Schinken перевод с немецкого на русский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


der
Schinken

м.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
Schinken

ветчина

ж.р.
(kulin.)

Прослушать



Er mag Schinken und Eier.

Он любит ветчину и яйца.

Больше

окорок

м.р.

Прослушать



Sie können doch keinen kleineren Schinken bekommen.

Ведь у нас нет окорока поменьше.

Больше

Словосочетания с «schinken» (14)

  1. Damhirschschinken — ветчина из лани
  2. Dauerschinken — копченая ветчина
  3. Dosenschinken — консервированная ветчина
  4. Eier mit Schinken — яичница с ветчиной
  5. gekochte Schinken — вареная ветчина
  6. Gemäldeschinken — плохая натуралистическая картина
  7. Nussschinken — копченый свиной рулет
  8. Rauchschinken — копченая ветчина
  9. Schinkenbrötchen — бутерброд с ветчиной
  10. Schinkenhörnchen — рулетик из ветчины

Больше

Контексты с «schinken»

Er mag Schinken und Eier.
Он любит ветчину и яйца.

Sie können doch keinen kleineren Schinken bekommen.
Ведь у нас нет окорока поменьше.

Wieso gibt man dem Schinken die Schuld dafür, dass er zu groß für die Pfanne ist?
Почему вы обвиняете ветчину за то, что она велика для сковороды?

Eine Frau bereitet einen Schinken für ein großes Familienessen zu.
Женщина готовит окорок на обед большой семьи.

Heute allerdings verbringen rund 90% aller amerikanischen Zuchtsauen — die Mütter jener Ferkel, die zur Produktion von Schweinefleisch, Speck und Schinken aufgezogen und getötet werden — den Großteils ihres Lebens eingesperrt in Kastenständen, die nicht größer als 60 mal 220 cm sind.
Однако, сегодня приблизительно 90% американских свиноматок — матери свиней, которые были выращены и убиты для производства свинины, бекона и ветчины — проводят большую часть своей жизни запертыми в клетках, которые составляют, приблизительно, два на семь футов (0,6 на 2,2 метра).

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

  • 1
    Schinken

    Schinken m -s, = о́корок; ветчина́; ein Brötchen mit Schinken belegen сде́лать бутербро́д с ветчино́й

    Schinken m -s, = разг. (плоха́я) карти́на; ein großer Schinken шутл. большо́е полотно́, больша́я карти́на

    Allgemeines Lexikon > Schinken

  • 2
    Schinken

    m -s, =

    1. фам. ляжка, зад

    dicke Schinken

    jmdn. auf den Schinken hauen

    der hat vielleicht lange Schinken.

    2. шутл.

    а) пухлая (б.ч. малоценная) книга. Er scheint mir ja recht stolz auf seine Bibliothek voller uralter Schinken zu sein.

    Er hat Vorliebe für historische nie enden wollende Schinken.

    Für den alten Schinken mußte ich im Antiquariat mein wertvolles Geld opfern,

    б) огромная картина (не представляющая художественной ценности). An der Wand hängen einige altmodische Schinken.

    Dieser Schinken kann gar nicht von Rubens sein.

    Viele Leute schmücken noch ihre Wohnungen mit diesen zweifelhaften Schinken.

    Soll dieser Schinken etwa echt sein?

    в) длинный спектакль [фильм]. Solche Schinken sehe ich mir nicht an.

    In so einen Schinken kriegst du mich nicht rein! (den) mit dem Schinken nach der Wurst werfen производить неоправданные затраты

    s взять лычко — отдать ремешок

    шило на мыло менять.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schinken

  • 3
    Schinken

    -s, =

    1) окорок; ветчина

    2) разг. (плохая) картина

    3) разг. пухлая книга

    ••

    БНРС > Schinken

  • 4
    Schinken

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schinken

  • 5
    Schinken

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Schinken

  • 6
    Schinken

    сущ.

    4)

    фам.

    пухлая книга, мазня

    Универсальный немецко-русский словарь > Schinken

  • 7
    Schinken

    1) окорок; ветчина

    gekóchter Schínken — варёный окорок

    4)

    разг шутл

    ,

    неодобр

    мазня

    Универсальный немецко-русский словарь > Schinken

  • 8
    Schinken

    Schínken m -s, =

    1. о́корок; ветчина́

    2. фам. мазня́ (о большой картине, не имеющей художественной ценности)

    3. фам. пу́хлая кни́га

    den [mit dem] Sch nken nach der Wurst w rfen*

    разг.

    — ≅ взять лы́чко, отда́ть ремешо́к; поменя́ть це́нную вещь на малоце́нную

    Большой немецко-русский словарь > Schinken

  • 9
    Schinken

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Schinken

  • 10
    Schinken

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Schinken

  • 11
    Schinken mit Knochen

    Универсальный немецко-русский словарь > Schinken mit Knochen

  • 12
    Schinken ohne Knochen

    Универсальный немецко-русский словарь > Schinken ohne Knochen

  • 13
    Schinken-Käse-Hörnchen

    Универсальный немецко-русский словарь > Schinken-Käse-Hörnchen

  • 14
    mit der Wurst nach dem Schinken werfen

    ugs.

    пожертвовать малым ради чего-л. бо́льшего

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > mit der Wurst nach dem Schinken werfen

  • 15
    Westfälischer Schinken

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Westfälischer Schinken

  • 16
    Bayonner Schinken

    Универсальный немецко-русский словарь > Bayonner Schinken

  • 17
    Prager Schinken

    Универсальный немецко-русский словарь > Prager Schinken

  • 18
    den Schinken nach der Wurst werfen

    прил.

    общ.

    пожертвовать многим ради малого, рисковать многим ради малого

    Универсальный немецко-русский словарь > den Schinken nach der Wurst werfen

  • 19
    die Wurst nach dem Schinken werfen

    арт.

    общ.

    дать лычко, чтобы взять ремешок, поступиться малым ради большего

    Универсальный немецко-русский словарь > die Wurst nach dem Schinken werfen

  • 20
    gegrillter Schinken

    гл.

    пищ.

    окорок, обжаренный на решётке

    Универсальный немецко-русский словарь > gegrillter Schinken

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • Schinken — Kochschinken (Die runde Form, ebenso wie die eckige des Rohschinkens …   Deutsch Wikipedia

  • Schinken — Sm std. (10. Jh.), mhd. schinke, ahd. skinco, as. skinka Schenkel, Schinken , afr. berskinze nacktschenklig Stammwort. Im Ablaut zu Schenkel. Die Übertragung alter Schinken für altes Buch bezieht sich wie alte Schwarte auf den Ledereinband (seit… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Schinken — Schinken: Das Substantiv bezeichnete ursprünglich das menschliche und tierische Bein. Mhd. schinke »Knochenröhre; Schenkel; Schinken«, ahd. scinco »Knochenröhre; Schenkel« (daneben aengl. ge scincio »Nierenfett«) gehören wie das ablautend… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schinken — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Amerikaner essen oft Eier und Schinken zum Frühstück. • Ich glaube sie verkaufen Schinkensandwiches …   Deutsch Wörterbuch

  • Schinken — Schinken, Bitte, ein Brötchen mit Schinken …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Schinken — Schinken, 1) das Dickbein mit dem Gefäß; 2) das Dickbein mit dem daran befindlichen Fleische, vorzüglich von Schweinen, welches eingesalzen u. geräuchert wird; man macht auch Vorderschinken. In Deutschland liefert die besten Schweineschinken… …   Pierer’s Universal-Lexikon

  • Schinken — Schinken, die gepökelten und dann geräucherten Keulen u. Schultern (Vorderschinken) der Schweine. Die besten deutschen S. liefern Westfalen, Braunschweig, Mainz (in Frankreich allgemeine Bezeichnung für deutschen S.: jambon de Mayence), Thüringen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schinken — Schinken, erhalten wir, wie bekannt, am besten aus Westphalen, Pommern, der Moldau und Bayonne in Frankreich. Außerdem liefern Portugal, Italien und Spanien auch sehr guten S., weil dort die Schweine zum großen Theil mit Kastanien und Mais… …   Damen Conversations Lexikon

  • Schinken — 1. Besser ein alter Schinken, denn unreif ⇨ Kalbfleisch(s.d.). – Braun, I, 3870. 2. Das heisst die Schinken verderben, sagte der Kerl, als er gerädert werden sollte. Holl.: Je zult mijne schonken en bonken in tweeën slaan, zei de mof, en hij werd …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Schinken — Bei jemandem einen Schinken im Salze liegen haben: mit ihm noch eine Sache auszutragen haben, evtl. noch Strafe von ihm zu erwarten haben. Diese sprichwörtliche Redensart ist in den niederdeutschen Mundarten beliebt und gebräuchlich und läßt sich …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Schinken — vier Buchstaben (umgangssprachlich); Sitzfleisch (umgangssprachlich); Pöter (umgangssprachlich); Gesäß; Arsch (derb); Allerwertester (umgangssprachlich); Popo ( …   Universal-Lexikon


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

ветчина f

бекон m

свинину

колбасой

грудинкой

радиолюбителей

Предложения


Da war Schinken und Käse drauf.



Вообще-то, это была ветчина с сыром.


Überwachung und gelieferter Schinken um 4 Uhr morgens.



Наблюдение и ветчина с пряностями до четырех утра.


Oder sie in Schinken packen und den Hunden überlassen.



Или завернуть их в бекон и оставить собакам.


Nach allem haben wir doch zusammen Schinken gebrochen.



Всё же мы вместе если бекон.


Also fuhr ich aufs Land und die Bauern verkauften Schinken.



И тогда я еду в село, а там крестьяне продают окорок.


Eine Frau bereitet einen Schinken für ein großes Familienessen zu.



Женщина готовит окорок на обед большой семьи.


Einmal Schinken auf Weizenbrot, extra Mayo.



Один с ветчиной на пшеничном хлебе, много майонеза.


Für mich bitte Schinken, Käse und Streptokokken.



Тогда мне, пожалуйста, сыр, ветчину и стрептококк.


Bestellen Sie mir Schinken und Eier.



Будьте добры, закажите мне ветчину и яичницу.


Wollte ihren Schinken wohl gern umsonst haben.



Думаю, ей просто нравилась идея о бесплатной ветчине.


Schinken ist unsere kleinste Sorge, Roger.



Бекон — это последнее, о чем мы переживаем, Роджер.


Dieser Schinken war bereits glasiert bevor wir drin waren.



Ветчина уже была испорчена, когда мы туда вошли.


Ich will ein Omelett mit Schinken und Käse.



Я буду омлет с ветчиной и швейцарским сыром.


Jetzt holen wir uns ‘ne Pizza. Schinken und Ananas.



Сейчас мы идем есть пиццу с ветчиной и ананасом.


Nein, tut mir leid, der Schinken wird warten müssen.



Нет, прости, но ветчине придётся подождать.


Ich stehe in einem fliegendem Wohnzimmer und esse Schinken.



Я стаю в летящей комнате и ем ветчину.


Ich dachte mir, wir versuchen es heute mit Schinken.



Думал мы могли бы попробовать немного ветчины сегодня.


Lieber in Würfel schneiden und zum Schinken legen.



Порежьте кубиками и положите к ветчине.


Jimmy, einmal Roggenbrot mit Schinken und Käse.



Джимми, нужны ветчина и сыр с белым хлебом.


Ich hätte einfach einen gekochten Schinken aufs Bett legen sollen.



Мне следовало просто кинуть ломоть ветчины на кровать.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Schinken

Результатов: 365. Точных совпадений: 365. Затраченное время: 48 мс

Примеры из текстов

Toast, mit Käse und Schinken überbacken, Erbsen mit saurer Sahne, ein Schnitzel dazu — und werden wir rufen: >Hosianna, der Braut Davids, die aus dem verwunschenen Schloß heimgekehrt ist?<

Тартинки, запеченные с сыром и ветчиной, горошек со сметаной и шницель… будем ли мы кричать «Осанна невесте Давидовой, она вернулась домой из заколдованного замка»?

Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого

Бильярд в половине десятого

Белль, Генрих

© Изд-во «Радуга», 1988

© Пер. с нем. — Л. Черная

Billard um halbzehn

Böll, Heinrich

© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Английский язык пятый класс страница 109 номер пять
  • Нолицин действующее вещество на латыни
  • Алфавит английский по порядку фото для детей с озвучкой
  • Меня зовут юра на французском
  • Разминка перевод на немецкий