Сборник стихов немецких поэтов

Разные поэты

Erich Friedmann

„Was es ist?“

Es ist Unsinn

sagt die Vernunft.

Es ist was es ist

sagt die Liebe.

Es ist Unglück

sagt die Berechnung.

Es ist nichts als Schmerz

sagt die Angst.

Es ist aussichtslos

sagt die Einsicht.

Es ist was es ist

sagt die Liebe.

Es ist lächerlich

sagt der Stolz.

Es ist leichtsinnig

sagt die Vorsicht.

Es ist unmöglich

sagt die Erfahrung.

Es ist was es ist

sagt die Liebe.

«Что это?»

Это вздор

говорит рассудок.

Это то, что есть

говорит любовь.

Это несчастье

говорит расчётливость.

Ничего, кроме боли

говорит страх.

Это безнадёжно

говорит благоразумие.

Это то, что есть

говорит любовь.

Это смешно

говорит гордость.

Это легкомыслие

говорит осторожность.

Это невозможно

говорит опыт.

Это лишь то, что есть

говорит любовь.

  
„Ich liebe dich“
(Ernst Ginsberg)

Ich liebe dich

Du liebst mich
nicht.

Ich bin die Nacht.

Du bist das Licht.

Ich bin der
Schmerz.

Du bist das Glück.

Drum schaue nie

zu mir zurück.

Ich weiß und fühl’
es

bitterlich:

Du liebst mich
nicht.

Ich liebe dich.

Я люблю тебя,

Ты не любишь меня.

Я – ночь.

Ты свет.

Я – боль.

Ты – счастье.

Поэтому ты никогда

Не смотришь на меня.

Я знаю и чувствую это

горько:

Ты не любишь меня.

Я люблю тебя.

Die Liebe haltet
gut in Ehren

Zumal wenn erst die
Jahre fliehn

Die Liebe ist nicht
nur Begehren

Mondschein und
Seufzermelodie.

Любовью дорожить умейте,

С годами дорожить
вдвойне

Любовь не вздохи на
скамейке

И не прогулки при
луне.
(C. Щипачёв)

„An Dich“ (Diane
Schwalbe)

Hab’ Hausaufgaben
gemacht

und an dich
gedacht.

Hab’ vorm Fenster
gesessen

statt Brot einen
Brief von dir gegessen.

Es ist jetzt acht.

Ich sag’ dir Gute
Nacht!

„Auf der Schwelle des Hauses“ (Günter Kunart)

Auf der Schwelle des Hauses

in den Dünen Sitzen.

Nichts sehen als Sonne.

nichts fühlen als Wärme.

Nichts hören als Brandung.

Zwischen zwei Herzschlagen glauben:

Nun ist Frieden.

   «Mein
Herz» (Fr. Halm)                                                                    
«Моё сердце»

Mein Herz, ich will dich fragen:
«Was ist denn Liebe, sag’?»
«Zwei Seelen und ein Gedanke,
Zwei Herzen und ein Schlag!»

Und sprich: «Woher kommt Liebe?“
«Sie kommt, und sie ist da!“
Und spricht: «Wie schwindet Liebe?“
«Die war’s nicht, der’s geschah.»

Und was ist keine Liebe?
«Die ihrer selbst vergisst.»
Und wann ist Lieb’
am tiefsten?
«Wenn sie am tiefsten ist.»

Und wann ist Lieb’ am reichsten?
«Das ist sie, wenn sie gibt.»
Und sprich: «Wie redet Liebe?»
«Sie redet nicht, sie liebt.»

Моё сердце, я хочу тебя спросить:

«Что есть любовь, скажи?»

«Две души и одна мысль,

Два сердца и один удар!»

И скажи: «Откуда приходит любовь?»

«Она приходит и она здесь!»

И скажи: «Как исчезает любовь?»

Ёе не было, она исчезла».

А что значит, нет любви?

«Ты её само забыло».

А когда любовь самая глубокая?

«Когда она самая глубокая».

А когда любовь самая богатая?

«Тогда, когда она даёт».

А скажи: «Как говорит любовь?»

«Она не говорит,
она любит».

  Lieber
dich und kein Geld
(Theodor Storm)

Lieber dich und kein Geld

Als allein auf der Welt

Denn mit dir, nur mit dir

Ist das Leben so schön.

Lieber dich an der Hand

Als dein Bild an der Wand

Denn mit dir, nur mit dir

Will ich gehn.

Viele Leute sind reich

Aber das ist nur gleich

Ich bin froh, mir geht’s gut

Weil wir zwei uns verstehn.

Lieber dich und kein Geld

Als allein auf der Welt

Denn mit dir

Ist das Leben so schön.

Du segnest herrlich

das frische Feld,

im Blütendampfe

die volle Welt.

O Mädchen, Mädchen,

Wie lieb’ ich dich!

Wie blickt dein Auge!

Wie liebst du mich!

So liebt die Lerche

Gesang und Luft,

und Morgenblumen

den Himmelsdurf,

wie ich dich liebe

mit warmen Blut,

die du mir Jugend

und Freud’ und Mut.

zu neuen Liedern

und Tänzen gibst.                 

                                                Sei
ewig glücklich,

(ИЯШ
№ 3 – 2001)                wie du mich liebst!

In meinen Haus (Gina
Ruck-Pauquet)

In meinem Haus

Da wohne ich,

Da schlafe ich,

Da esse ich.

Und wenn du willst,

Dann öffne ich

Die Tür

Und laß dich ein.

In meinem Haus

Da lache ich,

Da weine ich,

Da träume ich.

Und wenn ich will,

Dann schließe ich

Die Tür

Und bin allein.

Wann Freunde wichtig sind (Georg Bydlinski)

Freunde sind wichtig

Zum Sandburgenbauen,

Freunde sind wichtig,

wenn andre dich hauen.

Freunde sind wichtig

Zum Schneckenhaussuchen,

Freunde sind wichtig

Zum Essen von Kuchen.

Vormittags, abends,

im Freien, im Zimmer…

Wann Freunde wichtig sind?

Eigentlich immer!

Schlaft gut! (Roswitha
Fröhlich)

Ich, Du, Er, Sie, Es,

deutsche Sprache ist ein Streß.

Euch und Euer, Wir und Ihr,

wozu sitz’ ich denn bloß hier?

Uns und Unser, Dein und Mein,

laß ich’s Lernen lieber sein.

Leg mich hin, die Augen zu –

Gute Ruh!

Ich weiß einen Stern (Josef Guggenmos)

Ich weiß einen Stern

Gar wundersam,

darauf man lachen

und weinen kann.

Mit Städten, voll

Von tausend Dingen.

Mit Wäldern, darin

die Rehe springen.

Ich weiß einen Stern,

drauf Blumen blüh’n,

drauf herrliche Schiffe

durch Meere zieh’n.

Wir sind seine Kinder,

wir haben ihn gern:

Erde, so heißt

Unser lieber Stern.

Meine Stadt (gekürzt)
(Josef Reding)

Meine Stadt ist oft

schmutzig;

aber mein kleiner Bruder

ist es auch,

und ich mag ihn.

Meine Stadt ist oft

laut;

aber meine große Schwester

ist es auch,

und ich mag sie.

Meine Stadt ist dunkel

wie die Stimme meines Vaters

und hell

wie die Augen meiner Mutter.

Meine Stadt und ich:

wir sind Freunde,

die sich kennen.

Bücher (Hermann
Hesse)

Alle Bücher dieser Welt

Bringen dir kein Glück,

Doch sie weisen dich geheim

In dich selbst zurück.

Dort ist alles, was du brauchst.

Sonne, Stern und Mond,

Denn das Licht, danach du fragst,

In dir selber wohnt.

Weisheit, die du lang gesucht

In den Büchereien,

Leuchtet jetzt aus jedem Blatt,

Denn nun ist sie dein.

Die Engel (Rainer
Maria Rilke)

Sie haben alle Münde

Und helle Seelen ohne Saum.

Und eine Sehnsucht (wie nach Sünde)

geht ihnen manchmal durch den Traum.

Fast gleichen sie einander alle;

in Gottes Gärten schweigen sie,

wie viele, viele Intervalle

in seiner Macht und Melodie.

Nun wenn sie ihre Flügel breiten,

sind sie die Wecker eines Winds:

als ginge Gott mit seinen weiten

Bildhauerhänden durch die Seiten

im dunklen Buch des Anbeginns.

Das Lesen, Kinder, macht Vergnügen! (James Krüss)

Das Lesen, Kinder, macht Vergnügen!

(Vorausgesetzt, dass man es kann.)

In Straßenbahnen und auch in Zügen

und auch zu Haus liest jedermann.

Wer lesen kann und Bücher hat,

ist nie allein in Dorf und Stadt.

Ein Buch, das uns gefällt,

hilft weiter durch die Welt.

Das
Frauen-Abc
(James Krüss)

A, Be, Ce, die schönen Damen

Aus dem Frauen-Alphabet,

Haben wunderschöne Namen,

Aufgezählt von A bis Zett.

Alma, Berta und Cäcilie,

Dora, Emma, Florentin’

Sind die Töchter der Familie

Schinkelmann aus Neu-Ruppin.

Gina, Gerta, Inge, Jutta,

Karin, Lisa, Margaret

Kriegen manchmal aus Kalkutta

Von dem Onkel ein Paket.

Nelly, Olga und Paulinchen,

Die Quirina und die Ruth

Backen Kuchen mit Rosinchen.

Denn der schmeckt besonders gut.

Suse, Thea und die Ute,

Vera und Walpurga sind

Fast so artig wie der gute,

Sanfte, leise Abendwind.

Xenia, Yvonn’ und Zilla

Wohnen, wo kein Regen fällt,

Nämlich in der Wolkenvilla

Ganz am Ende dieser Welt.

A, Be,
Ce, die schönen Damen

                                                               
Aus dem Frauen-Alphabet.

    Und
die wunderschönen Namen,

                                                               
Enden leider mit dem Zett.

Meine Bücher
(Josef Guggenmos)

Ich liebe meine Bücher,

jedes Buch ist ein Haus.

Die Leute darin

Kommen im Winter heraus.

Es kommen zu mir

Bettler, Prinz und Pilot,

Max und Moritz,

Schneeweißchen und Rosenrot.

Gesang vom Lernen (Johannes
Robert Becher) (gekürzt)

Wir wollen lernen!

Wir wollen begreifen!

Die Welt erkennen

Und uns verstehen!

Wir wollen die Fernen

Des Weltraums durchstreifen,

wir wollen die Dinge beim Namen nennen

und auf den Grund der Dinge sehen-

Große Einladung
(Hans Baumann)

Morgens sprach Herr Selerrie:

„Heut zu Mittag oder nie

Lad ich die Verwandtschaft ein –

Einmal muß es ja doch sein!“

Onkel, Tanten – alle kamen.

Paßt mal auf, hier sind die Namen:

Frau Tomate, Herr von Lauch,

Fräulein Petersilie auch,

alle drei Gebrüder Kohl:

Weißkohl, Rotkohl, Blumenkohl;

Frau Kartoffel, Frau Karotte,

und im großen Suppenpotte

sangen sie das Suppenlied –

hört ihr’s? Guten Appetit!

Ich bin eine
kleine Zitrone.

Weißt du, wo ich
wohne?

Ich wohne am
blauen Meer.

Dort ist es
heiß, dort komme ich her.

Fleißige Hände
müssen mich pflegen,

pflücken und
dann in Kisten legen.

Waldlied (Heinrich
Hoffmann von Fallersleben)

Im Walde möcht’ ich leben

Zur heißen Sommerszeit!

Der Wald, der kann uns geben

Viel Lust und Fröhlichkeit.

In seinem kühlen Schatten

Winkt jeder Zweig und Ast;

Das Blümchen auf den Matten

Nickt mir: „Komm, lieber Gast!“

Von jeden Zweig und Reise

Hör nur, wie’s lieblich schallt!

Sie singen laut und leise:

„Kommt, kommt in’ grünen Wald!“

 April (Elisabeth Borchers)

Es kommt eine Zeit

mit Regen, mit Hagel, mit Schnee.

Mit Wind, der um die Ecke stürzt,

der nimmt dem Mann den Hut vom Kopf.

„Ei!“ ruft der Mann. „Wo ist mein Hut?“

„Ei!“ ruft der Hut. „Wo ist mein Mann?“

Und ist schon ganz weit oben.

Der Hahn auf goldner Kirchturmspitz,

der denkt: ,Ich seh nicht recht

ein Hut ganz ohne Mann,

ein Hut, der auch noch fliegen kann

und hat doch keine Flügel an.’

Der Mann steht klein und dunkel da.

Der Wind ist längst vorbei.

Regen und Sonnenschein (Werner Bergengruen)

Laufe, Regen, laufe,

laufe aus der Traufe,

tränke jedes Gartenbeet,

wo noch eines dürre steht.

Scheine, Sonne, scheine,

trockne Gras und Steine,

schluck den letzten Wolkenstreif,

koch die blauen Trauben reif!

Ich mal’ mit Tusche Katz’ und Hund,

wie ich sie gerne hätt’:

die Katze gelb und kugelrund,

den Hund gestreift und kunterbunt,

und beide sehr, sehr nett.

Sie spielen da mit einer Maus –

Die mal’ ich grün kariert;

So sieht auch sie sehr lustig aus

Und springt so gern ums lila Haus,

vor dem das Spiel passiert.

Nun ist noch für die Sonne Platz,

sonst bleibt der Himmel grau;

doch alles Gelb im Farbenschatz

verbrauchte ich schon für die Katz’

drum, Sonne, wirst du blau!

Gedanken zum Frieden (Sascha Schmidt)

Frieden ist Fröhlichsein,

Spielen im Wind.

Auf der Wiese liegen,

ich bin noch ein Kind.

Krieg ist das Böse.

Ich kenne ihn nicht.

Er ist die Angst, die Dunkelheit,

kein Licht.

Wo Krieg ist,

da sterben Blumen und Bäume.

Krieg, das ist Traurigsein

und böse Träume.

Frieden heißt glücklich sein

auf unserer Erde.

Ihnen zu erhalten, ist unsere Pflicht,

damit stets Frühling wieder werde!

Winter Abschied (Heinrich
Hoffmann von Fallersleben)

Winter, ade!

Scheiden tut weh.

Aber dein Scheiden macht,

dass jetzt mein Herze lacht.

Winter, ade!

Scheiden tut weh.

Gehst du nicht bald nach Haus,

lacht dich der Kuckuck aus.

Winter, ade!

Scheiden tut weh.

Winter, ade!

Scheiden tut weh.   

Die verkehrte Welt (Helmut Stöhr)

Des Abends war’s,

hell ging die Sonne auf,

der Bach floß schnell

den Berg hinauf…

Auf den Gartentisch

Kletterte ein Fisch,

rief: „Die Luft ist wunderbar!“

kämmte sich, kämmte sich dann

sein langes blondes Haar

mit einem Suppenlöffel!

Auf dem Tellerrand

Stand ein Elefant,

Kopf ins Bilderbuch gesteckt,

und las nach und las nach,

wie man Apfelkuchen bäckt

aus blaugestreiften Birnen!

Das macht Petra, wenn sie sich

Mit Steffen an-freundet:

Sie lächelt Steffen an.

Sie legt ihren Arm um Steffen.

Sie hält Steffen an der Hand.

Sie macht Steffen den Ranzen zu.

Das macht Petra, wenn sie sich

von Steffen ab-freundet:

Sie dreht Steffen den Rücken zu.

Sie guckt Steffen bös an.

Sie streckt Steffen die Zunge raus.

Sie lacht Steffen aus.

Zum Lehrertag (Werner
Lindemann)

Gestatten Sie, dass ich

von Herzen gratulier’

Zu Ihrem Ehrentage

mit diesen Rosen hier.

Die erste schenk’ ich Ihnen,

weil Sie ein Lehrer sind,

denn ohne Lehrer blieben

die Menschen dumm und blind.

Noch einmal

meinen Glückwunsch

Sie haben offne Ohren

für jede, jede Frage.

Dafür die zweite Rose

an Ihrem Ehrentage.

Sie kein Besserwisser

und lernen so wie wir.

Dafür die dritte Blüte

als Dankeschön von mir.

Die vierte – ja, die vierte,

die bring ich Ihrem Lachen

womit Sie uns das Lernen

zur Hälfte leichter machen.

Die fünfte Rose für

Ihr angegrautes Haar;

ich will versuchen, mich

zu bessern nächstes Jahr.

und meinen tiefen
Dank

an diesem
Ehrentage.

Und werden Sie
nicht krank!

Elefant (Hans
Baumann)

Als allerkleinster Elefant

bin ich in Stadt und Land bekannt.

Mama sagt: „Sei nur artig, Kind.

komm her geschwind, mein Elefint!“

Papa, der mich so lang schon kennt,

sagt ohne End nur Elefent.

Hab ich beim Rechnen nichts gekonnt,

nennt mich mein Onkel Elefont.

Die Tante ruft zu
jeder Stund

ganz ohne Grund:
„Du Elefunt!“

Und wie
sagt ihr? Ich bin gespannt,

ob Elefunt, -fint,
-font, -fent, -fant?

Ich bin ich und du bist du.

Wenn ich rede, hörst du zu.

Wenn du sprichst, dann bin ich still,

Weil ich dich verstehen will.

Wenn du fällst, helf ich dir auf,

und du fängst mich, wenn ich lauf.

Spielst du pong, dann spiel ich ping,

und du trommelst, wenn ich sing.

Allein kann keiner
diese Sachen,

zusammen können
wir viel machen.

Ich mit dir und du
mit mir –

Das sind wir.

Wem tut kein Zahn weh? (Josef Guggenmos)

Heut hatte Arbeit,

fast zu viel,

Tierzahnarzt, Max Halifax.

Tiger, Zebra, Krokodil,

Bär, Hirsch, Frosch,

Kalb, Fuchs und Dachs,

Nilpferd, Pony,

Has und Reh

kamen an:

„Ein Zahn tut weh!“

So riefen sie

und klagten sehr.

Einer hat gelogen.

Wer???

Wir gratulieren (Erika
Engel)

Ein feierlicher Tag ist heut,

wo wir beisammen sind.

Doch wer sich heut am meisten freut,

ist das Geburtstagskind.

Wir zünden ihm die Lichter an,

die leuchten hell und klar.

So froh, dieser Tag begann,

sei nun das ganze Jahr.

Das ganze Jahr sei
schön und bunt

Wie unsre Blumen
hier.

Bleib immer
fröhlich und gesund.

Wir gratulieren
dir!

Wir gratulieren (Erika
Engel)

Ein feierlicher Tag ist heut,

wo wir beisammen sind.

Doch wer sich heut am meisten freut,

ist das Geburtstagskind.

Wir zünden ihm die Lichter an,

die leuchten hell und klar.

So froh, dieser Tag begann,

sei nun das ganze Jahr.

Das ganze Jahr sei
schön und bunt

Wie unsre Blumen
hier.

Bleib immer
fröhlich und gesund.

Wir gratulieren
dir!

Heutige Weltkunst (Friedrich von Logau)

Anders sein und anders scheinen,

Anders reden, anders meinen,

Alles loben, alles tragen,

Allen heucheln, stets behagen,

Allem Winde Segel geben,

Bös’ und Guten dienstbar leben,

Alles Tun und alles Dichten

Bloß auf eignen Nutzen richten:

Wer sich dessen will befleißen,

Kann politisch heuer heißen,

Житейская мудрость (Перевод Л. Гинзбурга)

Быть одним, другим казаться,

Лишний раз глухим сказаться,

Злых, как добрых, славословить,

Ничему не прекословить,

Притворяться, лицемерить,

В то, во что не веришь, — верить,

Чтоб не влипнуть в передряги,

О своем лишь печься благе, —

И, хоть время наше бурно,

Сможешь жизнь прожить недурно.

Dämmerung (Theodor
Däubler)

Am Himmel steht der erste Stern,

Die Wesen wähnen Gott den Herrn,

Und Boote laufen sprachlos aus,

Ein Licht erscheint bei mir zu Haus.

Die Wogen steigen weiß empor,

Es kommt mir alles heilig vor.

Was zieht in mich bedeutsam ein?

Du sollst nicht immer traurig sein.

Сумерки

На небе первая звезда,

И Бога создает мечта,

Исчезли лодки в тишине,

И свет горит в моем окне.

Барашки волн еще видны,

И все мне кажется святым,

Наполнив чувствами меня…

Всегда печальным быть нельзя.

Abendständchen (Clemens Brentano)

Hör es klagt die Flöte wieder

Und die kühlen Brunnen rauschen.

Golden wehn die Töne nieder,

Stille, stille, lass uns lauschen!

Holdes Bitten, mild Verlangen,

Wie es süß zum Herzen spricht!

Durch die Nacht, die mich umfangen,

Blickt zu mir der Töne Licht.

Серенада

Снова флейта плачет, слышишь!

Родники журчат прохладой,

Вьются звуки… Тише! Тише!

Дай послушать серенаду.

Просьба что-то мне пророчит,

Сладко с сердцем говоря,

Сквозь объятья этой ночи

Звуки смотрят на меня.

Geigerin
(Heinrich Suso Waldeck)

Ein tiefes Bitten, Beben

Im Singen deiner Geige:

Du willst dich mir ergeben,

O junges, heißes Leben.

Ich aber weiß und schweige. 

Ein Wohltrank ohne Neige,

Ein Wohltraum ohne Ende

Dein Lied, solang ich schweige.

Ich liebe deine Geige

Vielleicht noch deine Hände.

Скрипачка

Мольбой и сладкой мукой

Играет эта скрипка,

Ты вкладываешь в звуки

Печаль и боль разлуки. –

Я знаю, счастье зыбко, –

Нелепая попытка,

И я молчу под звуки,

Конечно, это пытка,

Ведь я влюбился в скрипку

И, может, в эти руки.

Rechthaber (Wilhelm Busch)

Seine Meinung ist die rechte,

Wenn er spricht, müsst ihr verstummen,

Sonst erklärt er euch für Schlechte

Oder nennt euch gar die Dummen.

Leider sind dergleichen Strolche

Keine seltene Erscheinung.

Wer nicht taub, der meidet solche

Ritter von der eignen Meinung.

Поборник справедливости

Только он всегда все знает,

Прав – везде, во всем, всегда.

Кто иначе посчитает,

Будет в ранге дурака.

Это – частое явление,

Если встретишь по дороге,

Избегая столкновения

Уноси подальше ноги.

Einschulung
(Wilhelm Busch)

Also lautet ein Beschluss:

Dass der Mensch was lernen muss.

Nicht allein das Abc

Bringt den Menschen in die Höh,

Nicht allein im Schreiben, Lesen

Übt sich ein vernünftig Wesen;

Nicht allein in Rechnungssachen

Soll der Mensch sich Mühe machen;

Sondern auch der Weisheit Lehren

Muss man mit Vergnügen hören.

Viel zu spät begreifen viele

die versäumten Lebensziele:

Freude, Schönheit der Natur,

Gesundheit, Reisen und Kultur,

Darum, Mensch, sei zeitig weise!

Höchste Zeit ist’s! Reise, reise!

Обучение

Решено уже давно –

знанье нам не зря дано,

но не только алфавит

нас поднимет до высот,

пусть основы обученья

арифметика и чтенье,

человек не только этим

будет жить на этом свете, –

надо мудрости внимать,

слушать и запоминать.

Слишком поздно так бывает

человек вдруг понимает

путешествий правоту

их здоровье, красоту,

радость, творческий подъем!

Путешествовать идем!

Halt dein Rösslein nur im Zügel,

kommst ja doch nicht allzuweit.

Hinter jedem neuen Hügel

dehnt sich die Unendlichkeit.

Nenne niemand dumm und säumig,

der das Nächste recht bedenkt.

Ach, die Welt ist so geräumig,

und der Kopf ist so beschränkt.

Далеко нельзя уехать,

Если конь всегда в узде –

За холмами снова вечность

Открывается тебе.

Не кори того, кто медлит,

Не решаясь что-то взять.

Мир огромен, он приемлет

То, что мозгу не понять.

Aufforderung zur Bescheidenheit (Erich Kästner)

Wie nun mal die Dinge liegen,

und auch wenn es uns missfällt:

Menschen sind wie Eintagsfliegen

an den Fenstern dieser Welt.

Unterschiede sind fast keine,

und was wär auch schon dabei!

Nur: die Fliege hat sechs Beine,

und der Mensch hat höchstens zwei.

Призыв к скромности

Случай совсем не редкий,

Пусть даже мы не хотим,

Мухи – они однодневки,

Люди подобны им.

Только в ногах различие,

Бесспорно по правоте, –

У мухи шесть ног обычно,

У нас, в лучшем случае, – две.

Aus: Nasser November (Erich Kästner)

Ziehen Sie die ältesten Schuhe an,

die in Ihrem Schrank vergessen stehn!

Denn Sie sollten wirklich dann und wann

auch bei Regen durch die Straßen gehn.

Sicher werden Sie ein bisschen frieren,

und die Straßen werden trostlos sein.

Aber trotzdem: gehn Sie nur spazieren!

Und, wenn’s irgend möglich ist, allein.

Из: Сырой ноябрь

Старые ботинки обувайте –

Нет, о них не надо забывать,

Потому что иногда бывает

Нужно под дождем идти гулять.

Ну и пусть, замерзните немножко

На унылых улицах при том,

Все равно идите, если можно,

Погуляйте сами под дождем.

Der Winter (Georg
Heym)

Der Sturm heult immer laut in den Kaminen

Und jede Nacht ist blutig-rot und dunkel.

Die Häuser recken sich mit leeren Mienen.

Nun wohnen wir in rings umbauter Enge,

Im kargen Licht und Dunkel unserer Gruben,

Wie Seiler zerrend grauer Stunden Länge.

Die Tage zwängen sich in niedre Stuben,

Wo heisres Feuer krächzt in großen Öfen.

Wir stehen an den ausgefrornen Scheiben

Und starren schräge nach den leeren Höfen.

Зима

Опять в каминах громко воет ветер,

И в темноте кроваво-красной ночи

Гримасничают окна тусклым светом.

Жаль… Но ютиться в темноте угрюмой

бесцветных  норок нам еще придется,

и дни придется дергать, будто струны.

А время незаметно проберется

в те комнаты, где печка треск разносит,

где мы стоим у запотевших окон

и смотрим в пустоту дворов напротив.

Шедевры немецких классиков

Стихи немецких поэтов-классиков привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне ещё и искромётным юмором, иногда мрачным. Стихи захватывают и переносят в фантастический мир волнующий, пугающий, пробуждающий новые, ранее неведомые эмоции, ощущения и чувства. Рильке удивительный поэт. Лучше Марины Цветаевой о нём не скажешь: «Вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше имя – стихотворение… Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия». Я специально оставил первые варианты переводов, чтобы читатель видел, как не просто передать суть и дух стихов этих поэтов. Кроме того, неточные переводы порой красивее точных. Я не знаю ни одного перевода стихов Рильке, сделанного Цветаевой, и только два Пастернака, дружившего с Рильке. Видимо, любовь к поэту мешала переводам. Романтика Шиллера прекрасна и возвышенна. Приятного чтения.

Оглавление

Иоганн Вольфганг Гёте

(1749 — 1832) немецкий писатель, драматург и поэт, вошедший в историю мировой литературы. Родился 28 августа 1749 года в Германии, в городе Франкфурт-на-Майне. Рос в уютной обстановке, полной любви и понимания. С раннего возраста пристрастился к литературе. Начинает писать стихи с десятилетнего возраста. С 1756 по 1758 года юный Гете ходит в среднюю школу, а затем переводится на домашнее обучение. Мальчик изучал иностранные языки, естественные науки и увлекался рисованием. Помимо этого в домашнее обучение входили занятия конным спортом, фехтованием, танцами, а также игрой на пианино и виолончели. Осенью 1765 года Гете поступает в Лейпцигский университет, который считается одним из самых лучших в Германии. Гете не удается окончить вуз. Из-за обострения туберкулеза летом 1768 года юноше приходится вернуться в родной город. Из-за того, что Иоганн вернулся во Франкфурт без диплома, начинаются разногласия между отцом и сыном. В 1770 году Гете в надежде получить юридическое образование отправляется в город Страсбург: на новом месте будущий писатель начинает интересоваться химией, медициной, а также филологией. С 20-летнего возраста он начинает писать поэму «Фауст». Это произведение отражает литературные взгляды поэта, которые менялись на протяжении писательских лет. Впервые отрывок из «Фауста» публикуется в 1808 году. Целиком книга вышла в 1832 году. Вторым популярным мистическим произведением Иоганна Гете является баллада «Лесной царь», написанная в 1782 году. В 1832 году весной Гете простудился во время прогулки в открытой карете. 22 марта великий поэт умер из-за остановки сердца.

Смотрите также

текст

Объем 152 страницы

2022 год

16+

текст

Подарите скидку 10%

Посоветуйте эту книгу и получите 120,01 ₽ с покупки её другом.

О книге

Антология немецкой лирики представлена произведениями известных и малоизвестных немецких поэтов XX века различных направлений и стилей. Стихи переведены на русский язык впервые, за исключением нескольких произведений. Некоторые авторы представлены законченными книгами, другие отдельными стихотворениями.
В основу этого собрания легли авторские сборники поэтов, а также антология немецкой лирики Карла Отто Конрада «Das groBe deutsche Gedichtbuch».
Книга оформлена картинами современного бельгийского художника Гери Де Смета/ Gery De Smet с любезного позволения автора.

Жанры и теги

Описание книги

Антология немецкой лирики представлена произведениями известных и малоизвестных немецких поэтов XX века различных направлений и стилей. Стихи переведены на русский язык впервые, за исключением нескольких произведений. Некоторые авторы представлены законченными книгами, другие отдельными стихотворениями.

В основу этого собрания легли авторские сборники поэтов, а также антология немецкой лирики Карла Отто Конрада «Das groBe deutsche Gedichtbuch».

Книга оформлена картинами современного бельгийского художника Гери Де Смета/ Gery De Smet с любезного позволения автора.

Книга Антологии «Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

Возрастное ограничение:

16+

Дата выхода на Литрес:

13 июня 2022

Последнее обновление:

2022

Объем:

152 стр. 5 иллюстраций

Это новая редакция переводов избранных стихов немецких поэтов – классиков. Эти стихи привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне ещё и искромётным юмором, иногда мрачным. Стихи захватывают и переносят в фантастический мир волнующий, пугающий. Оголённость, утончённость чувств, характерная для фольклорных произведений, присутствует в балладах. Фульский король. В Лесном царе, в Крысолове, в Коринфской невесте Гете передает ощущения ночных страхов. Таинственное, потустороннее вторгается в жизнь. Баллада Ученик Чародея о незадачливом, самонадеянном ученике заставляет беззлобно смеяться над юным волшебником. Гете утверждает ни клады, ни ворожба не принесут счастья. Читая балладу не только переживаешь о рассказанном, но и задумываешься. над происшедшим. Романтикам и влюблённым стихи этих поэтов придутся по душе. Приятного чтения.

читайте онлайн полную версию книги «Избранные стихи немецких поэтов» автора Генрих Гейне на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Избранные стихи немецких поэтов» где угодно даже без интернета. 

Дата написания: 
28 марта 2019
Объем: 
182107
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
26 февраля 2020
ISBN (EAN): 
9785532102354
Переводчик: 
Николай Самойлов
Время на чтение: 
3 ч.

Избранные стихи знаменитых немецких поэтов

Добавить похожую книгу

Южный сон

Южный сон

Автор: Иванов Сергей «Logo42»

Читать

Похожа

Непохожа

Лётчик стужи

Лётчик стужи

Автор: Родионов Андрей

Читать

Похожа

Непохожа

Огонь любви (СИ)

Огонь любви (СИ)

Автор: Nikogosova Viktoria

Читать

Похожа

Непохожа

Избранные стихи знаменитых немецких поэтов

Автор:Самойлов Николай Николаевич

Жанр: Cтихи, поэзия

Оценка: Оценка   10 (1)

Количество страниц: 3

Доступен ознакомительный фрагмент

Язык книги: Русский

Издатель: ЛитРес: Самиздат

КУПИТЬ КНИГУ

Купить аудиокнигу «Избранные стихи знаменитых немецких поэтов»

Выберите формат скачивания:

epub QR код Размер: 1,6 Мбайт Добавлено 4 июня 2020, 17:16
fb2 QR код Размер: 700,8 Кбайт Добавлено 4 июня 2020, 17:16
rtf QR код Размер: 775,4 Кбайт Добавлено 4 июня 2020, 17:16
   Скачать книгу

    Читать онлайн

    Переводы избранных стихов немецких поэтов. Они привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне – юмором. Романтикам и влюблённым стихи этих поэтов понравятся.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    Мой статус книги:

       Мне нравится (0)

    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    Гилета Александр 16 августа 2020, 12:15 #676142

    Комментариев: 18

    *.*.221.121


    Замечательный, запоминающийся перевод, мне очень понравилось, читал с удовольствием, спасибо автору за огромную проделанную работу.

    Оценил книгу на 10

    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Драгоценность перевод на французский
  • Моя геройская академия перевод на английский
  • Угадайте героя я знаю пять языков кроме родного английский французский
  • Решебник к учебнику английского языка 2 класс биболетова
  • Батарейка на немецком с артиклем