Твоя девушка работает в будни перевод на английский дуолинго

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Кстати, клингонский также доступен на Duolingo.


Кстати, клингонский также доступен на Duolingo.


Babbel дает возможность расширять словарный запас и практиковаться в грамматике с помощью интерактивных задач, и в этом он похож на Duolingo (ниже).



Babbel lets you practice new vocabulary and grammar through interactive quizzes, and is somewhat similar to Duolingo below.


Похожий на Duolingo ещё LinguaLeo (для изучения английского).


Я проверила это предположение в начале моего исследования, подписавшись на Duolingo, чтобы выучить вьетнамский язык.



I tested that presumption at the start of my research, signing up on Duolingo to learn Vietnamese.


В начале моего исследования я протестировал это предположение, зарегистрировавшись на Duolingo с целью выучить вьетнамский.



I tested that presumption at the start of my research, signing up on Duolingo to learn Vietnamese.


Потом он собирал множество пользователей, которые изучали английский на Duolingo, чтобы они перевели отрывки с английского на свой родной язык.



Then it would get crowds of users who were studying English on Duolingo to translate English passages into their native language.


Отказ от рекламы может быть выполнен как на Duolingo, в форме подписки: 10 долларов, и целый месяц реклама будет отключена.



Refusal of advertising can be done on Duolingo, in the form of a subscription: 10 dollars, and for a month the advertisement will be turned off.


Вы можете изучить всё, что есть на Duolingo, и при этом вообще не практиковаться в переводе таких текстов.



You can just learn on Duolingo and you don’t have to do any translations.


Я решил попробовать изучать на Duolingo испанский язык.



I’ve been trying to learn Swedish on Duolingo.


Вчера я прошёл курс эсперанто на Duolingo.



Yesterday I finished learning Esperanto on Duolingo.


Поскольку вы не выполняете упражнения и не получаете линготы, как на Duolingo, вам нужно мотивировать себя, чтобы найти языковых партнеров и приложить усилия, чтобы начать разговор.



As you’re not doing exercises and getting lingots like on Duolingo, you need to motivate yourself to find language partners and to make the effort to start a conversation.


Языки, которые можно выучить на Duolingo: испанский, французский, русский и китайский



UN languages you can learn on Duolingo: Spanish, French, Russian and Chinese


«Мы хотим помочь вам достичь того уровня, когда вы сможете найти работу и даже высокооплачиваемую работу с помощью языка, который вы выучили на Duolingo», — говорит он.



«We want to get you to a level where you can get a job, even a high-paying job, using a language you learn on Duolingo,» he says.


Поскольку испанский язык был одним из первых курсов, которые были разработаны для приложения, и поскольку очень много людей посвятили себя тому, чтобы сделать курс лучше, мы считаем, что курс испанского языка Duolingo — самый сильный курс, доступный на Duolingo.



Because Spanish was one of the first courses to be developed on the app and because so many people have been dedicated to making the course better, we think that the Spanish Duolingo course is the strongest course available on Duolingo.


Ресурс очень похож на Duolingo.


На Duolingo есть отличные бесплатные курсы разных языков.


На Duolingo есть отличные бесплатные курсы разных языков.


Я бы не стал отказываться от своей подписки на Duolingo.



By which I don’t mean give up duolingo!


Клингонский язык теперь можно изучать на Duolingo.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 30 мс

Навык 20 (14-2). Свидание.

Контекст.

Один участник/участница приглашает другого/другую сходить в кафе/бар/музей; поужинать/пообщаться за чашечкой кофе/бокалом вина ближайшим вечером. По ходу свидания завязывается непринужденная беседа на всевозможные темы, от жизни и работы до страшных фильмов и видеоигр. Пара обменивается информацией о наличии детей, животных и машины, вегетарианстве, отношении к алкоголю и курению, увлечениях. Спрашивают и высказывают мнение об Америке и американской еде, хоккее, хип-хопе и прочих очень увлекательных вещах. Напоследок делают друг другу комплименты, договариваются созвониться и встретиться снова.

Лексика.

  • date;
  • life, job, kid;
  • bar, alcohol;
  • vegetarian;
  • smoke;
  • think, meet (в значении встречаться), call (в значении звонить по телефону);
  • movie (в этом навыке во мн.ч. movies), video game;
  • scary;
  • get (в значении купить; осн. перевод — взять);
  • tonight (осн. перевод сегодня вечером; имеется в виду период, охватывающий достаточно поздний вечер, переходящий в ночь);
  • me (косвенный падеж от I — мне, меня, мной; with me — со мной; call me — звони/позвони мне);
  • about (в значении «o»);
  • either — тоже (в отрицательных предложениях);
  • don’t;
  • let’s;
  • again;
  • next.

Грамматика.

  • Отрабатывается форма don’t для образования отрицательных предложений со смысловыми глаголами. Ранее встречалась в выражениях Don’t worry …, I don’t understand … С этого навыка — с разными изученными глаголами.

No, I don’t have kids.
I don’t like old movies.

  • What do you … Образование специальных вопросов с вопросительным словом what в предложениях со смысловыми глаголами.

I like to read. — Я люблю читать.
Do you like to read? — Ты любишь читать?
What do you like to read? — Что ты любишь читать?

  • let’s

(сокр. от let us) Повелительное наклонение для 1 л. мн. ч. («мы»). На русский переводится словом «давай» (если нас двое) или «давайте» (если нас больше двух).

Let’s get cupcakes. — Давай возьмем пирожные
Yes, let’s meet again. — Да, давай встретимся снова.

Для сравнения.
Императив для 2 лица:
Call me! (т.е. давай ты это сделаешь)
Императив для 1 лица мн.числа:
Let’s meet on Tuesday at seven o’clock! (т.е. давай мы это сделаем)

  • either

В отрицательных предложениях заменяет also. Ставится в конце предложения.
I don’t eat meat either.
Oh, I don’t like alcohol either!

  • date/appointment

Если встреча двух людей имеет деловой подтекст (встреча с врачом, юристом, клиентом, партнером по бизнесу, и т.д.), называем ее appointment:
Our appointment is at eight o’clock on Monday.
I have an appointment at five o’clock.

Если встреча имеет романтический подтекст, называем ее date:
How about a date tonight?
I have a date tonight!

  • get (использование в контексте навыка)

Would you like to get a cup of coffee?
I would like to get a glass of wine with you.

Приглашение и согласие провести время за чашечкой кофе или бокалом вина. Использование get смещает акцент с употребления напитка (хотя оно между делом и подразумевается) на его покупку, т.е. главная цель у персонажей не собственно выпить кофе/вино, а взять (купить) и посидеть, пообщаться, получше узнать друг друга.
Единственное число (a cup of coffee, a glass of wine) похожим образом работает в русском: поболтать за чашечкой кофе, посидеть за бокалом вина, и т.д.
Would you like to get a cup of coffee again?
Let’s get a cup of coffee tomorrow.
(понятно, что не одну на двоих :) )

Let’s get a car together.

В отношении транспорта get практически синонимичен знакомому по навыку «Город» глаголу take, также с небольшим смещением акцентов: take ближе к «использовать», а get — к «приобрести возможность использовать» — купить, заказать, и т.п.
Let’s get a car together. — здесь переводится как Давай возьмем машину вместе.
Let’s take a car together. — можно перевести: Давай поедем на машине вместе.
Как видим, глаголы очень близки по значению, если речь идет о машине. Но в примерах навыка о кофе и вине get на take менять нельзя, т. к. это изменит смысл предложений.

  • vegetarian/a vegetarian

Чтобы сказать о том, что ты вегетарианец, можно использовать существительное a vegetarian (чаще всего так и поступают), или, реже, прилагательное vegetarian. Разница в оттенках очень несущественна (примерно как между «Я — человек, который не ест мясо» и «Я из тех людей, кто не ест мясо»).
a vegetarian — подчеркивает единичность субъекта;
vegetarian — его принадлежность к более широкой группе.
На русский в данном контексте оба слова переводятся одинаково.
I’m a vegetarian, I don’t eat meat. — Я вегетарианка, я не ем мясо. (т.е. я — представитель вегетарианского направления в питании)
I don’t want meat, but I’m not vegetarian! — Я не хочу мясо, но я не вегетарианка! (т.е. не являюсь частью вегетарианского сообщества)

  • употребление определителей

Would you like to go to a museum with me? (нет определенности, в какой именно музей, но точно не в бар или кафе, а в один из музеев);
Do you want to see the museum, or are you tired? (собеседники понимают, о каком музее речь: они подошли к нему и думают, зайти или нет; либо, как вариант, посещение именно этого конкретного музея планировалось ранее, но теперь может быть отложено, если экскурсанты предпочтут отдых).

Life at my university is hard! (хороший пример, в котором даже уточнение «at my university» не делает эту жизнь какой-то или чьей-то определенной. Просто в общем смысле университетская жизнь);
My life in America is a little strange. (а вот тут уже есть определенность: не в целом жизнь в Америке странная, а именно моя жизнь, по каким-то частным причинам).

  • job/work

work (работа) — в широком смысле деятельность, направленная на выполнение или создание чего-то; в изученном контексте — объем выполняемого или результат в оформленном виде для university или job.

job (работа) — work на регулярной основе за деньги.

My job is hard! — Моя работа трудная!
Good luck, this homework is really hard! — Удачи, эта домашняя работа очень трудная!

  • scary/ugly

These beds are old and ugly! (кровати страшные = некрасивые, ужасные на вид);
I don’t like scary movies. (фильмы страшные = пугающие. Это не обязательно фильмы ужасов, могут быть психологические триллеры, например. Любые фильмы, возбуждающие чувство страха).

  • next + день недели

Мы говорим:
Call me on Friday! — Позвони мне в пятницу!
но:
Are you free next Friday? — Ты свободен в следующую пятницу?
Предлог on перед словом next не нужен.

Из изученного, аналогично это правило работает с every, в русском языке в этом случае предлог перед словом «каждый» тоже не ставится:
I have a class on Tuesday and on Wednesday. — У меня занятие во вторник и в среду.
Our class is every Friday. — Наше занятие каждую пятницу.

  • Порядок обстоятельств

Если в предложении встречаются обстоятельства разных видов, их порядок такой:
Сначала обстоятельство образа действия (отвечает на вопрос как?), потом обстоятельство места (где?), и последнее — обстоятельство времени (когда?).
Let’s meet again in Paris.
Let’s meet again next Friday!

В навыке «Расписания» отрабатывались предложения с вынесением в начало обстоятельства времени с целью его выделить:
On Friday, there is a soccer game in London.
Обычный порядок был бы таким:
Тhere is a soccer game in London on Friday.

  • think — думать; think about … — думать о …

а) в значении осуществлять мыслительную деятельность:
I think about Beyoncé every day.
I often think about chess because I play every day.

б) в значении иметь мнение:
What do you think about hockey?
I think basketball is so boring!
— Я думаю, (что) баскетбол такой скучный!
В английских сложноподчиненных предложениях такого типа (I think (that) …, I understand (that) … I see (that) … etc.), в отличие от их русских аналогов (Я думаю, (что) …, Я понимаю, (что) …, Я вижу, (что) … и т.д.) придаточная часть не отделяется запятой.

  • Сложносочиненные и сложноподчиненные вопросительные предложения, порядок слов

Сложносочиненное вопросительное предложение — это, по сути, два самостоятельных вопроса, объединенные союзом or.
Are we friends? — Мы друзья?
Is this a date? — Это свидание?
Are we friends, or is this a date? — Мы друзья, или это свидание?
Поэтому в таких предложениях инверсия (изменение порядка слов) нужна в обеих частях.
Do you want to see the museum, or are you tired?
Do you study here or are you a professor?

В сложноподчиненном предложении можно задать вопрос от главной части к зависимой.
I think video games are fun.
Я думаю, (что? а вот что:) видеоигры — веселые. (английское «fun»шире русского и может включать в себя не только само по себе веселье, но и радость, удовольствие, хорошее настроение, драйв)
Теперь образуем вопрос:
Ты думаешь, (что? а все то же самое:) видеоигры — веселые?
Если присмотреться, в придаточной части у нас не самостоятельный вопрос, а утверждение, которое отвечающий должен подтвердить или опровергнуть. Поэтому в английском сложноподчиненном вопросительном предложении порядок слов меняется только в главной (собственно вопросительной) части, в придаточной же — сохраняется прямой порядок.
Do you think video games are fun?

  • or в отрицательных и неотрицательных предложениях

В утвердительных и вопросительных — «или«:
I want Russian food or Italian food. — Я хочу русскую еду или итальянскую еду.
Would you like one key or two keys? — Вы хотели бы один ключ или два ключа?

В отрицательных — ни … ни …
I don’t have kids or a cat. — У меня нет ни детей, ни кошки.

Восклицания:

I have a date tonight!
I would like a glass of wine, thanks!
My job is hard!
Life at my university is hard!
My life is crazy, I am so busy!
I think basketball is so boring!
Oh, I don’t like alcohol either!
Don’t worry, I don’t like soccer either!
I don’t want meat, but I’m not vegetarian!
I don’t like old movies, but I like scary movies!
Scary movies are boring!
Call me!
Call me on Friday!
Call me every day, you are really cute!
Thanks, and call me!
Yes, I’m free next Sunday!
Let’s meet again next Friday!
Let’s meet on Tuesday at seven o’clock!
Let’s get a cup of coffee on Sunday!

Май инглиш из бед (из бед и огорчений), несмотря на то, что я его изучала:

а) по самоучителю;

б) с личным преподавателем;

в) с Дуолинго.

Duolingo: Учим языки бесплатно фото

Сравнить эти методы и рассказать об опыте обучения в бесплатном приложении Дуолинго я планирую в этом отзыве.

В школе я изучала немецкий, а в вузе – английский. Поэтому появилась необходимость срочно подтянуть уровень инглиша, чтобы хоть в общих чертах тянуть вузовскую программу.

Взяла в библиотеке какой-то старенький советский самоучитель, позанималась пару недель и, вуаля, моё владение иностранным стало сопоставимым с однокурсниками, зубрившими его в школе. Что это был за чудо-самоучитель я, к сожалению, не помню. Очень хотелось бы его найти! До того понятно и здорово там все разъяснялось от произношения букв до грамматики.

Duolingo: Учим языки бесплатно фото

Спустя несколько лет мне понадобилось подтянуть английский для работы, и я занималась с преподавателем. Не скажу, что мне повезло с педагогом, т.к. в её подаче материала не было системности, мне было то слишком легко, то совершенно ничего не понятно. Но тем не менее, личные занятия – самые эффективные.

За месяц с преподавателем я выучила столько же, сколько за год с Дуолинго.

Duolingo: Учим языки бесплатно фото

Итак, я занималась в Дуо больше года. Цифра на скринах меньше 365 дней ударного режима (непрерывных занятий) такова потому, что я благополучно провалила первые 100 с чем-то дней, сделав перерыв в силу обстоятельств. Но потом я собрала волю в кулак и продолжила снова с первого дня.

Очень хотелось пройти всё дерево (темы курса), но за год моих занятий дерево дважды изменилось, увеличилось. Таким образом, дойдя до более сложных тем, мне пришлось вернуться к более простым темам, ведь хотелось закрасить все кружочки)) Но легкие занятия меня лично демотивируют.

Duolingo: Учим языки бесплатно фото

В прошлом году помимо стандартного древа в Дуолинго появились истории – забавные, они мне очень понравились!

Ежедневно мне нужно было набрать 30 очков опыта. Когда не было сил или настроения, я просто проходила пару историй. Жаль, что их весьма ограниченное количество.

Duolingo: Учим языки бесплатно фото

В этом году ввели разные гонки опыта, но они меня как-то не вдохновляли. Единственное, что меня по-настоящему мотивировало – это желание удержать ударный режим (заниматься непрерывно каждый день). И это удержание меня настолько вымотало! Ведь только кажется, что можно изучать язык по пять минут в день. На прохождение пары историй уходит минут 15 (смотря в каком режиме, там их три — текст, слушание, говорение). А работа с древом может занимать до получаса и более.

Duolingo: Учим языки бесплатно фото

Сначала мне очень нравилось. Пополнился словарный запас, я стала узнавать некоторые слова в песнях и фильмах. Я с воодушевлением подсадила на Дуо всю семью: дочка стала изучать английский, а муж — французский.

Видимо, именно в такой период подъёма и пишется большинство отзывов. Но для длительного изучения Дуолинго не подходит

Я стала всё больше и больше тяготиться необходимостью долдонить эти однообразные занятия. Оценив прогресс, я поняла, что за год продвинулась в знании языка весьма недалеко.

Однажды в коллективном общении по Скайпу с иностранными коллегами я осознала, что понимаю разговор, но говорить мне очень трудно, даже зная слова, я не умею грамотно и быстро строить устные предложения. Это неудивительно, ведь система Дуолинго основана на заучиваний однообразных типичных фраз.

В итоге приложение мы все удалили. Испытали облегчение.

Я всё равно рекомендую всем Дуолинго. Это полезная игра. Но не надейтесь, что вы всерьёз выучите так язык. То, что за год дал мне Дуолинго, педагог дал мне за месяц. И не стоит сбрасывать со счетов хорошие книги-самоучители, пользы от них точно больше, чем от телефонного приложения.

Congrats, your Yulya.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как отвечать на альтернативные вопросы в английском языке
  • Как переводится с немецкого на русский слово ист
  • Глаголы настоящего прошедшего и будущего времени английский язык
  • Люди перестают мыслить когда перестают читать французский философ писатель сканворд 5 букв сканворд
  • Как переводится с английского на русский sasha