Платформа перевод на французский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Платформа» на французский

Предложения


Данная Платформа также позволяет проводить совместный сбор данных.



Notre plateforme permet également de recueillir des données.


Каждая Социальная Платформа полностью освобождается от ответственности перед каждым участником этого Конкурса.



Chaque plateforme sociale est entièrement dégagée de toute responsabilité par chaque participant à ce concours.


Каждая Платформа отличается от последнего с точки зрения его визуальной и звуковой эффекты.



Chaque plate-forme diffère de la dernière en termes de visuels & les effets sonores.


Платформа управления ориентирована на социальные права и сообщества.



Plateforme de gouvernance axée sur les droits sociaux et la communauté.


Платформа объединяет аспекты азартных игр и бинарной торговли.



La plateforme regroupe des aspects du jeu et du trading binaire.


Платформа даст возможность разработчикам наделять свои приложения умными функциями.



Surtout, l’API permettra aux développeurs d’introduire leurs propres fonctions intelligentes.


Платформа является лучшей мобильной платформой для архитектуры между приложениями и процессами.



Android est la meilleure plate-forme mobile entre l’architecture de processus et les applications.


Платформа высшего класса адаптирована к динамическим показателям автомобиля.



La plate-forme haut de gamme a été adaptée aux performances dynamiques de la voiture.


Платформа для чтения и прослушивания книг на казахском языке.



Un site pour lire et écouter des livres en plusiers langues.


Платформа планирует и дальше развиваться в этом направлении.



La plateforme est appelée à se développer en ce sens.


Платформа предлагает фантастический справочный портал с подробной документацией.



La plateforme offre un portail d’aide fantastique avec une documentation complète.


Платформа подходит для лабораторий средний и крупной величины.



Machine adaptée à des laboratoires de moyenne et grande taille.


Технология Платформа отработана до мелочей и включает в себя несколько обязательных шагов.


Платформа привлекательна для более молодого и современного поколения.



La plateforme cherche à séduire les générations plus jeunes et modernes.


Платформа полностью расположена в сети и не требует никакой установки.



La plate-forme est entièrement hébergée en ligne et ne nécessite aucune installation.


Платформа предлагает отдельный режим чтения для читателей.



La plate-forme offre un mode de lecture séparé pour les lecteurs.


Платформа получила значительную поддержку со стороны ряда ключевых партнеров.



Oui, a bénéficié d’un soutien substantiel de la part de plusieurs partenaires clés.


Платформа создана с целью облегчения деятельности программистов.



L’assembleur a été créé pour faciliter le travail des programmeurs.


Платформа работает очень хорошо на всех устройствах.



La plateforme fonctionne très bien sur tous les appareils.


Платформа также предоставляет пользователям возможность общения в сообществе.



Cette plateforme offre également aux utilisateurs la possibilité de communiquer.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Платформа

Результатов: 9059. Точных совпадений: 9059. Затраченное время: 80 мс

Перевод «платформа» на французский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


платформа

ж.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
платформы

la
plateforme

f

Прослушать



Представим, что мост ведет себя как эта платформа.

Pensez que ce pont est comme cette plateforme.

Больше

la
plate-forme

f

Прослушать



Платформа, на которой произошел указанный инцидент, называлась Ixtoc 1.

Celle-ci avait eu lieu sur la plate-forme d’Ixtoc 1, exploitée par Pemex, une entreprise publique mexicaine.

Больше

les
plates-formes

f pl

Прослушать



Эти приподнятые платформы образуют площадку.

Ils montent des plates-formes juste comme pour cette estrade.

Больше

le
quai

m

Прослушать



Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.

Il intègre un quai de chargement.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты с «платформа»

Представим, что мост ведет себя как эта платформа.
Pensez que ce pont est comme cette plateforme.

Платформа, на которой произошел указанный инцидент, называлась Ixtoc 1.
Celle-ci avait eu lieu sur la plate-forme d’Ixtoc 1, exploitée par Pemex, une entreprise publique mexicaine.

Meetup — это платформа, ценность здесь — в социальной инфраструктуре.
Meetup est la plateforme, mais la valeur ici tient dans l’infrastructure sociale.

Интересно, однако, что избирательная платформа Хамас объединила разные подходы к вопросу о палестинском государстве.
Fait intéressant cependant, la plate-forme électorale du Hamas combinait différentes approches concernant la question de l’État palestinien.

Мирное урегулирование может обеспечить эти результаты, и ООН — платформа для того, чтобы подписать такой мирный договор.
Un accord négocié peut y parvenir et l’Organisation des Nations Unies constitue une plateforme pour forger une telle paix.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Платформа перевод на французский

243 параллельный перевод

Потом не та платформа.

Il reviendra!

Миссис Уолкер, что-то надо делать. Платформа с тремя чудаками в шляпе недостаточно большая.

Le char des trois hommes dans un bain n’est pas assez grand.

Платформа слева.

Le quai sera sur la gauche du train.

Космическая платформа!

La base spatiale!

— Вторая платформа.

Quai n ° 2.

Да, чтобы добраться до света, мне нужна какая-то платформа.

Je vais avoir besoin d’une sorte de plate-forme.

Грузовой отсек стартовой команде. Платформа свободна в доке 6.

Équipe de lancement, une navette est à présent disponible sur la plateforme six.

Платформа потеряла устойчивость.

La plate-forme était trop instable.

Не по моей воле. Мы практически доказали, что подводная платформа может работать.

On était sur le point de prouver que le forage submersible fonctionne.

Платформа, это Батискаф 3.

Deepcore, Deepcore.

«Эксплорер», это платформа.

Benthic Explorer, Benthic Explorer. Ici Deepcore.

Платформа, слышите меня?

Terminé. — Ouais, reçu, Bud.

Платформа, это «Эксплорер».

Deepcore, vous me recevez? Ici Benthic Explorer.

Платформа, слышите меня?

Deepcore, vous me recevez? Vous me recevez, Deepcore?

Платформа, слышите меня?

Deepcore, vous me recevez?

Вот поднятая платформа, а вот новый терминал.

Là une plate-forme, là le nouveau terminal.

Платформа?

Une plate-forme?

— Платформа А…

— La rampe A…

— Посадочная платформа C.

— Rampe de lancement C.

Итак, «профессионально», это и есть реплика. Платформа подъезжает.

Début du travelling à «professionnel».

Хорошо, затем платформа подъезжает на средний план.

Travelling avant et plan moyen.

На следующей станции платформа слева.

— Prochain arrêt…

Последняя платформа уничтожена.

La dernière plate-forme est détruite.

Пересадка, платформа 3.

Terminus. Correspondances Quai 3.

Платформа 3, пересадка.

Correspondances en Quai n ° 3.

— Вам нужна платформа 2.

— Vous cherchez le Quai 2.

Посадочная платформа си.

Aire d’atterrissage C.

Это наша наилучшая платформа для проекта Разведчик.

C’est le meilleur endroit oû débuter le projet «Chercheur».

Проверяю, как работает твоя платформа.

J’essaie l’Ejecteur.

— Платформа.

— La plateforme.

Здесь два задних выхода и погрузочная платформа.

Il y a 2 issues à l’arrière et un quai de livraison.

Ближайшие орбитальные спутники были направлены на эту местность. Супер платформа KH была направлена на стационарную орбиту над северным субконтинентом.

Survol par plusieurs satellites… et KH en orbite stationnaire… au-dessus du sous-continent.

— Возьми телефон, езжай на метро,.. … платформа «А», у тебя две минуты, пошел!

Prenez ce mobile, prenez le métro, quai A. Vous avez 2 mn.

Джесси, метро, платформа «А».

Jezzie, métro, en bas, quai A.

Платформа где-то там.

— Tu verras tout de suite la gare.

Платформа не имеет значения.

La ligne m’importe peu.

Брайтонская платформа.

La ligne de Brighton.

Разрушен платформа, сэр

La plate-forme a été infiltrée, monsieur

Как насчёт восточной линии, платформа 5?

Pourquoi pas celle de l’Est, quai 5.

Пошли, платформа 4.

Allez, viens. Quai n ° 4.

Платформа джамперов — часть зоны Звездных врат. Они будут защищены.

— La salle d’embarquement est sûre.

У тебя уже есть платформа?

— Ton cheval de bataille?

А как вам «позитивная платформа»?

Et son «sommet de positivité»?

Это было ужасно. Платформа была залита кровью… «54 погибших на станции Shinjuku» Это было ужасно.

Quel horrible spectacle, le quai est inondé de sang…

Платформа закрывается на техобслуживание.

Cette unité va maintenant fermer pour maintenance.

Ну, все равно это не платформа сообщества GLAAD или HRC.

Ça vaut pas le char HRC ou GLAAD de toute façon.

Извините. Я подключил генератор, и платформа кресла функционирует.

Le générateur est connecté et le fauteuil opérationnel.

Это самая большая нефтяная платформа в мире после того, как там побывал Деннис.

Voici la plus grande plateforme du monde, après son passage.

Это весомая платформа.

Je serais bien plus efficace en tant que président.

  • перевод на «платформа» турецкий

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Airframe manufacturers of large commercial aircraft often select more than one

[…]
make of engine per platform.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Les constructeurs d’avions commerciaux de grande capacit� choisissent souvent plus d’une marque

[…]
de moteur par plate-forme.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Stakeholders on this platform will include, amongst […]

others, the agricultural and forestry sectors, bioethanol producers and the sugar industry.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Les parties

[…]
prenantes � cette plate-forme incluront, entre […]

autres, les secteurs agricole et forestier, les producteurs de

[…]

bio�thanol et l’industrie sucri�re.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

This was

[…]
announced in our election platform.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Cela avait �t�

[…]
annonc� dans notre plateforme �lectorale.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

This system immerses patients in a virtual reality simulator that

[…]
uses a moving platform and surrounding […]

visual system.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Ce syst�me immerge les patients dans un simulateur de r�alit� virtuelle qui utilise

[…]
une plate-forme mobile et un �cran circulaire.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

We also have

[…]
established regional platform for cooperation on […]

environment and water, which is coordinated by Italy and by the Commission.

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

Nous avons �galement mis sur

[…]
pied une plateforme r�gionale de coop�ration […]

dans le domaine de l’environnement et de l’eau,

[…]

coordonn�e par l’Italie et par la Commission.

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

This will stimulate and is stimulated by the supply side, by enabling the widespread availability

[…]
and use of multiplatform and secure broadband.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Cela stimulera et sera stimul� par l’offre en

[…]

permettant une large disponibilit� ainsi que l’utilisation d’une infrastructure �

[…]
large bande multi-plateforme et s�curis�e.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Universal

[…]
access provides the platform on which people in […]

need can access various HIV services.

unaids.org

unaids.org

L’acc�s universel offre une plateforme sur laquelle ceux […]

qui ont besoin de services li�s au VIH peuvent y acc�der.

unaids.org

unaids.org

Move the platform and shelter to […]

the other pit, and use it until it is nearly full.

unwater.org

unwater.org

D�placez la plate-forme et l’abri […]

et placez-les sur l’autre fosse et utilisez-la jusqu’� ce qu’elle soit presque pleine.

unwater.org

unwater.org

These heavy discounting practices

[…]

actually resulted in moving the break-even point of an engine project further away from the

[…]
commercial launch of a platform.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Ces pratiques de remises �lev�es ont en r�alit�

[…]

entra�n� un d�calage accru entre le seuil de rentabilit� d’un projet de r�acteur et le lancement

[…]
commercial d‘une plate-forme.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The new platform is an efficient tool for employees […]

to manage both personal and business customer information.

www2.bmo.com

www2.bmo.com

Cette nouvelle plateforme est un outil efficace […]

pour g�rer les renseignements sur les clients, particuliers et entreprises.

www2.bmo.com

www2.bmo.com

Through consultation, coordination and the organization of common

[…]
activities, this platform tries to bridge […]

the academic world and the field workers.

itg.be

itg.be

Par la concertation, la coordination et l’organisation d’activit�s

[…]
communes, cette initiative veut jeter un pont […]

entre le monde acad�mique et les acteurs de terrain.

itg.be

itg.be

In the introduction of the statement it was said that for the coordinators this time we have the appropriate geographical

[…]

distribution, so this implied in one way or another that last

[…]
year, in the 2007 platform, this was not […]

so much the case.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

En introduction � cette d�claration, il a �t� dit que cette fois les coordonnateurs avaient �t� d�sign�s en appliquant une bonne

[…]

r�partition g�ographique, ce qui, d’une mani�re ou d’une autre, implique qu’en 2007,

[…]
tel n’�tait pas v�ritablement le cas.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

To ensure a fast time-to-market, Telefonica selected Nagravision to be the turnkey

[…]
integrator of its platform.

nagra.com

nagra.com

Afin de garantir une introduction rapide sur le march�, Telefonica a choisi Nagravision comme

[…]
int�grateur global de sa plate-forme.

nagra.com

nagra.com

In 2006 in southern Africa, the epicentre of the global AIDS epidemic, WFP assisted 7.2 million people affected by HIV through the social protection platform.

unaids.org

unaids.org

En 2006, en Afrique australe, �picentre de l’�pid�mie mondiale de sida, le PAM a aid� 7,2 millions de personnes touch�es par le VIH au moyen de programmes de protection sociale.

unaids.org

unaids.org

The processing and communication within the future LSV is

[…]
based on the SIC platform.

currency-iso.org

currency-iso.org

Avec le futur LSV, le traitement et la communication sont

[…]
bas�s sur la plate-forme SIC.

currency-iso.org

currency-iso.org

We use an education platform to market our products.

sca-fcc.ca

sca-fcc.ca

Pour commercialiser nos produits, nous instruisons les agriculteurs.

sca-fcc.ca

sca-fcc.ca

Bell will also introduce a

[…]
scalable telephony platform as well as a […]

data transmission network in order to respond to the

[…]

corporation’s administrative needs.

www2.stm.info

www2.stm.info

Une plate-forme t�l�phonique �volutive […]

et un r�seau de transmission de donn�es seront aussi introduits afin de r�pondre

[…]

aux besoins administratifs de la Soci�t�.

www2.stm.info

www2.stm.info

They form a sound platform for individuals […]

to build their personal retirement incomes.

coughlin.ca

coughlin.ca

Ils constituent

[…]
un bon point de d�part pour les revenus […]

de retraite personnels.

coughlin.ca

coughlin.ca

Most importantly, our funds continue to record strong investment results and we have

[…]
expanded our operating platform around the globe.

brookfield.com

brookfield.com

Plus important encore, nos fonds

[…]

continuent d’enregistrer de solides r�sultats de placement et nous

[…]
avons �largi notre plateforme d’exploitation […]

dans le monde.

brookfield.com

brookfield.com

CLOUD4SOA will also work with small and medium-sized enterprises (SMEs) active in the European cloud market to provide both a solid framework and platform, helping sustain the project’s relevance in a market that is advancing quickly.

cordis.europa.eu

cordis.europa.eu

CLOUD4SOA collaborera �galement avec des petites et moyennes entreprises (PME) travaillant dans le march� europ�en des nuages pour �tablir une plateforme et un cadre solides et aider � maintenir l’importance du projet dans un march� qui �volue tr�s rapidement.

cordis.europa.eu

cordis.europa.eu

Make a platform and a shelter to put over […]

the pit.

unwater.org

unwater.org

Fabriquez une plate-forme et un abri pour mettre […]

au-dessus de la fosse.

unwater.org

unwater.org

Most members follow the discussion and contribute to it through the email

[…]
function of the platform.

rollbackmalaria.org

rollbackmalaria.org

La plupart des membres suivent les discussions et y participent par le biais de la messagerie

[…]
�lectronique de la plate-forme.

rollbackmalaria.org

rollbackmalaria.org

Furthermore, it could be investigated whether the Stakeholders Forum should be aimed

[…]

at the current schemes only, or whether it should

[…]
also be a European platform for discussions on […]

potential new schemes.

ecb.europa.eu

ecb.europa.eu

En outre, on pourrait examiner la question de savoir si ce forum doit s’occuper seulement des instruments

[…]

actuels, ou s’il pourrait aussi

[…]
tenir lieu de plateforme europ�enne pour des discussions […]

sur d’�ventuels nouveaux instruments.

ecb.europa.eu

ecb.europa.eu

Their participation could be used as a platform to extend discussions and encourage input.

readysetgive.ca

readysetgive.ca

Leur participation pourrait servir � �tendre les discussions et � encourager les contributions.

readysetgive.ca

readysetgive.ca

This is achieved a/o by downsizing part of the mainframe application to an n-tier server platform.

realdolmen.be

realdolmen.be

Ce qui a �t� r�alis� entre autres gr�ce au downsizing d’une partie de l’application mainframe vers une plate-forme serveur.

realdolmen.be

realdolmen.be

It is also clear that introducing a new platform in itself will not change the way people work.

sogeti.com

sogeti.com

Il est tout aussi �vident que le lancement d’une nouvelle plate-forme ne va pas en soi modifier les m�thodes de travail.

sogeti.com

sogeti.com

TARGET2 is established and functions on the

[…]
basis of a single platform, through which […]

all payment orders are submitted and processed

[…]

and through which payments are received in the same technical manner.

ecb.europa.eu

ecb.europa.eu

TARGET2 repose sur une plate-forme unique qui constitue […]

la base de son fonctionnement, dans la mesure o� les ordres de paiement

[…]

sont pr�sent�s et trait�s, et les paiements sont re�us, techniquement de la m�me mani�re par l’interm�diaire de celle-ci.

ecb.europa.eu

ecb.europa.eu

Each line has a

[…]
name, which is clearly marked in each station and on the platform.

euro-cordiale.lu

euro-cordiale.lu

A l’ int�rieur du m�tro, ce nom est indiqu� dans les couloirs et sur le quai.

euro-cordiale.lu

euro-cordiale.lu

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Личные и притяжательные местоимения в английском языке тест онлайн
  • Как пишется слово хоккей на английском
  • Гольденберг никольская сборник упражнений по грамматике французского языка ответы
  • Defaite перевод с французского
  • Перевод текста россия с английского на русский