит.

Можно выйти?

Тревис?

My foot hurts.

Can I go to the nurse?

Travis?

Гил, я говорила в Совете о назначении вице-президента по развлечениям.

Кроме как через дверь, как еще отсюда можно выйти?

Да.

Gil, I’ve been talking to the board about hiring… — …a vice president of entertainment. — Interesting.

Is there a way out of here besides the door?

Oh, yes.

Большое спасибо.

Я не знал, что можно выйти из комы.

Не знал, что можно этого не знать.

Thanks a lot.

I didn’t know it was possible to come out of a coma.

I didn’t know it was possible not to know that.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тетрадь с тестами по английскому языку 6 класс spotlight
  • Ударение в латыни словарь
  • Chief keef love sosa текст на английском
  • Словарь синонимов английского языка онлайн oxford
  • Ван гог французский художник или голландский