Я хочу отдыхать на немецком


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Я хочу отдохнуть» на немецкий


Я хочу отдохнуть здесь несколько минут.


Я хочу отдохнуть и осознать, что произошло.


Я хочу отдохнуть и развеяться.


Я хочу отдохнуть от КэтКо.


Может, меня это взбодрит, не знаю, но, в любом случае, я хочу отдохнуть немного.


Порой я хочу отдохнуть, не выходить из дома, ни о чем не париться, быть обычной.



Manchmal will ich nur chillen und mein Haus nicht verlassen, mir keine Sorgen machen und normal sein.


Кончай, я хочу отдохнуть.


А теперь я хочу отдохнуть.


А теперь я хочу отдохнуть.

Другие результаты


Я просто хочу отдохнуть семестр от учёбы.


Я хочу немного отдохнуть, папа.


Сегодня… Я очень хочу отдохнуть.


А сейчас я хочу просто отдохнуть.


Вот почему я хочу позволить вам отдохнуть, пока вы рядом со мной.


Вот почему я хочу позволить вам отдохнуть, пока вы рядом со мной.


Я хочу на полчаса прилечь отдохнуть.


Я хочу на полчаса прилечь отдохнуть.


Я так долго была взрослой, что хочу отдохнуть от этого.



Ich glaube, ich wurde so jung erwachsen, dass ich etwas Abstand brauche.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42078. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 103 мс

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Сегодняшняя наша статья посвящена die Sommerferien – летним каникулам. Поговорим о том, как жители Германии предпочитают проводить свои летние отпуска, изучим много новой немецкой лексики для начинающих, узнаем, как рассказать о своем отпуске на немецком и, конечно, составим короткий текст по теме.

Немецкие слова на тему "Лето"

Лето в Германии почти всегда теплое, столбик термометра, как правило, не опускается ниже отметки в двадцать градусов Цельсия. Кстати, в Германии температуру измеряют именно в Цельсиях, что забавно. Фаренгейт, в честь которого названа другая единица измерения температуры, – это немецкий ученый. А Андерс Цельсий, – шведский геолог, астроном и метеоролог.

Как предпочитают отдыхать немцы

  • Aktivitäten — активный отдых

Летом немцы охотно занимаются активным отдыхом. Немецкие города славятся своими уоженными паркам, озерами и лесами, поэтому их жители очень любят пешие прогулки, катаются на велосипедах, плавают и устраивают пикники. Согласно исследованию, проведенному немецким исследовательским отделом Statista, около 61% немцев занимаются активным отдыхом летом.

  • Urlaub und Reisen — отпуск и путешествия

Лето — самое популярное время отпусков. По статистике, около 30% немцев проводят летний отпуск в Германии. Прибрежные районы, такие как Балтийское и Северное море, а также горные регионы, например, Альпы, являются излюбленными местами отдыха для многих немцев.

  • Feste und Veranstaltungen — фестивали и организованные мероприятия

В течение летних месяцев в Германии проходит множество фестивалей и других общественных мероприятий. Самые известные из них — музыкальные фестивали Rock am Ring, Wacken Open Air и Nature One, привлекающие большое количество немецкой и иностранной публики.

Бесплатные уроки немецкого языка

  • Barbecue — барбекю

Немцы известны своей любовью к барбекю. Приготовление гриля на открытом воздухе с семьей и друзьями — самая частая летнаяя активность в немецких городах. По оценкам, около 90% немцев имеют свой собственный гриль.

  • Sommersport — летние виды спорта

Летом немцы активно занимаются различными видами спорта. Особенно популярен футбол, и многие клубы организуют товарищеские матчи и турниры. Кроме того, в это время немцы не прочь поиграть пляжный волейбол, теннис или попрактиковать водные виды спорта.

  • Biergarten — биргартены (пивные дворики)

Пивные дворики являются неотъемлемой частью немецкой летней культуры. Эти заведения под открытым небом предлагают возможность насладиться освежающими напитками и традиционными блюдами немецкой кухни в непринужденной, дружеской атмосфере. Пивные дворики зародились в Мюнхене, там же находится самый известный биргартен в стране — Hofbräuhaus. Но совсем не обязательно ехать в Мюнхен, чтобы проникнуться этой частью немецкой культуры — пивные дворики летом можно встретить на каждом шагу даже в самых маленьких городах Германии.

Биргартен, кафе, пивной дворик, Гермния

Немецкая лексика на тему «Лето»

  • die Ferien каникулы

Die Ferien beginnen bald. – Каникулы скоро начнутся.

  • der Urlaub – отпуск

Du brauchst Urlaub. – Тебе нужен отпуск.
 

Чтобы уточнить, что каникулы или отпуск приходятся на лето, можно добавить к нужному существительному уже знакомое нам слово der Sommer

  • die Sommerferien летние каникулы

Mir gefallen die Sommerferien. – Мне нравятся летние каникулы.

  • der Sommerurlaub – летний отпуск

Ich freue mich auf meinen Sommerurlaub. – Я с нетерпением жду мой летний отпуск.

  • die Reise путешествие, поездка

Ich plane, eine Reise zu machen. – Я планирую совершить путешествие.

  • im Sommer – летом

Im Sommer mache ich eine Reise. – Летом я отправлюсь в путешествие.

  • in den Ferien на каникулах

In den Ferien besuche ich meine Familie. – На каникулах я навещу свою семью.

Кстати, на тему статьи у школы Deutsch Online есть подкаст. Слушайте его здесь: Google Podcasts | Яндекс.Музыка | Вконтакте или прямо в статье:

Давайте перечислим самые летние слова.

  • der Strand – пляж

Ich werde an den Strand fahren. – Я собираюсь поехать на пляж.

  • das Meer – море

Das Meer ist so warm. – Море такое теплое.

  • der Fluss – река

Sei vorsichtig, der Fluss ist schnell. – Будь осторожен, речка быстрая.

Заглянем в пляжную сумку. Что мы точно увидим?

  • die Sonnencreme – солнцезащитный крем

Vergiss nicht die Sonnencreme mitzunehmen! – Не забудь взять с собой солнцезащитный крем!

  • der Badeanzug – купальник

Dein Badeanzug ist sehr schön. – Твой купальник очень красивый.

  • die Sonnenbrille – солнечные очки

Ich möchte eine Sonnenbrille kaufen. – Я хочу купить солнцезащитные очки.

  • die Hitze — жара
  • das Eis – мороженое

Im Sommer esse ich viel Eis. – Летом я ем много мороженого.

А если кроме мороженого у вас в планах на лето есть поездка в Германию, то рекомендуем подтянуть немецкий. Каждый месяц (но только один раз!) школа Deutsch Online день бесплатных уроков немецкого для уровней А1, А2, B1, где помимо «вопросов-ответов» разбирается одна грамматическая тема. Более того, после урока вам будет открыт бесплатный семидневный тестовый доступ к групповому курсу вашего уровня. Приходите знакомиться со школой и выбирайте удобные варианты обучения!

 

Записаться сейчас
 

Мороженое

Что можно делать на пляже?

  • sich bräunen – загорать

Im Sommer bräune ich mich gerne in der Sonne. – Летом я люблю загорать на солнце.

Вместо этого глагола можно сказать просто in der Sonne liegen – лежать на солнце.

  • schwimmen – плавать

Ich schwimme gut. – Я хорошо плаваю.

  • baden – купаться

Ich habe im Fluss gebadet. – Я купался в речке.

  • das Angeln – рыбалка
  • angeln — ловить рыбу на удочку

Ich angle jedes Wochenende. – Я рыбачу каждые выходные.

  • fischen — рыбачить

Sie sind fischen gegangen. – Они отправились на рыбалку.

  • surfen – заниматься серфингом

Wir gehen surfen. – Мы идем кататься на серфе.

  • die Wanderung – поход

Ich freue mich auf die Wanderung. – Я с нетерпением жду похода.

  • wandern – ходить в поход

Meine Eltern und ich wandern in die Berge. – Мы с родителями идем в поход в горы.

  • das Lagerfeuer – костер

Wir braten Brot am Lagerfeuer. – Мы жарим хлеб на костре.
Wir braten Marshmallow am Lagerfeuer. – Мы жарим зефирки на костре.

  • zelten – жить в палатке, разбивать лагерь

Wir zelteten am Wald. – Мы разбили лагерь у леса.

  • Pilze sammeln – собирать грибы

Wir gehen in den Wald Pilze sammeln. – Мы ходим в лес собирать грибы.

  • die Zecke – клещ
  • die Mücke – комар
  • das Repellent – репеллент

Кстати, мы подготовили флэш-карточки для того, чтобы вам было легче запомнить слова и выражения из этой статьи:
 

А для некоторых сбежать от городской суеты на дачу – уже лучший вариант отпуска.

  • die Datsche — дача

Ich fahre zur Datscha. – Я еду на дачу.

  • die Grillparty – вечеринка с барбекю

Wir möchten am Freitag eine Grillparty machen. – Мы хотели бы устроить вечеринку с барбекю в пятницу.

  • im Garten arbeiten – работать в саду

Oma arbeitet im Garten. – Бабушка работает в саду.

  • das Nichtstun – ничегонеделание

Ich will Nichtstun. – Я хочу бездельничать.

  • zu Hause bleiben – остаться дома

Heute bleibe ich zu Hause. – Сегодня я остаюсь дома.

  • fernsehen – смотреть телевизор

Ich werde fernsehen. – Я буду смотреть телевизор.

  • sich ausruhen – отдыхать

Ich möchte mich etwas ausruhen. – Я хочу немного отдохнуть.
 

В немецком языке есть огромное количество слов, аналогов которым нет в других языках. К такому, например, относится, слово das Fernweh – страсть к путешествиям. Оно является антонимом слова das Heimweh – ностальгия по родине — и означает тоску по поездкам и приключениям. Особенную актуальность оно приобрело у немцев в эпидемию коронавируса.

Больше подобных слов вы найдете в нашей статье «Непереводимые немецкие слова«.

Теперь давайте выучим места, а точнее полезные словосочетания, которые помогут вам рассказать, где вы были во время своих поездок.

  • am Meer – на море
  • im Ausland – за границей
  • in der Stadt – в городе
  • im Dorf – в деревне
  • auf dem Campingplatz – в кемпинге
  • im Ferienlager – в летнем лагере
     

Когда вас спросят: «Wie war dein Urlaub? – Как прошел твой отпуск?», отвечайте: «Ich machte Urlaub… – Я был в отпуске …» и подставляйте что-то из вышеперечисленного.

Сочинение на тему «Meine Sommerferien»

Ich hatte sehr schöne Sommerferien. Ich hatte viele neue Personen kennengelernt, viele neue Orte besucht, viele erstaunliche Sachen gesammelt. Ich bin mit meinen Freunden an den Strand oder ins Schwimmbad gegangen. Dort hatten wir viel Spaß. Ich wurde braun und das war mein Wunsch für den Sommer. In Juni habe ich meinen Geburtstag gemacht. Meine beste Freundin hat es organisiert und es war perfekt. Meine Freunde und ich sind in ein schönes Restaurant gegangen. Ich hatte eine Überraschung , zwei gute Freunde haben mir die Torte gebracht. Im Juli war ich mit meiner Familie in Barcelona am Meer. Dort war wunderbar! Es war ganz andere Welt! Das Essen war lecker, die Leute waren sehr freundlich und die Stadt war sehr schön und sauber. Ich mag Hitze und Wärme, viele Aktivitäten und Wanderungen. Das habe ich in Spanien gemacht. Aber ich hoffe, der Sommer wird weiter noch interessanter sein.

Словарик по тексту:

  • an den Strand gehen — идти на пляж
  • ins Schwimmbad gehen идти в бассейн
  • die Überraschung — удивление, сюрприз
  • die Wärme — тепло
  • die Aktivität — активность
  • die Wanderung — прогулка

Вам также могут быть интересны следующие материалы на сайте:

  • Сочинение на тему «Как я провел лето» на немецком
  • Тема «Летние каникулы» на немецком 

Материал готовили
Александра Боченкова и Анжелика Карапетова, команда Deutsch Online

Самые популярные

3.Thema „Meine Freizeit“

Wörter und Wendungen

dieFreizeit Sg. – свободное время, досуг

Was machst du in deiner Freizeit? – Что ты делаешь в свободное время?

der Ruhetag, die Ruhetage – выходной день, день отдыха

frei haben – иметь свободное время

das Wochenende (mst. Sg.) – конец недели

amWochenende – в конце недели

das Wochenende verbringen (verbrachte, hat verbracht) – проводить конец недели

schlafen (schlief, hat geschlafen) – спать

aufstehen (stand auf, ist aufgestanden) – вставать, подниматься

sich anziehen (zog sich an, hat sich angezogen) – одеваться

der Anruf, die Anrufe – телефонный звонок

anrufen (rief an, hat angerufen) Akk. – звонить

Ich rufe meinen Freund an. – Я звоню своему другу.

dieEMail, die E-Mails – электронное письмо, электронная почта

mailen (mailte, hat gemailt) – посылать электронное письмо

der/die Bekannte, die Bekannten – знакомый/знакомая

der Freund, die Freunde – друг

die Freundin, die Freundinnen – подруга

abholen (holte ab, hat abgeholt) – заходить, заезжать, приходить (за кем-л., за чем-л.)

die Zeit (meist Sg.) – время

Hast du Zeit? – У тебя есть время?

IchhabekeineZeit. – У меня нет времени.

besuchen (besuchte, hat besucht) – посещать, навещать

Ich möchte dich besuchen. – Я хочу тебя навестить.

mitnehmen (nahm mit, hat mitgenommen) – брать с собой

bleiben (blieb, ist geblieben) – оставаться

Ich bleibe heute zu Hause. – Я сегодня остаюсь дома.

das Schwimmbad, die Schwimmbäder – бассейн

der Ausflug, die Ausflüge – экскурсия, прогулка

derVerein, die Vereine – объединение, союз, клуб, общество по интересам

wandern(wanderte, ist gewandert) – путешествовать (пешком), заниматься туризмом, странствовать, бродить.

aufs Land fahren (Syn. ins Grüne fahren) – ехать за город

der Sport Sg. – спорт

Sport machen (machte, hat gemacht), treiben (trieb, hat getrieben) – заниматься спортом

gewinnen (gewann, hat gewonnen) – выигрывать

mitkommen (kam mit, ist mitgekommen) – приходить, прибывать, идти вместе с кем-л.

mitmachen (machte mit, hat mitgemacht) – участвовать

spielen (spielte, hat gespielt) – играть

grillen (grillte, hat gegrillt) – поджаривать на гриле

zusammen– вместе

lieber – охотно, лучше, скорее

Ich esse lieber Salat. – Я лучше съем салат.

allein – один, в одиночестве

GehstdualleininsKino? – Ты идешь в кино один?

leider – к сожалению

Ichkannleidernichtkommen. – Я, к сожалению, не могу прийти.

gern – охотно, с удовольствием

Ich gehe gern ins Konzert. Я охотно иду на концерт.

das Hobby, die Hobbys – хобби

fernsehen (sah fern, hat ferngesehen) – смотреть телевизор

die Zeitung, die Zeitungen – газета

lesen (las, hat gelesen) – читать

(sich) treffen (traf (sich), hat (sich) getroffen) – встречать(ся)

Freunde treffen – встречать друзей

schwimmen (schwamm, ist/hat geschwommen) – плавать

die Kultur, die Kulturen – культура

das Kino, die Kinos – кино

der Film, die Filme – фильм

das Museum, die Museen – музей

Ich gehe ins Museum. – Я иду в музей.

das Theater, die Theater – театр

Gehst du heute ins Theater? – Ты сегодня пойдешь в театр?

Dieser Film ist nur für Erwachsene. – Этот фильм только для взрослых.

wissen (wusste, hat gewusst) – знать

interessant – интересный

jung– молодой

Dusiehstjungaus. – Ты молодо выглядишь.

kennen (kannte, hat gekannt) – знать, быть знакомым

der/die Jugendliche, die Jugendlichen – юноша/девушка

der/die Erwachsene, die Erwachsenen – взрослый/взрослая

die Leute PI – люди

da sein – присутствовать

das Konzert, die Konzerte – концерт

das Ende Sg. – окончание

Das Konzert ist zu Ende. – Концерт закончился

die Party, die Partys – вечеринка

die Disco, die Discos – дискотека

tanzen (tanzte, hat getanzt) – танцевать

das Lied, die Lieder – песня

Singen Sie mein Lieblingslied! – Спойте мою любимую песню!

stricken (strickte, hat gestrickt) – вязать (на спицах, на вязальной машине)

basteln (bastelte, hat gebastelt) – заниматься (любительски) изготовлением поделок, мастерить (что-л.)

aufräumen(räumte auf, hat aufgeräumt) – убирать, прибирать; наводить порядок

waschen (wusch, hat gewaschen) – стирать (бельё)

bügeln (bügelte, hat gebügelt) – утюжить

die Ordnung, die Ordnungen – порядок

gemütlich – уютный; приятный

die Erholung, nur Sg. – отдых

sich erholen (erholte sich, hat sich erholt) – отдыхать

die Ausstellung, die Ausstellungen – выставка

sich unterhalten (unterhielt sich, hat sich unterhalten) – беседовать, развлекаться

einladen (lud ein, hat eingeladen) – приглашать

teilnehmen an D. (nahm teil, hat teilgenommen) – принимать участие

Ich spiele gern (Fußball). – Я охотно играю в (футбол).

Ichsammle(Briefmarken). – Я собираю (почтовые марки).

Ich lese gern (Romane). – Я охотно читаю (романы).

Ichhöregern(Musik). –  Я охотно слушаю (музыку).

Ich schreibe gern (Gedichte). – Я охотно пишу (стихи).

Freizeitaktivitäten

Wir  fahrenin den Urlaub

беседа как проведу отпуск

  1. Linda: Kinder, ich habe bald Urlaub und ich möchte, dass wir irgendwo kommen, um sich auszuruhen. Wie glaubt ihr?
  2. Max: Cool! Ich möchte wirklich ins Ausland gehen!
  3. Amanda: Ich auch. Und wohin werden wir gehen?
  4. L: Denken wir darüber nach. Wir sind Familie und müssen eine Entscheidung zusammen treffen.
  5. M: Super! Ich bin einverstanden. Ich will dahin fahren, wo man Skifahren kann, wo es viel Schnee und hohe Berge gibt.
  6. A: Nun, nein! Ich möchte mich sonnen und schwimmen. Gehen wir in das südliche Land, wo es ein Meer, Sand und viel Sonne gibt.
  7. L: Also werden wir uns nie entscheiden.
  8. A: Und wo willst du gehen, Mutti?
  9. M: Ja, was willst du? Der Schnee oder das Meer?
  10. L: Wo gibt es Ruhe. Ich bin so müde zu arbeiten, dass es mir egal ist, ob es Schnee oder Sand ist. Ich möchte mich nur ausruhen.
  11. M: Dann schlage ich vor, eine Karte zu nehmen und ein Land blind zu wählen.
  12. A: Wie ist es?
  13. M: So, ich werde die Karte auslegen, und du, Mutti, wirst mit geschlossenen Augen einen Finger auf einen Punkt darauf zeigen. Und wir werden sehen, was für ein Land es ist.
  14. A: Eine interessante Idee. Mutti, was denkst du?
  15. L: Ich denke, dass wir keinen anderen Weg haben. Gib uns eine Karte.
  16. M: Alles ist fertig. Mutti, wähle.
  17. A: Hurra! Du hast Spanien gewählt! Es ist so schön dort!
  18. M: Nun, es gibt keinen Schnee, aber ich bin immer noch froh. Ich wollte schon lange zum Stierkampf gehen.
  19. L: Wunderschön! Ich gehe zur Agentur, um Touren zu buchen. Wir sehen uns heute Abend beim Abendessen. Tschüss!
  20. A, M: Tschüss, Mutti!

Перевод

  1. Линда: Дети, у меня скоро отпуск и я хочу, чтобы мы поехали куда-нибудь отдохнуть. Что скажете?
  2. Макс: Круто! Я очень хочу поехать заграницу!
  3. Аманда: Я тоже. А куда мы поедем?
  4. Л: Давайте подумаем. Мы ведь семья. Мы должны принимать решение вместе.
  5. М: Класс! Я согласен. Я хочу поехать туда, где можно покататься на лыжах, где много снега и высокие горы.
  6. А: Ну нет уж! Я хочу загорать и купаться. Давайте поедем в южную страну. Где есть океан, песок и много солнца.
  7. Л: Так мы никогда не выберем.
  8. А: А куда хочешь поехать ты, мама?
  9. М: Да, куда ты хочешь? Туда, где снег или туда, где океан?
  10. Л: Туда, где тишина и покой. Я так устала работать, что мне все равно, снег или песок. Я хочу просто отдохнуть.
  11. М: Тогда я предлагаю взять карту и выбрать страну вслепую.
  12. А: Как это?
  13. М: А вот так. Я разложу карту, а мама с закрытыми глазами ткнет пальцем в какую-то точку на ней. И мы увидим, что это за страна.
  14. А: Интересная идея. Мама, как ты считаешь?
  15. Л: Думаю, по-другому у нас не получится выбрать. Давай карту.
  16. М: Все готово. Мама, выбирай.
  17. А: Ура! Ты выбрала Испанию! Там так красиво!
  18. М: Ну что ж, снега там нет, но я все равно рад. Давно хотел побывать на корриде.
  19. Л: Вот и прекрасно! Я поехала в агентство бронировать путевки. Увидимся вечером за ужином. Пока!
  20. А,М: Пока, мама!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Переводчик с английского на русский factory reset
  • Imperativ в немецком языке правило
  • Сообщение на английском про будущее
  • Клод моне биография на французском языке
  • Черная немецкая овчарка википедия