Reflektieren перевод с немецкого

  • 1
    reflektieren

    reflektieren II vi (auf A) претендова́ть, рассчи́тывать (на что-л.), изъявля́ть гото́вность купи́ть (что-л.); приня́ть предложе́ние, заня́ть (до́лжность)

    Allgemeines Lexikon > reflektieren

  • 2
    reflektieren

    БНРС > reflektieren

  • 3
    reflektieren

    2) über etw. nachdenken размышля́ть о чём-н.

    3) auf etw. Interesse haben: für Stellung претендова́ть <рассчи́тывать> на что-н. kaufen wollen изъявля́ть /-яви́ть гото́вность <жела́ние> купи́ть что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > reflektieren

  • 4
    reflektieren

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > reflektieren

  • 5
    Reflektieren

    Универсальный немецко-русский словарь > Reflektieren

  • 6
    reflektieren

    Универсальный немецко-русский словарь > reflektieren

  • 7
    reflektieren

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > reflektieren

  • 8
    Reflektieren

    Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Reflektieren

  • 9
    reflektieren

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > reflektieren

  • 10
    reflektieren

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > reflektieren

  • 11
    reflektieren

    Deutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > reflektieren

  • 12
    reflektieren

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > reflektieren

  • 13
    reflektieren

    Универсальный немецко-русский словарь > reflektieren

  • 14
    reflektieren

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > reflektieren

  • 15
    reflektieren

    reflektíeren

    I vt физ. отража́ть

    II vi

    1. ( auf A) разг. ожида́ть (чего-л.), рассчи́тывать (на что-л.)

    2. ( über A) размышля́ть (о чём-л.)

    Большой немецко-русский словарь > reflektieren

  • 16
    reflektieren

    Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > reflektieren

  • 17
    reflektieren

    1.

    2.

    1) ) размышлять

    2) ) рассчитывать, претендовать

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > reflektieren

  • 18
    Licht reflektieren

    Универсальный немецко-русский словарь > Licht reflektieren

  • 19
    отразить

    БНРС > отразить

  • 20
    отсвечивать

    БНРС > отсвечивать

См. также в других словарях:

  • reflektieren — »zurückstrahlen, spiegeln; nachdenken, grübeln, erwägen; etwas in Betracht ziehen, erstreben, im Auge haben«: Das Verb wurde im 17. Jh. aus lat. re flectere (reflexum) »zurückbiegen, zurückwenden« (bzw. lat. animum reflectere »seine Gedanken auf… …   Das Herkunftswörterbuch

  • reflektieren — V. (Mittelstufe) Strahlen zurückwerfen Synonym: zurückstrahlen Beispiel: Die Wasseroberfläche reflektiert die Sonnenstrahlen. reflektieren V. (Aufbaustufe) geh.: sich mit etw. in Gedanken befassen, über etw. nachdenken Synonyme: nachsinnen,… …   Extremes Deutsch

  • Reflektieren — (lat.), zurückwerfen, z. B. elastischer Bälle beim Aufstoßen auf eine Wand, von Luftstößen oder Schallwellen, elektrischen Wellen und insbes. Lichtwellen; auch soviel wie überlegend nachdenken, auf etwas sein Augenmerk richten, sich um etwas… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Reflektieren — (lat.), zurückwerfen (Lichtstrahlen, Schallwellen; s. Reflexion); zurückstrahlen; nachdenken; sein Augenmerk auf etwas (bes. eine Anstellung) richten; Reflektánt, jemand, der auf eine Anstellung etc. rechnet; Refléktor, Vorrichtung zum… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • reflektieren — Vsw std. (17. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. reflectere (reflexum) zurückdrehen, umwenden, sich zurückbeugen , zu l. flectere biegen, beugen, krümmen und l. re . Nur zur Grundbedeutung Licht oder Schallwellen zurückwerfen gehört als… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • reflektieren — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (wider)spiegeln Bsp.: • Der Spiegel reflektierte das Licht der Kerzen …   Deutsch Wörterbuch

  • reflektieren — widerspiegeln; zurückwerfen; spiegeln; wiedergeben; überdenken; denken; bedenken; nachdenken; erwägen; betrachten; studieren; überlegen * * * re|flek|tie|ren …   Universal-Lexikon

  • reflektieren — re|flek|tie|ren 〈V.〉 1. auftretende Strahlen reflektieren zurückwerfen; reflektierte Strahlen 2. 〈fig.〉 nachdenken, bes. über die eigenen Handlungen, Gedanken, Empfindungen; auf etwas reflektieren 〈umg.〉 etwas haben wollen, Interesse für etwas… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • reflektieren — re·flek·tie·ren; reflektierte, hat reflektiert; [Vt/i] 1 etwas reflektiert (etwas) etwas wirft Strahlen oder Wellen, die darauf fallen, wieder zurück <etwas reflektiert Töne, Strahlen, die Hitze>: ein reflektierendes Nummernschild; [Vt] 2… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • reflektieren — 1. brechen, [wider]spiegeln, zurückstrahlen, zurückwerfen. 2. a) sich Gedanken machen, grübeln, nachdenken, nachsinnen, philosophieren, sinnieren, überlegen, Überlegungen anstellen; (schweiz.): werweißen; (geh.): mit sich zurate gehen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • reflektieren — (lat.) * zurückstrahlen Die Leuchtstreifen an meiner Kleidung reflektieren im Dunkeln das Licht. * nachdenken, erwägen, grübeln lange über eine Frage reflektieren …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

reflektierte / reflektiert / reflektiert

отражать


Прослушать



Sie reflektieren eine Unfähigkeit, Resultate zu erzielen.

Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.

Больше


sich reflektieren

глагол

отражать


Прослушать



er reflektiert das Verschwinden dieser Kulturen.

он отражает вырождение этих культур.

Больше

Контексты с «reflektieren»

Sie reflektieren eine Unfähigkeit, Resultate zu erzielen.
Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.

Dies ist das Verschieben und Reflektieren von Funktionen.
Это сдвиг и отражение функций.

Lohnstückkosten reflektieren die Höhe des Arbeitsentgeltes und die Produktivität:
Удельные затраты на рабочую силу отражают уровни компенсации и производительности:

Japan ist eine reife Seedemokratie und die Wahl seiner engen Partner sollte dies reflektieren.
Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.

Es geht nicht um die Formen, es geht darum, wie die Formen Licht reflektieren.
Тут дело не в форме, а в том, как форма отражает свет.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Klicken Sie auf die Farbe, die das Objekt reflektieren soll.



Выберите цвет, который объект должен отражать.


Entscheidungen der Offiziere müssen die RegierungspoIitik reflektieren.



Решения, принимаемые военными управляющими, должны отражать текущую политику правительства.


Um seine Wichtigkeit in der Ernährung der Amerikaner zu reflektieren.



Чтобы отразить её важность в американской системе питания.


Es gäbe ihm Anlass darüber zu reflektieren, was für ein verschwenderischer Müßiggänger sein Schwiegersohn ist.



Это дало бы ему возможность поразмышлять о том, что за праздный расточитель его зять.


Ich hatte etwas Zeit, es zu reflektieren und ich kam zu der Erkenntnis,… dass Freundschaft keine Anhäufung niedergeschriebener Vereinbarung ist.



У меня было время поразмышлять и я понял, что дружба — это не набор записанных соглашений.


Wir erwischen uns selbst dabei anderen Erwartungen aufzuerlegen, die unsere Ängste reflektieren und nichts damit zu tun haben…



Мы возлагаем на других ожидания, которые отражают наши страхи и не имеют ничего общего…


Glitzernde Schuppen reflektieren einige der Sonnenstrahlen.



Блестящие чешуйки отражают часть солнечных лучей.


Viele von ihnen sind jetzt hinüber, aber sie streifen noch durch den Himmel und reflektieren das Sonnenlicht.



Многие из них уже не работают, но все еще проносятся по небу и отражают солнечный свет.


Und, Will, die Spiegel in Ihrem Verstand können nur das Beste von Ihnen reflektieren, nicht das Schlechteste von jemand anderem.



И, воля, зеркала в ваш разум может отражают лучшие из себя, не самое худшее кого-то другого.


Die Farben der Flagge reflektieren die Farben der Uniform von General George Washington.



Цвета флага отражают цвета униформы генерала Джорджа Вашингтона.


Gebäude in heißen Gegenden werden bereits seit Jahrtausenden weiß gekalkt, um das auftreffende Sonnenlicht besser zu reflektieren und das Innere kühl zu halten.



На греческих островах стены зданий традиционно окрашены в белый цвет, чтобы в жару лучше отражать солнечное излучение и сохранять прохладу внутри помещений.


Die kleinen Staubpartikeln reflektieren das Licht, und wir erkennen die Existenz des Lichtes.



Маленькая частица пыли отражает свет, и мы понимаем, что он существует.


Wir erwischen uns selbst dabei anderen Erwartungen aufzuerlegen, die unsere Ängste reflektieren und nichts damit zu tun haben…



Мы понимаем, что перекладываем свои ожидания на других, что отражает наши страхи и нам нечего с этим делать…


Sie reflektieren in ihren Bildern die temporäre Gemeinschaft in einem kollektiven Ausnahmezustand, den die Veranstalter Kulturkosmos e.V. selbst als Ferienkommunismus bezeichnen.



Цикл отражает коллективизм в оторванном от благ цивилизации сообществе, что сами организаторы союза Kulturkosmos e.V. называют коммунистическими каникулами.


So entwickelten sie die Selbstwahrnehmung: die Fähigkeit, über eigene Gedanken zu reflektieren.



Так люди научились интроспекции — умению думать о собственных мыслях.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 139. Точных совпадений: 139. Затраченное время: 75 мс

Примеры из текстов

«Es ist ein künstliches Signal, Jess, kopiert, durch eine Zeitschleife geleitet und zu uns reflektiert.

– Джесс, это искусственный сигнал, скопированный, замкнутый и отраженный обратно к нам.

Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес

Звездный лес

Андерсон, Кевин

© 2003 by WordFire Inc.

© ООО «Издательство АСТ», 2005

Der Sternenwald

Anderson, Kevin

© 2003 by WordFire Inc.

© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

»McGillicutty!« rief sie ins Funkgerät, in der Hoffnung, daß das Signal von den Felswänden reflektiert würde, so daß er sie auch ohne Sichtverbindung hörte.

— Макджилликатти! — позвала Йенсен по рации.

Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon

Der Ring von Charon

Allen, Roger

© 1990 by Roger MacBride Allen

© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München

Кольцо Харона

Аллен, Роджер

© 1990 by Roger MacBride Allen

© ООО «Издательство ACT», 1996

© перевод Н. Магнат

Das reflektierte Sonnenlicht zeigte eine winzig wirkende, friedliche Hanse-Kolonie.

Рядовая колония Ганзы смотрелась крошечной и мирной в рассеянном свете солнца.

Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес

Звездный лес

Андерсон, Кевин

© 2003 by WordFire Inc.

© ООО «Издательство АСТ», 2005

Der Sternenwald

Anderson, Kevin

© 2003 by WordFire Inc.

© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Er ließ das Messer sinken und sah in das von Glänzern umgebene, reflektierende Glas.

Удру’х положил клинок и посмотрелся в отражающее стекло, окруженное маленькими светильниками.

Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес

Звездный лес

Андерсон, Кевин

© 2003 by WordFire Inc.

© ООО «Издательство АСТ», 2005

Der Sternenwald

Anderson, Kevin

© 2003 by WordFire Inc.

© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Er war deutlich zu sehen im silberblauen Licht Amoks — eines der größeren Braemar-Monde -, und als er Eldene ansah, reflektierten seine Augen dieses silberne Licht.

Его силуэт был хорошо различим в серебристо‑голубом свете, лившемся с ночного неба, а глаза тоже блестели серебром.

Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж

Звездный рубеж

Эшер, Нил

© 2003 by Neal Asher

© 2007 Изд-во «Эксмо»

© Перевод: А.В. Евстигнеев

Der Erbe Dschainas

Asher, Neal

© 2003 by Neal Asher

© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG

Der Himmel glühte; Schwaden und Wolken aus Staub und Trümmern umhüllten die Materieströme und verteilten sich so weit draußen im All, daß sie aus dem Schatten des Planeten heraustraten und das Glühen der versteckten Sonne reflektierten.

От взмывающих вверх потоков породы отделялись беспорядочные вихри, они чертили сумасшедший рисунок на фоне горевшего неба.

Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon

Der Ring von Charon

Allen, Roger

© 1990 by Roger MacBride Allen

© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München

Кольцо Харона

Аллен, Роджер

© 1990 by Roger MacBride Allen

© ООО «Издательство ACT», 1996

© перевод Н. Магнат

Seine Augen waren braun und leicht verkniffen, wenn er einen ansah, als wäre er kurzsichtig oder als reflektierte man selbst zuviel Licht.

Когда он смотрел на вас, он прищуривал свои карие глаза, как будто он был близоруким или вы отбрасывали слишком много света.

Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история

Грязная история

Эмблер, Эрик

© Издательство «Радуга», 1989 г.

Schmutzige Geschichte

Ambler, Eric

© 1967 by Eric Ambler

© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich

Reflektierte Leistung (return loss)

Отраженная мощность

© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Добавить в мой словарь

reflektieren1/4

Глаголотражать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

reflektiert werden

отразиться

reflektierende Fläche

отражающая поверхность

reflektierende Oberfläche

отражающая поверхность

reflektiertes Sonnenlicht

отражённый свет Солнца

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как вы думаете почему все люди любят путешествовать на английском
  • Притайка что оно значит в рассказе уроки французского
  • Список самых употребляемых французских слов
  • Леопард дальневосточный перевод на английский
  • Человек из машины латынь