Не только но и на английском конструкция

not only do i but

Сегодня я расскажу о полезном обороте, который сам часто употребляю в речи — устной и письменной. Его логическая схема такая: «Я не только действие А, но и действие Б«. Например: «Я не только знаю этого человека, мы вместе учились в школе». Этот оборот имеет смысл изучать и брать на вооружение, если вы уже знакомы с основами грамматики.

В обороте постоянен только элемент «Not only», все остальное — это переменные. Схема оборота следующая:

Not only + вспомогательный/модальный глагол + подлежащее 1 + действие 1 + but (можно опустить) + подлежащее 2 и действие 2.

Выглядит сложно, но давайте рассмотрим схему в виде таблицы с примерами, все станет понятнее:

Not only Вспом./мод. глагол Подлежащее Действие 1 (but) + Подлежащее 2 и Действие 2
Not only do I know that person, we went to school together
No only can he sing, he also dances really well!
Not only was I paid, but I was given a bonus
Not only don’t they fight, they don’t even raise loud voices at one another.

Перевод предложений:

Not only do I know that person, we went to school together. — Я не только знаю этого человека, мы вместе учились в школе.

Not only can he sing, he also dances really well! — Он не просто умеет петь, он к тому же действительно хорошо танцует!

Not only was I paid, but I was given a bonus. — Мне не только заплатили, но еще и дали премию.

Not only don’t they fight, they don’t even raise loud voices at one another. — Они не только не ссорятся, они даже голос друг на друга не повышают.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Оглавление —> Все союзы

Союзы — это слова, которые соединяют в одно целое слова, группы слов, части предложения и предложения. По своей форме союзы бывают простыми, производными и составными. Составные союзы могут быть составлены из двух, трех или четырех слов. Среди составных союзов есть так называемые “balanced” structures , к которым и относится составной союз NOT ONLY … BUT ALSO ….

В двойной составной союз NOT ONLY… BUT ALSO … входит четыре слова, два из которых — союзы, а два — наречия. Они могут быть самостоятельными единицами. Давайте рассмотрим каждое из этих слов сначала по отдельности.

Слово NOT может быть только наречием и переводится: НЕ , НЕТ, НИ;

Слово ONLY может быть прилагательным, наречием и союзом. Союз ONLY переводится: НО, ТОЛЬКО;

Слово BUT может быть наречием, предлогом, местоимением, существительным и союзом. Союз BUT переводится: НО, А, ОДНАКО, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ;

Слово ALSO может быть только наречием и переводится: ТОЖЕ, ТАКЖЕ, К ТОМУ ЖЕ;

Итак, двойной составной союз NOT ONLY … BUT ALSO … состоит из двух союзов ( only и but) и двух наречий (not и also) и переводится: НЕ ТОЛЬКО … , НО И … . В предложении он может соединять подлежащие, сказуемые, дополнения, обстоятельства и определения. Давайте посмотрим на примерах.

ПОДЛЕЖАЩЕЕ.

Если составной союз NOT ONLY … BUT ALSO соединяет подлежащее, то глагол — сказуемое согласуется с ближайшим к нему подлежащим точно так же, как и в двойных составных союзах EITHER … OR … и NEITHER … NOR … .

Например:

Not only the nurses but also the doctor is coming soon. = Не только медсестры, но и врач скоро придет.

Not only the doctor but also the nurses are coming soon. = Не только врач, но и медсестры скоро придут.

Not only the students but also the teacher is allowed to smoke here. = Не только студентам, но и преподавателю здесь разрешается курить.

Not only the teacher but also the students are allowed to smoke here. = Не только учителю, но и студентам здесь разрешается курить.

Not only the money but also the jewels were locked up the safe. = Не только деньги, но и драгоценности были заперты в сейфе.

Not only the jewels but also the money was locked up the safe. = Не только драгоценности , но и деньги были спрятаны в сейфе.

Not only Ann but also her children speak English well. = Не только Анна, но и ее дети хорошо говорят на английском языке.

Not only you but also I was sorry about it. = Не только ты, но и я сожалею об этом.

Not only Mary but also her brothers are fond of music. = Не только Мария, но и ее братья увлекаются музыкой.

Not only Harry but his brother looks like his mother. = Не только Гарри, но и его брат похож на свою маму.

Притяжательное местоимение тоже относится к ближайшему подлежащему.

Например:

Not only the director but also the members of the choir invited their friends. = Не только директор, но и члены хора пригласили своих друзей.

Not only the members of the choir but also the director invited his friends. = Не только члены хора, но и директор пригласил своих друзей.

Not only the dog but also the cats have on their collars. = Не только собака, но и коты носят ошейники.

Not only the cats but also the dog has on its collar. = Не только коты, но и собака носит ошейник.

СКАЗУЕМОЕ.

They not only like their work but also feel responsible for it. = Им не только нравится их работа, но они также чувствуют за нее ответственность.

He not only shared our meal but also amused us. = Он не только разделил с нами трапезу, но и развлекал нас.

She not only sings like an angel but also dances divinely. = Она не только поет, как ангел, но и превосходно танцует.

This little girl can not only read but also write. = Эта маленькая девочка может не только читать, но и писать.

He plans not only to swim every day but also to run in the morning during his vacation.

Перед именной частью составного именного сказуемого.

He was not only a writer but also a scientist. = Он не только писатель, но и ученый.

The weather was not only cold but also wet and windy. = Погода не только холодная, но также дождливая и ветреная.

The job is not only difficult but also dangerous. = Работа не только трудная, но также и опасная.

He was not only handsome but also extremely clever. = Он был не только красив, но и чрезвычайно умен.

John Glenn has not only been a pilot but also a astronaut. = Джон Гленн был не только летчиком, но также был и астронавтом.

ДОПОЛНЕНИЕ.

Например:

He plays not only the piano but also the violin.= Он играет не только на пианино, но и на скрипке.

My uncle helped not only me but also my sister. = Мой дядя помогал не только мне, но и моей сестре.

I’ve lost not only all my money but also my passport. = Я потерял не только все свои деньги, но и паспорт.

When I open the envelope I found not only a cheque for 100$ but also a note. = Когда я открыл конверт, я нашел не только чек на 100 долларов, но и записку.

I’ve been trying to learn not only English but also German. = Я пытаюсь выучить не только английский язык, но и немецкий.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО.

Например:

He does his work not only quickly but also carefully. = Он выполняет свою работу не только быстро, но и тщательно.

My parents have been not only to England but also to Ireland. = Мои родители побывали не только в Англии, но и в Ирландии.

She works not only on Saturdays but also on Sundays. = Она работает не только по субботам, но и по воскресеньям.

I’ve searched not only the whole house but also the garage. = Я обыскал не только весь дом, но и гараж.

Конструкция «Not only do I, but…» означает «Я не только…, но…». Например: я не только учу английский, но и активно общаюсь на нём.

Давайте рассмотрим схему, как правильно использовать этот оборот при общении на английском языке.

Not only + Вспомогательный глагол + Подлежащее 1 + Действие 1 + But + Подлежащие 2 + Действие 2

Вспомогательный глагол используется в том времени, в котором употребляется первое действие. Вместо вспомогательного глагола можно использовать любой модальный глагол.

Not only can she play the piano, but she sings really well — Она не только может играть на пианино, но она и поет очень хорошо.

Not only do I know this girl, but we were neighbours — Я не только знаю эту девушку, но мы были соседями.

Not only was she invited to the party, but she was given some flowers Ее не только пригласили на вечеринку, но и подарили ей цветы.

Not only didn’t they watch this programm, but they didn’t switched on the TV that day — Они не только не посмотрели эту программу, но они и не включали телевизор в тот день.

Самое главное — не пропустить в этом обороте вспомогательный или модальный глагол, иначе это будет считаться ошибкой.

Хотите заниматься с Натальей?

Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для обучения у этого преподавателя.

Записаться на пробный урок

Natalia Koroleva

Программы по изучению английского языка

Английский для взрослых

Курсы английского языка для студентов и взрослых

Английский для детей

Программы изучения английского языка для детей

Союзы (conjunctions) — это служебные слова, которые играют важную роль в языке: они нужны, чтобы связывать между собой значимые слова, словосочетания и предложения. Если бы не союзы, наша речь была бы отрывистой и не слишком выразительной. Сравните:

I wanted to take a walk home. It started to rain. I didn’t have my umbrella with me. I had to call a taxi. — Я хотел прогуляться домой. Пошел дождь. У меня не было с собой зонтика. Мне пришлось вызвать такси.

Хотя история понятна, звучит она так, будто рассказчик пока плохо владеет английским языком. Совсем другое дело, если мы соединим предложения союзами:

I wanted to take a walk home, but it started to rain and I didn’t have my umbrella with me, so I had to call a taxi. — Я хотел прогуляться домой, но пошел дождь, а у меня не было с собой зонтика, так что пришлось вызвать такси.

Благодаря союзам между простыми предложениями появились логические связи — теперь история стала более цельной и понятной.

В английском языке существует два вида союзов: сочинительные (coordinating conjunctions) и подчинительные (subordinating conjunctions). Давайте узнаем, какие функции выполняют те и другие.

Сочинительные союзы (coordinating conjunctions)

Сочинительные союзы соединяют равноправные грамматические единицы — например, члены предложения или несколько предложений между собой.

Вот основные сочинительные союзы в английском языке: for (чтобы, ибо), and (и), nor (ни), but (но), or (или), yet (но, хотя), so (так что, поэтому). Чтобы их запомнить, можно использовать слово-мнемоник fanboys (фанаты).

Однословные сочинительные союзы ставятся между теми синтаксическими единицами, которые они соединяют: girls and boys, hot or cold, cheap but high quality.

Кроме однословных, в английском языке есть парные (correlative) союзы. Они состоят из двух частей, например: either… or (или… или), neither… nor (ни… ни), both… and (и… и), not only… but (не только… но и), whether… or (или… или). Иногда такие союзы относят к отдельной группе, но сути это не меняет — они точно так же соединяют равноправные грамматические единицы: both girls and boys, either hot or cold, neither cheap nor high quality.

Собрали в таблице примеры, в которых сочинительные союзы связывают между собой разные виды синтаксических единиц.

Синтаксические единицы Примеры
члены предложения (parts of the sentence) Would you like tea or coffee? — Будете чай или кофе?
My brother and sister are older than me. — Мои брат и сестра старше меня.
простые предложения в составе сложного (clauses) Annie works here for longer than me yet sheʼs less competent. — Энни работает здесь дольше меня, но она менее компетентна.
It was raining, but we went to the park anyway. — Шел дождь, но мы все равно пошли в парк.
предложения в тексте (sentences) Davy said heʼd be done by Tuesday. But Iʼm a little skeptical about it. — Дэви сказал, что закончит работу ко вторнику. Но я не очень-то в это верю.
My little niece made me an embroidery for my birthday. And I really like how it turned out! — Племяшка сделала мне на день рождения вышивку. И мне очень нравится, как у нее получилось!

Давайте проверим, знаете ли вы значения сочинительных союзов в английском языке. Выберите подходящий по смыслу вариант из приведенных в скобках — ответы вы найдете в конце статьи.

  1. Looks like itʼs just you (and/or) me at the bar tonight.
  2. The coffee was hot, (or/but) delicious.
  3. (Either/Neither) I win this game (or/nor) I quit chess.
  4. Our cafe is open (neither/not only) for tourists, (nor/but) also for city residents.
  5. My daughter loves the circus. (Whether/Both) clowns (or/and) animals make her happy.

Пунктуация в предложениях с сочинительными союзами

В большинстве руководств по английской пунктуации вы встретите рекомендацию разделять запятой две части сложного предложения, если они соединены союзами and, but или or.

  • You can try to solve the problem yourself, or Iʼll help you. — Можешь попробовать решить задачу сама, или я помогу тебе.
  • I wanted to help Kate with her homework, but she decided to do everything herself. — Я хотела помочь Кейт с домашкой, но она решила сделать все сама.
  • Kate came home from school, and I helped her with her homework. — Кейт вернулась домой из школы, и я помогла ей с домашкой.

Сами носители языка, однако, не всегда придерживаются этого правила, особенно если обе части сложного предложения короткие. Так что вам вполне могут встретиться такие предложения и без запятой:

  • Kate did her homework and we went for a walk. — Кейт сделала домашку, и мы пошли гулять.

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Подчинительные союзы (subordinating conjunctions)

Подчинительные союзы используются для связи главного (Main clause) и придаточного (Subordinate clause) предложения в составе сложноподчиненного предложения. Могут состоять из одного или нескольких слов.

  • Примеры подчинительных союзов из одного слова: that (что), as (так как), after (после того, как), before (перед тем, как), since (с тех пор, как), when (когда), where (где), unless (если только не), if (если), although (хотя).
  • Примеры подчинительных союзов, состоящих из нескольких слов: as long as (пока, поскольку), as soon as (как только), except that (разве что), in order that (чтобы), so as to (для того, чтобы), provided that (при условии, что), as if (будто).

Давайте рассмотрим несколько примеров использования подчинительных союзов в сложных предложениях. Обратите внимание, что союз всегда находится в начале придаточной части:

  • Because the post office was closed, I couldn’t mail my package. — Из-за того, что почта была закрыта, я не смогла отправить посылку.
  • Provided that I get all the necessary information, my report will be ready by Monday. — При условии, что у меня будет вся необходимая информация, отчет будет готов к понедельнику.
  • The management has been silent since the accident happened at the plant. — Руководство хранит молчание с тех пор, как на заводе произошла авария.

Что такое сложноподчиненные предложения

Если подзабыли, в чем разница между сложноподчиненными и сложносочиненными предложениями, мы напомним. В сложносочиненном предложении все части равноправны и выражают законченный смысл, даже если их разделить.

  • I met Amy after school and we went to the movies. — После школы я встретился с Эми, и мы пошли в кино.

В этом примере оба простых предложения в составе сложного — I met Amy after school и We went to the movies — выражают законченные мысли. Даже если мы их разделим, смысл не изменится и не потеряется. Значит, мы имеем дело со сложносочиненным предложением, о чем и сигнализирует сочинительный союз and.

А вот в сложноподчиненном предложении все не так: только главное предложение выражает законченную мысль. Придаточное же без главного существовать не может.

  • I didn’t do my homework yesterday because I was busy watching movies. — Вчера я не сделала домашку, потому что была занята просмотром фильмов.

Попробуем разделить это предложение на части. I didn’t do my homework yesterday — вполне себе законченная мысль. А вот Because I was busy watching movies звучит странно, незавершенно. Все потому, что перед нами сложноподчиненное предложение, в котором подчинительный союз because маркирует придаточную часть.

Пунктуация в предложениях с подчинительными союзами

Чтобы правильно расставлять знаки препинания в предложениях с подчинительными союзами, достаточно запомнить одно правило. Если придаточное предложение стоит перед главным, то их нужно отделить друг от друга запятой. Если главное предложение на первом месте, то запятая не нужна.

Главное перед придаточным — запятая не нужна Придаточное перед главным — запятая нужна
I’ll text you as soon as I know something. — Я тебе напишу, как только что-то узнаю. As soon as I know something, I’ll text you. — Как только что-то узнаю, напишу тебе.
Nick and I haven’t talked to each other since he broke my laptop. — Мы с Ником не разговариваем с тех пор, как он сломал мой ноутбук. Since Nick broke my laptop, we haven’t talked to each other. — С тех пор как Ник сломал мой ноутбук, мы не разговариваем.
Say hi to my mom if you see her. — Передай привет моей маме, если ее увидишь. If you see my mom, say hi. — Если увидишь мою маму, передай привет.

Закрепим это правило на практике. Определите, нужна ли запятая в следующих предложениях:

  1. Call me (,) when you get to the city.
  2. As long as you’re looking after our baby (,) we don’t have to worry.
  3. If the dry weather lasts another week (,) the crops will die.
  4. Tom has been very depressed (,) since his wife left him.
  5. Sophie is happy (,) because she passed the exams.

Конструкция «наречие + подчинительный союз»

Для усиления значения некоторые подчинительные союзы могут использоваться в связке с наречиями (adverbs). Например:

  • Can you imagine? She didn’t get the job simply because HR didn’t like her! — Представляешь, ее не взяли на работу просто потому, что она не понравилась HR!
  • Right before I went to the date, my nose started bleeding. — Прямо перед тем, как идти на свидание, у меня пошла кровь из носа.
  • He’s been hiding from the police ever since his roommate disappeared. — Он скрывается от полиции с тех самых пор, как пропал его сосед по комнате.

Занимайтесь английским бесплатно!

Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки

Занимайтесь английским бесплатно!

Топ-25 союзов в английском языке с примерами

Вы, вероятно, знаете про «золотые» 3000 слов — их хватит, чтобы понять 95% современных текстов на английском языке. Если ваш словарный запас пока невелик, стоит сосредоточиться на запоминании слов из этого списка. То же применимо и к союзам: в первую очередь стоит познакомиться с наиболее часто употребляемыми, а разнообразить лексикон редкими и специфическими союзами вы всегда успеете.

Сайт English Club собрал список из 25 самых распространенных союзов английского языка, а мы дополнили этот список примерами, которые помогут запомнить значение каждого союза.

Союз Пример предложения Перевод на русский
1 and Mom and dad are asleep. Мама и папа спят.
2 that I told her that I couldn’t come. Я сказал ей, что не смогу прийти.
3 but The sun is shining brightly, but it’s still cold. Солнце светит ярко, но все равно холодно.
4 or I can’t decide if I want to stay or leave. Не могу решить, хочу ли я остаться или уйти.
5 as As the police were entering the building, the suspect suddenly disappeared. Когда полиция входила в здание, подозреваемый внезапно исчез.
6 if If you leave, I’ll leave with you. Если ты уйдешь, то я с тобой.
7 when I was reading when I heard strange noises. Я читал, когда услышал странные звуки.
8 than I love sketching more than coloring. Я больше люблю делать наброски, чем раскрашивать.
9 because We trusted you because we thought you were a professional. Мы доверяли вам, потому что думали, что вы профессионал.
10 while Please keep quiet while the boss is here. Пожалуйста, ведите себя тихо, пока босс здесь.
11 where I can’t remember where I left my glasses. Не могу вспомнить, где я оставила очки.
12 after After the death of his parents, he lived alone. После смерти родителей он жил один.
13 so I’ll call a taxi so you don’t have to walk me home. Я вызову такси, чтобы тебе не пришлось провожать меня домой.
14 though Though he tried many times, he never succeeded. Хотя он много раз пытался, он так и не преуспел.
15 since I’ve been feeling weird since my children started living on their own. Я чувствую себя странно с тех пор, как дети стали жить одни.
16 until I don’t want to have anything to do with him until he quits drinking. Не хочу иметь с ним ничего общего, пока он не бросит пить.
17 whether We’re not sure whether we should trust him. Мы сомневаемся, стоит ли ему доверять.
18 before Before you were born, your mother and I barely knew each other. До твоего рождения мы с твоей матерью едва знали друг друга.
19 although Jake didn’t say much, although he thought a lot. Джейк мало говорил, хотя много думал.
20 nor The Queen did not say anything nor did she smile. Королева ничего не сказала и не улыбнулась.
21 like Tom acts like he’s in love. Том ведет себя так, будто влюблен.
22 once Once you finish signing the papers, hand them over to me. Когда закончите подписывать документы, передайте их мне.
23 unless Don’t make a move unless you have a plan. Не предпринимайте никаких действий, если у вас нет плана.
24 now Now that I’m single, I want to go on dates again. Теперь, когда я один, я снова хочу ходить на свидания.
25 except Kate was determined to publish the book, except she didn’t know how to start writing it. Кейт была полна решимости издать книгу, только не знала, как начать писать ее.

Ответы на задания для самопроверки

Задание 1

  1. And.
  2. But.
  3. Either, or.
  4. Not only, but.
  5. Both, and.

Задание 2

  1. Запятая не нужна.
  2. Запятая нужна.
  3. Запятая нужна.
  4. Запятая не нужна.
  5. Запятая не нужна.

Теперь вы знаете, как правильно употреблять английские союзы и ставить знаки препинания в предложениях с ними. А если кажется, что нужно еще немного практики, — приходите учиться в школу английского языка Skyeng. Начать можно с бесплатного вводного урока: на нем мы определим ваш уровень, наметим цель и траекторию обучения.

Обложка: Sensay/Shutterstock.com

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

Рассказали, как и зачем использовать вопросительный порядок слов в отрицательных утверждениях.

Отрицательная инверсия в английском

Инверсия — это изменение прямого порядка слов на вопросительный. Про некоторые случаи инверсии мы уже рассказывали в статье о порядке слов в английском языке, сегодня подробно рассмотрим отрицательную инверсию.

Функции и правила образования отрицательной инверсии

Отрицательная инверсия — характерный признак эмоционального высказывания или делового стиля в общении. Она характерна для английского языка, поэтому при переводе на русский этот прием могут опустить или передать с помощью дополнительных слов.

Never have I been abroad. — Никогда (в жизни) я не был за границей.

Чтобы построить предложение с отрицательной инверсией, достаточно поставить отрицательное слово, наречие или частицу not в начало предложения и последовать вопросительному порядку слов.

Наречие + вспомогательный/модальный глагол + подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения

Never have I read such an interesting book. — Такую интересную книгу я никогда не читал.
Rarely can she impress her audience. — Редко у нее получается произвести впечатление на аудиторию.

Напомним, в вопросительном порядке слов вспомогательный или модальный глагол ставится перед подлежащим. Если в предложении с инверсией нет вспомогательного или модального глагола, добавляйте do, does или did.

Утверждение: I never go abroad. — Я никогда не езжу за границу.
Инверсия: Never do I go abroad. — Никогда я не езжу за границу.

Утверждение: I never went abroad. — Я никогда не ездил за границу.
Инверсия: Never did I go abroad. — Никогда я не ездил за границу.

В предложениях с инверсией порядок слов может нарушаться как в первой части предложения, так и во второй.

Never had he admitted his mistakes. — Никогда он не признавал своих ошибок.
Only after you confess can we talk about reconciliation. — Только когда ты признаешься, можно говорить о примирении.

Отрицательная инверсия в начале предложения

Для того чтобы построить отрицательную инверсию в начале предложения, используйте специальные слова, фразы и конструкции.

  • Not only… but also…

    Конструкцию not only… but also… (не только… но и…) употребляют, когда хотят сообщить неожиданные детали. В том же контексте носители используют конструкцию not only… as well (не только… но также…).

    She is not only a good mother, but also the head of a successful company. — Она не только хорошая мать, но и руководитель успешной компании.
    Not only does she know English, she is fluent in Chinese as well. — Она не только хорошо говорит на английском, но также свободно общается на китайском.

  • Rarely, seldom, never

    Слова rarely (изредка), seldom (редко), never (никогда) используются, чтобы подчеркнуть уникальность ситуации.

    Утверждение: I seldom make mistakes. — Я редко совершаю ошибки.
    Инверсия:Seldom do I make mistakes. — Редко я совершаю ошибки.

    Утверждение: I rarely visited him. — Я почти его не навещал.
    Инверсия: Rarely did I visit him. — Не навещал я его почти.

    Утверждение: Our chances have never been so high before. — Наши шансы никогда не были так велики.
    Инверсия: Never before have our chances been so high. — Еще никогда не были наши шансы так велики.

  • No sooner… than и hardly… when

    Конструкции no sooner… than (как только) и hardly/scarcely/barely… when (едва) акцентируют внимание на последовательности событий и то, как быстро одно действие сменяет другое. Обычно эти конструкции употребляются с грамматическим временем Past Perfect.

    Утверждение: I came by as soon as I heard the news. — Я пришел, как только услышал новости.
    Инверсия: No sooner had I heard the news than I came by. — Как только услышал новости, я пришел.

    Утверждение: I hardly fell asleep when somebody knocked at the door. — Я едва успел уснуть, как кто-то постучал в дверь.
    Инверсия: Hardly had I fallen asleep when somebody knocked at the door. — Едва я успел уснуть, как в дверь постучали.

  • Little… know

    Конструкция little… know/realise (тогда еще не подозревали) также участвует в образовании инверсии. Обратите внимание, слово little в этой конструкции не имеет отношения к величине, оно указывает на непонимание происходящего.

    Утверждение: We didn’t know that the exam was going to be so difficult. — Мы не подозревали, что экзамен будет настолько сложным.
    Инверсия: Little did we know that the exam was going to be so difficult. — Тогда мы и не подозревали, что экзамен будет настолько сложным.

    Такая конструкция чаще встречается в художественной литературе, так как она придает сильный драматический эффект высказыванию.

  • So и such

    Для построения предложения с отрицательной инверсией подойдут следующие конструкции: so + прилагательное + to be… that; such + to be + существительное; to such a degree.

    Утверждение: The noise was so loud that I couldn’t fall asleep. — Шум был настолько громким, что я не мог уснуть.
    Инверсия: So loud was the noise that I couldn’t fall asleep. — Настолько громким был шум, что я не мог уснуть.

    Утверждение: But life is like that. — Жизнь такова.
    Инверсия: But such is life. — Такова жизнь.

    Утверждение: His clothes were so worn out that he had to throw them away. — Его одежда так износилась, что ему пришлось ее выбросить.
    Инверсия: To such a degree were his clothes worn out that he had to throw them away. — Его одежда износилась до такой степени, что ему пришлось ее выбросить.

Еще больше слов и словосочетаний, с которыми используется инверсия в начале предложения, мы привели в таблице.

Слово/Словосочетание Перевод
barely… when едва… как
hardly (ever)… when едва… как
in no way ни при каких обстоятельствах
in/under no circumstances ни при каких обстоятельствах
little совсем не, вовсе не
little… know/realize тогда еще не подозревали
never никогда
never before никогда ранее
no sooner… than как только
nor/neither ни
not (even) once (даже) ни разу
not only… (but) also не только… но и
not only do/will/can… as well не только… но и
not since не с того времени, как
until / not till до тех пор
nowhere нигде
on no account ни в коем случае
on no occasion ни в коем случае
only by только
only in this way только таким образом
only then только тогда
rarely редко
scarcely (ever)… when едва ли… когда
seldom редко

Отрицательная инверсия во второй части предложения

Если вы строите предложение с отрицательной инверсией во второй части, используйте only (только), until / not till (до тех пор), not until (до тех пор, пока не) и not since (не с того времени, как).

Утверждение: You can apply for this job after you graduate. — Ты сможешь претендовать на эту работу, после окончания университета.
Инверсия: Only after you graduate can you apply for this job. — Лишь окончив университет, ты сможешь претендовать на эту работу.

Утверждение: I didn’t see a mistake in my presentation until you told me. — Я не замечал ошибки в презентации, пока ты мне не сказал.
Инверсия: Not until you told me did I see a mistake in my presentation. — Пока ты мне не сказал, я и не замечал ошибки в презентации.

В предложениях с отрицательной инверсией используется слово only с разными предлогами. Варианты перевода таких сочетаний смотрите в таблице.

Словосочетание Перевод
only after только после
only by только по
only if только если
only when только когда

Подведем итог, отрицательная инверсия — это прием, при котором на первое место в предложении ставится специальное слово, фраза или наречие, а затем следует вопросительный порядок слов. Предложения с отрицательной инверсией используют в деловых переговорах и ситуациях, когда нужно высказаться эмоционально.

Тест по теме «Отрицательная инверсия в английском»

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Марковина английский язык для медицинских вузов pdf
  • Сочинение про попугая на английском языке с переводом
  • Французский твист для волос
  • Проговорить текст онлайн на немецком
  • План немецкого контрнаступления на советский союз получил кодовое название