Sentinelle перевод с французского


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

часовой m

страж m

хранителя

дозорным

дозорного эпиднадзора

Сентинель

«Sentinelle»

лимфоузел для


Sur la route, une sentinelle française l’arrêta et le fit revenir sur ses pas.



На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.


Mais une sentinelle française l’arrêta sur la route et lui ordonna de rebrousser chemin.



На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.


Il est la sentinelle des dieux, et se tient à l’extrémité du ciel pour garder le pont contre les géants des collines.



Он страж богов и обитает у края небес, чтобы охранять мост от горных великанов.


Au-delà du symbole, cette sentinelle de l’environnement offre à la Maison une source de matières pre-mières irremplaçables.



Будучи не просто символом, этот страж окружающей среды предоставляет Дому источник незаменимого сырья.


La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez.



Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.


Elle est en sentinelle à l’avant-poste à la lisière du camp.



Она часовой на заставе на краю лагеря.


Ils abattront la sentinelle et mettront le feu à la garnison.



Она прикончит часовых и подожжет казарму.


US Mechatronics a mis au point un pistolet sentinelle automatisé et le développe actuellement pour des utilisations commerciales et militaires.



Американская мехатроника выпустила рабочий автоматизированный часовой пистолет и в настоящее время разрабатывает его для коммерческого и военного использования.


Par analogie, un coupe-feu peut être comparé à une sentinelle placée à l’entrée d’un château.



В этом смысле межсетевой экран можно сравнить с часовым на входе в замок.


Une sentinelle autrichienne gardait chacune des portes placées à l’extrémité du pont.



Австрийские часовые охраняли ворота, расположенные по обоим концам моста.


Nous jouons un peu le rôle de sentinelle de la défense dans les politiques européennes en général.



Мы в какой-то степени играем роль часового от обороны при выработке общего курса европейской политики.


Vous étiez de garde quand on a tué la sentinelle ?



Вы были на страже, когда убили часового.


Natalia entra en fonction sans tarder comme une sentinelle stationnée pour monter la garde.



Наталья приступила к своим обязанностям без промедления, словно часовой, призванный на стражу.


Aucune sentinelle ni aucun garde ne l’avaient vu.



Ни часовых, ни какой-либо охраны мы не увидели.


Rester au nord-ouest pour éviter la sentinelle, qui est généralement tournée vers le sud.



Придерживаться северо-востока, чтобы избежать часового, который обычно смотрит на юг.


Quelqu’un se tenait en sentinelle dans la cour.



Кто-нибудь стоял во дворе на страже.


LA perte de la raison me semble aussi honorable que la mort d’une sentinelle à son poste.



Потеря рассудка мне кажется почётной, как гибель часового на своём посту.


Contrôleurs — une sorte de «sentinelle» qui contrôle les batteries contre une charge excessive.



Контроллеры — своего рода «часовые», контролирующие аккумуляторы от чрезмерной зарядки.


Tu n’as pas besoin d’une équipe de sentinelle, de sirène à tornade, et de projecteurs.



Совсем не нужны часовые, сирены для торнадо и прожекторы.


Dans le combat, le soldat est une sentinelle : même en mourant ne lâche pas ton fusil.



В бою солдат — тот же часовой; и умирая ружья из рук не выпускай.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 403. Точных совпадений: 403. Затраченное время: 73 мс

  • 1
    sentinelle

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sentinelle

  • 2
    sentinelle

    f

    1) часовой; караульный

    faire sentinelle, être en sentinelle — стоять на посту, на часах

    2) прост. экскремент

    БФРС > sentinelle

  • 3
    sentinelle

    placer des sentinelles — ста́вить/по= <расставля́ть/ расста́вить> часовы́х;


    relever une — смени́ть/смени́ть часово́го;
    être en sentinelle — стоя́ть < быть> на посту́

    Dictionnaire français-russe de type actif > sentinelle

  • 4
    sentinelle

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle

  • 5
    sentinelle

    Французско-русский универсальный словарь > sentinelle

  • 6
    sentinelle

    бдительный страж

    караульный

    Mini-dictionnaire français-russe > sentinelle

  • 7
    sentinelle à gorge jaune

    5.

    FRA

    sentinelle f à gorge jaune, alouette f sentinelle

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle à gorge jaune

  • 8
    sentinelle à gorge rose

    3.

    ENG

    rosy-breasted [pink-throated] longclaw

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle à gorge rose

  • 9
    sentinelle d’Abyssinie

    3.

    ENG

    Ethiopian [Abyssinian] longclaw

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle d’Abyssinie

  • 10
    sentinelle de Fülleborn

    3.

    ENG

    Fülleborn’s longclaw

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle de Fülleborn

  • 11
    sentinelle de Grimwood

    3.

    ENG

    Grimwood’s longclaw

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle de Grimwood

  • 12
    sentinelle de Sharpe

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle de Sharpe

  • 13
    sentinelle dorée

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle dorée

  • 14
    sentinelle du Cap

    3.

    ENG

    orange-throated [Cape] longclaw

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > sentinelle du Cap

  • 15
    sentinelle perdue

    часовой на изолированном, опасном посту

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sentinelle perdue

  • 16
    sentinelle d’Abyssinie

    Французско-русский универсальный словарь > sentinelle d’Abyssinie

  • 17
    sentinelle de Grimwood

    Французско-русский универсальный словарь > sentinelle de Grimwood

  • 18
    sentinelle de Sharpe

    Французско-русский универсальный словарь > sentinelle de Sharpe

  • 19
    sentinelle de mot

    Французско-русский универсальный словарь > sentinelle de mot

  • 20
    sentinelle dorée

    Французско-русский универсальный словарь > sentinelle dorée

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • sentinelle — [ sɑ̃tinɛl ] n. f. • 1546; it. sentinella, de sentire « entendre », lat. sentire 1 ♦ Personne, soldat qui a la charge de faire le guet devant un lieu occupé par l armée, de protéger un lieu public, etc. ⇒ factionnaire, guetteur. « Il y a, devant… …   Encyclopédie Universelle

  • sentinelle — Sentinelle. s. f. Celuy qui fait le guet le jour ou la nuit pour la garde d un camp, d une place, d un palais, &c. Poser la sentinelle. on posa des sentinelles à toutes les portes, à toutes les avenuës. on trouva la sentinelle endormie. visiter… …   Dictionnaire de l’Académie française

  • sentinelle — (san ti nè l ) s. f. 1°   Guet que fait un homme et surtout un soldat ; en ce sens il ne s emploie qu avec en, de ou faire. •   Isabelle Durant notre entretien demeure en sentinelle, CORN. le Ment. III, 5. •   Sur la branche d un arbre était en… …   Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

  • SENTINELLE — s. f. Soldat à pied qui fait le guet pour la garde d un camp, d une place, d un palais, etc., et qui est détaché pour cela d un corps, d un poste de gens de guerre. Poser la sentinelle. On posa des sentinelles à toutes les portes, à toutes les… …   Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SENTINELLE — n. f. Soldat qui fait le guet pour la garde d’un camp, d’une place, d’un palais, etc. On posa des sentinelles à toutes les portes, à toutes les avenues. On trouva la sentinelle endormie. Relever la sentinelle. Sentinelle perdue, Soldat placé dans …   Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Sentinelle — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Sentinelle », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Une sentinelle est un soldat qui fait le… …   Wikipédia en Français

  • sentinelle —    Celui qui fait le guet: un bon sentinelle . Ce mot est du genre féminin; dites, une bonne sentinelle . Ce mot se prend aussi pour la fonction de la sentinelle: il fait sentinelle …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • sentinelle — n.f. Étron (dans un espace ouvert). / Relever une sentinelle, boire un verre au comptoir, relever un fonctionnaire …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • sentinelle — varnėniniai kalviukai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Macronyx angl. long claw rus. скворцовый конёк, m pranc. sentinelle, f ryšiai: platesnis terminas – kieliniai siauresnis terminas – angolinis varnėninis kalviukas… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • Sentinelle-3 (satellite) — Sentinelle 3 Logo de Sentinelle 3 Caractéristiques Organisation Eumetsat, Agence spatiale européenne …   Wikipédia en Français

  • Sentinelle (oiseau) — Pour les articles homonymes, voir Sentinelle …   Wikipédia en Français

Примеры из текстов

A dix heures, Felton vint placer une sentinelle ; Milady reconnut son pas.

В десять часов Фельтон пришел поставить часового, и миледи узнала его походку.

Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера

Три Мушкетера

Дюма, Александр

© Издательство «Художественная литература», 1975

Les trois Mousquetaires

Dumas, Alexandre

La sentinelle demeurait immobile.

Часовой стоял неподвижно.

Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль

Жерминаль

Золя, Эмиль

© Издательство «Правда», 1957

La sentinelle, qui était placée tout près, ronflait dans sa guérite.

Часовой, карауливший рядом, храпел в своей будке.

Stendhal / La Chartreuse De ParmeСтендаль / Пармская обитель

Пармская обитель

Стендаль

© «Государственное издательство художественной литературы», 1948

La Chartreuse De Parme

Stendhal

– Merci, dit La Mole, sans paraître remarquer le terme de mépris employé par la sentinelle.

– Благодарю, – ответил Ла Моль, как будто не слыхав презрительной клички, которую дал гугенотам часовой.

Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IДюма, Александр / Королева Марго. Том I

Королева Марго. Том I

Дюма, Александр

© «Воронежское книжное издательство», 1965

La Reine Margot. Tome I

Dumas, Alexandre

Je n’ai pas besoin de vous dire qu’il y a une sentinelle au droit de la tour.

Что по правую руку от башни стоит часовой – вам нет нужды говорить.

Balzac, Honore de / La muse du departementБальзак, Оноре де / Провинциальная муза

Провинциальная муза

Бальзак, Оноре де

© Государственное издательство художественной литературы, 1952

La muse du departement

Balzac, Honore de

Il a l’air d’un bon enfant, et il fera mettre en sentinelle un gaillard qui ne verra que ce qu’il faudra voir.

Он, кажется, славный малый и поставит часовым молодчика, который будет видеть только то, что полагается.

Merimee, Prosper / CarmenМериме, Проспер / Кармен

Et il alla s’asseoir sur ses peaux de bouc, qui lui rappelaient l’odeur de l’eau-de-vie de la première sentinelle.

И он уселся на козьи шкуры, запахом своим напоминавшие ему водку, которую пил первый часовой.

Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо

Граф Монте-Кристо

Дюма, Александр

© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002

© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977

Le Comte de Monte Christo

Dumas, Alexandre

Une sentinelle autrichienne gardait chacune des portes placées à l’extrémité du pont.

Австрийские часовые охраняли ворота, расположенные по обоим концам моста.

Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III

Консуэло. Том III

Санд, Жорж

© Издательство «Академия», 1936

Consuelo. Tome III.

Sand, George

Mais Grimaud, tout fatigué qu’il était, refusa de s’éloigner. Il s’assit sur le seuil, gardant son maître avec la vigilance d’une sentinelle, et jaloux de recueillir son premier regard au réveil, son dernier soupir à la mort.

И хотя он валился с ног от усталости, он все же отказался уйти и сел на пороге, охраняя своего господина, словно бдительный часовой. Оп ревностно подстерегал его первый взгляд, если он очнется от сна, или последний вздох, если ему суждено умереть.

Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IV

Виконт де Бражелон. Том IV

Дюма, Александр

Le vicomte de Bragelonne. Tome IV

Dumas, Alexandre

Une sentinelle fit battre contre sa main gauche les capucines de sa carabine.

Стоявший здесь часовой взял карабин наперевес.

Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо

Граф Монте-Кристо

Дюма, Александр

© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002

© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977

Le Comte de Monte Christo

Dumas, Alexandre

La disparition de la sentinelle venait de bouleverser ce poste, on était allé réveiller le capitaine, on avait fini par croire à une désertion, après un examen attentif des lieux.

Исчезновение часового встревожило весь отряд; послали разбудить капитана, внимательно осмотрели местность и решили наконец, что часовой дезертировал.

Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль

Жерминаль

Золя, Эмиль

© Издательство «Правда», 1957

La nuit vint, Bussy espérait que, pendant la nuit, Remy sortirait, ou que Diane paraîtrait à quelque fenêtre; il s’enveloppa de son manteau et se mit en sentinelle dans la rue.

Стемнело. Бюсси надеялся, что вечером выйдет Реми или Диана появится в одном из окоп. Он закутался в плащ и занял наблюдательный пост на улице.

Dumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IIIДюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том III

Графиня де Монсоро. Том III

Дюма, Александр

© «Тувинское книжное издательство», 1982

La Dame de Monsoreau. Tome III

Dumas, Alexandre

La sentinelle se dégage.

Приближается патруль.

Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / Муравьи

Муравьи

Вербер, Бернард

© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991

© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007

Les Fourmis

Werber, Bernard

© Editions Albin Michel S.A., 1991.

La sentinelle, raidie par le froid, s’y promenait maintenant, faisant vingt-cinq pas tournée vers Marchiennes, puis revenait tournée vers Montsou.

Окоченевший от холода часовой прохаживался взад и вперед — двадцать пять шагов в сторону Маршьенна, затем обратно, по направлению к Монсу.

Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль

Жерминаль

Золя, Эмиль

© Издательство «Правда», 1957

Sur l’ordre de Khlopoucha, la sentinelle me conduisit au greffe, où je trouvai Savéliitch, et l’on me laissa seul avec lui sous clef.

По распоряжению Хлопуши, караульный отвел меня в приказную избу, где я нашел и Савельича и где меня оставили с ним взаперти.

Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочка

Капитанская дочка

Пушкин, Александр

La Fille Du Capitaine

Pouchkine, Alexandre

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


la
sentinelle

ж.р.
существительное

Прослушать

мн.
sentinelles

часовой

м.р.
(personne)

Прослушать



D’un point de vue scientifique, ils sont formidables parce que ce sont des sentinelles.

Но с научной точки зрения они удивительны тем, что это часовые.

Больше

Контексты с «sentinelle»

D’un point de vue scientifique, ils sont formidables parce que ce sont des sentinelles.
Но с научной точки зрения они удивительны тем, что это часовые.

Mais le ganglion sentinelle, la façon dont nous le faisons aujourd’hui, c’est un peu comme avoir une feuille de route rien que pour savoir où aller.
Но сигнальный лимфоузел для нас на сегодняшний день — что-то вроде наличия дорожной карты, указывающей, куда идти.

D’après Cortney Busch de Reprieve, organisme britannique qui représente les détenus de Guantánamo, les prisonniers sont filmés en permanence, et une sentinelle est présente à tout moment.
По словам Кортни Буш из Reprieve, британской организации, которая представляет узников Гуантанамо, за узниками в психиатрической палате ведется непрерывное видеонаблюдение, а также у палаты неотлучно присутствует охрана.

Mais quand le ganglion sentinelle est entré dans notre protocole de traitement, le chirurgien cherche en gros le ganglion unique qui est le premier ganglion lymphatique drainant du cancer.
Но когда сигнальный лимфатический узел появился в нашем протоколе лечения, хирургу как правило достаточно взглянуть на один единственный узел, который является дренирующим лимфоузлом раковой опухоли.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Французская версия фильма красавица и чудовище
  • Yersinia pestis латынь произношение
  • Портай геноссе перевод с немецкого на русский
  • Рацион кормления щенка французского бульдога
  • Ранец перевод на французский