Wettstreit перевод с немецкого

  • 1
    Wettstreit

    1. соревнова́ние, состяза́ние; перен. тж. сопе́рничество;

    2. спор; ein akademischer Wettstreit нау́чная диску́ссия, поле́мика

    Allgemeines Lexikon > Wettstreit

  • 2
    Wettstreit

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Wettstreit

  • 3
    Wettstreit

    БНРС > Wettstreit

  • 4
    Wettstreit

    сущ.

    1)

    общ.

    соревнование, спор, состязание

    Универсальный немецко-русский словарь > Wettstreit

  • 5
    Wettstreit

    m

    <-(e)s, -e> спор, соперничество; состязание, соревнование

    im Wéttstreit líégen* (s, h) — соревноваться, состязаться

    Универсальный немецко-русский словарь > Wettstreit

  • 6
    Wettstreit

    состяза́ние. in Wirtschaft, Politik соревнова́ние. der Gefühle, des Herzens борьба́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Wettstreit

  • 7
    Wettstreit

    Wéttstreit m -(e)s, -e

    1. состяза́ние, соревнова́ние

    Большой немецко-русский словарь > Wettstreit

  • 8
    akademischer Wettstreit

    прил.

    общ.

    дискуссия, научный спор, полемика

    Универсальный немецко-русский словарь > akademischer Wettstreit

  • 9
    binokularer Wettstreit

    Универсальный немецко-русский словарь > binokularer Wettstreit

  • 10
    соревнование

    БНРС > соревнование

  • 11
    состязание

    БНРС > состязание

  • 12
    соревнование

    БНРС > соревнование

  • 13
    соперничество

    БНРС > соперничество

  • 14
    entflammen

    1) jdn./etw. (für etw.) begeistern зажига́ть /-же́чь кого́-н. на что-н. jds. Blut, Gefühl, Herz, Phantasie зажига́ть /- <воспламеня́ть/воспламени́ть> что-н. | für jdn./etw. entflammt sein воспыла́ть pf к кому́-н. чему́-н., приходи́ть прийти́ в восто́рг от кого́-н. чего́-н. von etw. entflammt sein заже́чься pf < воспыла́ть pf> чем-н. jd. entflammt sich an etw. кого́-н. вдохновля́ет что-н.

    2) ausbrechen: v. Kampf, Streik, Wettstreit разгора́ться /-горе́ться. Röte entflammte auf den Wangen щёки загоре́лись (румя́нцем)

    3) in etw. (zu jdm. <für jdn.>) in Liebe, Leidenschaft, Zorn загора́ться /-горе́ться <воспыла́ть pf> чем-н. к кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > entflammen

См. также в других словарях:

  • Wettstreit — Wettstreit,der:1.⇨Wettbewerb(1)–2.⇨Wettkampf Wettstreit 1.→Preisausschreiben 2.→Wettkampf …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Wettstreit — ↑Konkurrenz, ↑Rivalität …   Das große Fremdwörterbuch

  • Wettstreit — Wetteifer; Konkurrenz; Rivalität; Mitbewerb; Wettbewerb * * * Wett|streit [ vɛtʃtrai̮t], der; [e]s, e: Bemühen, sich in einer bestimmten Hinsicht gegenseitig zu übertreffen: ein sportlicher, musikalischer Wettstreit; sie lieferten sich einen… …   Universal-Lexikon

  • Wettstreit — der Wettstreit (Mittelstufe) das Bemühen, jmdn. zu übertreffen Beispiel: Sie haben sich zu einem musikalischen Wettstreit getroffen. Kollokation: mit jmdm. in Wettstreit treten …   Extremes Deutsch

  • Wettstreit — Ein Wettkampf, auch Wettbewerb (österreichisch: Bewerb) oder Wettstreit, ist ein Kampf um beste kulturelle oder sportliche Leistungen. Inhaltsverzeichnis 1 Kulturpreise 2 Sport 3 Tierwettkämpfe 4 Siehe auch // …   Deutsch Wikipedia

  • Wettstreit — Wẹtt·streit der; das Bemühen, andere zu übertreffen <mit jemandem im Wettstreit um etwas liegen> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Wettstreit — Wettrennen, Wettstreit ↑ Wette …   Das Herkunftswörterbuch

  • Wettstreit — antagonizmas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Reiškinys, kai vieni mikroorganizmai cheminiais junginiais (egzofermentais, antibiotikais) slopina kitų mikroorganizmų augimą ir dauginimąsi. atitikmenys: angl. antagonism vok.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Wettstreit, der — Der Wêttstreit, des es, plur. die e, eine jede Beeiferung zweyer oder mehrerer Individuen, es einander zuvor zu thun. Der Wettstreit der Ehre und der Liebe …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Wettstreit — Wẹtt|streit …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Turnerjugend-Gruppen-Wettstreit — Der Turnerjugend Gruppen Wettstreit (TGW) ist ein vielseitiger Mannschaftsmehrkampf, der sich zwischen Leistungssport und Breitensport/Allgemeinsport bewegt. Zu dieser Sportart zählen auch die TGM (Turnerjugend Gruppen Meisterschaft) oder der SGW …   Deutsch Wikipedia

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


der
Wettstreit

м.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
Wettstreite

соревнование

ср.р.

Прослушать



«Der Konflikt wurde zunehmend zu einem wirtschaftlichen Wettstreit«, schreibt Englund, «ein Krieg zwischen den Fabriken.»

«Конфликт все больше становился экономическим соревнованием«, — пишет г-н Энглунд, — «войной заводов».

Больше

Контексты с «wettstreit»

«Der Konflikt wurde zunehmend zu einem wirtschaftlichen Wettstreit«, schreibt Englund, «ein Krieg zwischen den Fabriken.»
«Конфликт все больше становился экономическим соревнованием«, — пишет г-н Энглунд, — «войной заводов».

Es war wichtig, den Wettstreit zu mäßigen, um es zu ermöglichen, dass sich innerhalb des sowjetischen Blocks ein auf Wandel gerichteter Druck aufbauen konnte.
Было важно умерить соревнование, чтобы давление в сторону перемен смогло вырасти внутри советского блока.

tatsächlich hätte sich der Kalte Krieg leicht in einen heißen Krieg verwandeln können, wenn die westliche Strategie allein aus militärischem Wettstreit und Konfrontation bestanden hätte.
холодная война могла бы стать горячей, если бы стратегия Запада состояла только в военном соревновании и конфронтации.

Doch gehen die bilateralen Abkommen, die aus diesem Wettstreit hervorgegangen sind, zulasten anderer EU-Mitglieder und könnten die Beziehungen innerhalb der Europäischen Union als Ganzem aus dem Gleichgewicht bringen.
Но двусторонние сделки, которые возникли в результате этого соревнования, иногда заключаются за счет других членов Союза и могут вывести из равновесия отношения внутри Союза в целом.

Wenn die Opposition der Regierung Gespräche zur Gesundheitsreform oder — wie zuletzt geschehen — zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit anbietet, geht es bei dem zu Grunde liegendem Wettstreit eher um Kompetenz als um Werte.
Когда оппозиция предлагает правительству переговоры о реформе здравоохранения или, как совсем недавно, о борьбе с безработицей, в основе дискуссии лежит соревнование в компетентности, а не состязание ценностей.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

соревнование n

гонку

битве

соревноваться

Предложения


Alles was sie machen ist irgendein kranker Wettstreit.


Es ist immer ein Wettstreit, Officer.


Heuss befürwortete eine parlamentarische, auf dem Wettstreit der Parteien beruhende Demokratie, die sich eine gewählte Regierung mit umfangreichen Machtbefugnissen gibt.



Выступал за парламентскую, основанную на конкуренции партий демократию, которая представляет собой избранное правительство с обширными полномочиями.


Ist ihm klar, daß es ein Wettstreit ist?


Oh, wie du den Wettstreit hasst.


Oh, ich sollte diesen Wettstreit sofort beenden.


Nicht vergessen, es ist kein Wettstreit, auch wenn Sie beiden die Besten im Kurs sind.



Помните, это не соревнование, хотя вы двое похоже лучшие в классе.


Im Wettstreit darum, wer der beste Roboter sein kann, gewinnst du.



В соревновании на звание лучшего робота, ты несомненный победитель.


Also betrachten wir dies als einen freundschaftlichen Wettstreit.


Das ist toll, und Sie kriegen Ihre Provision, aber der Wettstreit ist vorbei.



Это здорово, Джордж, и ты точно получишь комиссионные, но соревнование уже окончено.


Und wenn wir einen Wettstreit veranstalten?


Nichts magst du lieber als einen kleinen Wettstreit, was?


Du bist in keinem Wettstreit mit Watson.


Der Wettstreit wird auf Einfallsreichtum und brutaler Stärke basieren.



В этом соревновании сойдутся изобретательность против изобретательности, грубая сила против грубой силы.


Nun, zugegeben, der freundschaftliche Wettstreit ließ Sie und Santiago mehr Stunden arbeiten… und es wurden mehr Täter verhaftet, vor allem in dieser Woche.



Стоит отметить, что это дружеское соревнование привело к тому, что вы с Сантьяго стали больше работать и арестовывать больше преступников, особенно на прошлой неделе.


Darum willigte ich ein, als uns ihr Captain zu einem Wettstreit herausforderte, der Mut, Teamwork und Opfer verlangt.



И так, когда их капитан вызвал нас на соревнование храбрости, взаимодействия и самоотдачи, я согласился от вашего имени.


Das Konkurrenzdenken in den drei Herrscherhäusern führte zu einem Wettstreit bei der Errichtung neuer und höherer Sakralbauten.



Соперничество между тремя королевствами привело к возникновению конкуренции в строительстве всё новых и более высоких храмов и культовых сооружений.


Teilnehmer können Teams bilden — zum Beispiel innerhalb von Unternehmen — und auf spielerische Weise in den Wettstreit um die höchste eingeworbene Spendensumme treten.



Участники могут создавать команды — например в рамках фирмы, компании, спортивной команды — и в игровой форме устраивать соревнование, от чьего имени будет собрана наибольшая сумма пожертвований.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 175. Точных совпадений: 175. Затраченное время: 57 мс

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это не конкурс.господа.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь

  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

m <-(e)s, -e> спор, соперничество; состязание, соревнование

Примеры из текстов

Während des Redewettstreits werden die verschiedenen Standpunkte der gegensätzlichen Parteien deutlich: Es beginnt gewissermaßen die Einführung der Rollen.

В словесном состязании выясняется «кредо» конфликтующих сторон: начинается что-то похожее на введение в роль.

Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму

Игра в глубокое. Введение в психодраму

Барц, Эллинор

© Ellynor Barz

© Kreuz Verlag

© Независимая фирма «Класс»

© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык

Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama

Barz, Ellynor

© Ellynor Barz

© Kreuz-Verlag 1988

Добавить в мой словарь

Wettstreit

Сущ. мужского родаспор; соперничество; состязание; соревнованиеПримеры

im Wettstreit liegen — соревноваться, состязаться

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Sportwettstreit

спортивное соревнование

Формы слова

Wettstreit

Substantiv, Maskulinum

Singular Plural
Nominativ Wettstreit Wettstreite
Genitiv Wettstreites, Wettstreits Wettstreite
Dativ Wettstreit Wettstreiten
Akkusativ Wettstreit Wettstreite

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сколько см обхват шеи у немецкой овчарки
  • Французский бизнесмен погибший во внуково
  • Французские произведения в школьной программе
  • Винипух на немецком языке слушать
  • Immer wieder перевод с немецкого на русский