Определить род существительных онлайн французский язык

Перевод «род» на французский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

la
sorte

f

Прослушать



Это своего рода параллельный мир,

C’est en quelque sorte un univers alternatif.

Больше

le
genre

m
(в научных классификациях, грам.)

Прослушать



Это первое соглашение такого рода.

Les comparaisons conclues maintenant sont les premières dans leur genre.

Больше

l’
espèce

f
(сорт, разновидность)

Прослушать



Они будут жив, пока жив человеческий род, в этой, как сказал Шекспир, «земной суете».

Ils survivront aussi longtemps que notre espèce survivra dans ce que Shakespeare appelle «cette enveloppe mortelle.»

Больше

la
famille

f
(ряд поколений, происходящих от одного предка)

Прослушать



И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности.

Enfin, les familles pauvres font beaucoup d’enfants comme pour s’assurer contre la forte mortalité infantile.

Больше

la
race

f

Прослушать



Судя по сегодняшним тенденциям, человеческий род перестанет воспроизводить себя к началу 2020-х гг.

Les tendances actuelles indiquent que la race humaine ne se renouvellera plus au début de la décennie 2020.

Больше

la
génération

f

Прослушать



Введение железа имело, в некотором роде, похожее влияние, на то, как микросхема воздействовала на наше поколение.

L’introduction du fer, a en quelque sorte, eu des conséquences comparable au microprocesseur de notre génération.

Больше

другие переводы 3

свернуть

Словосочетания с «род» (12)

  1. род человеческий — genre humain
  2. мужской род — masculin
  3. вести род — tenir origine
  4. грамматический род — genre grammatical
  5. женский род — féminin
  6. из рода в род — de génération en génération
  7. перевод в другой род войск — changement d’arme
  8. род войск — arme
  9. род людской — genre humain
  10. средний род — genre neutre

Больше

Контексты с «род»

Они будут жив, пока жив человеческий род, в этой, как сказал Шекспир, «земной суете».
Ils survivront aussi longtemps que notre espèce survivra dans ce que Shakespeare appelle «cette enveloppe mortelle.»

Впоследствии многие из моих родственников — зажиточных индийских торговцев, род которых проживал в Мьянме уже многие поколения, — оставили свои дома и бизнес, чтобы спасти свои жизни, т.к. в городе, позже переименованном в Янгон, воцарился хаос.
Par la suite, beaucoup de membres de ma famille, des marchands indiens prospères établis au Myanmar depuis des générations, ont abandonné leur maison et leur travail pour sauver leur peau et échapper au chaos qui enveloppait la ville qui allait être renommée Yangon.

Судя по сегодняшним тенденциям, человеческий род перестанет воспроизводить себя к началу 2020-х гг.
Les tendances actuelles indiquent que la race humaine ne se renouvellera plus au début de la décennie 2020.

Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
Tout se passe comme si une forme de péché originel s’était abattue sur une sous-espèce d’humains descendants d’Abraham, Isaac, et Jacob.

Глубокие реакции на изображения, на выражении эмоций в искусстве, будут вызывать сильнейший отклик будут с нами и нашими потомками пока существует род человеческий.
notre réaction puissante aux images à l’expression de l’émotion dans l’art à la beauté de la musique au ciel nocturne sera avec nous et nos descendants aussi longtemps que la race humaine existera.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Род имен существительных  Genre des noms

Книга во французском языке мужского рода (un livre), а дом и стол (la maison, la table) — женского, среднего рода нет вообще.

Как понять, какого рода неодушевленное существительное?

На первых порах, пока еще не чувствуете язык, остается только учить: выписывать слово   с артиклем и запоминать род. Это самый верный способ.

Вы наверняка обращали внимание, что в учебниках  всегда указывают род существительных (f или m) или перед существительным стоит артикль, который указывает его род.

Masculin : un foulard, le boulevard, un vinyle
Féminin : une étagère, la pomme, la tablette

Однако есть окончания, которые в большинстве случаев  помогут вам  определить род многих существительных. Эти окончания мы и предлагаем вашему вниманию ниже.

Masculin :

  • -ment : un agacement, un médicament, un évènement, etc.
  • -phone : un téléphone, un interphone, un saxophone, etc.
  • -scope : un télescope, un caméscope, un stroboscope, etc.
  • -eau : un fourneau, un couteau, un agneau, etc.
  • -teur : un aspirateur, un ordinateur, un tracteur, etc.
  • -age : un nuage, un fromage, un stage, etc. (но : une image, une plage, une page…)

Féminin :

  • -tion /-sion : une distraction, une vision, une excursion, etc.
  • -té : une saleté, une capacité, la santé, etc.
  • -ure : une architecture, une créature, une bordure, etc.
  • -ette : une moquette, une vignette, une trompette, etc.
  • -ence / -ance : une violence, une urgence, une abondance, etc.

Все же, нужно помнить что окончания помогают только в большинстве случаев, не всегда!

Есть много слов мужского рода,  которые оканчиваются  на « -e »:
un arbre, un incendie, un problème,  un groupe, etc.

А многие слова на « -eur » — женского рода : une lueur, une couleur, une pudeur, une valeur, etc.

Рейтинг 4,5 на основе 10 голосов

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Французский язык во время изучения может показаться довольно сложным, но как и любой другой, совершенствуется только за счёт практики.

Род существительного в построении речи имеет большое значение, от этого зависит согласование слов в предложении и артикль. Особых формальных признаков почти нет, но некоторые окончания могут указывать на тот или иной род. Например, месяцы и дни недели относятся к мужскому, а вот к женскому все названия наук.

А что по артиклям

Артикль во французском языке устанавливает род и исчисление существительного, указывая на его грамматические характеристики. 

Во французском языке есть три типа артиклей:

1. Определенный (défini).

   — Мужской род: le (ед. ч.), les (мн. ч.);

   — Женский род: la (ед. ч.), les (мн. ч.);

   — Множественное число существительных, независимо от их рода: les.

Примеры:

— le chat (кот), les chats (коты);

— la chaise (стул), les chaises (стулья).

2. Неопределенный артикль (indéfini).

   — Мужской род: un (ед. ч.);

   — Женский род: une (ед. ч.).

Примеры:

— un livre (книга);

— une fenêtre (окно).

3. Частичный артикль (partitif), выражает неопределенное количество.

   — Мужской род: du (ед. ч.);

   — Женский род: de la (ед. ч.).

Примеры:

— du pain (хлеб);

— de la confiture (джем).

Как мы видим, артикли также могут изменяться в соответствии с родом и числом существительного, к которому они относятся.

Окончания

Во французском языке существуют два грамматических рода: мужской (masculin) и женский (féminin). И определяются они лексическим значением слова, а также некоторыми грамматическими правилами. Но некоторые окончания также могут помочь.

Например:

Существительные м.р. обычно оканчиваются на согласную букву, например: chat (кот), livre (книга).

Слова ж.р. обычно оканчиваются на гласную букву «е» или «ion», например: une chaise (стул), une action (действие).

Однако есть и множество исключений и слов без логических правил. Поэтому важно запоминать род каждого существительного вместе с его лексическим значением.

Кроме того, есть некоторые слова, которые могут иметь разный род, в зависимости от значения и использования. Например: le livre (м.р, «книга»), la livre (ж.р, «фунт»).

Окончания для рода и числа существительного

Во французском языке существительные во множественном числе склоняются по-разному в зависимости от их рода. Но в основном это касается тех слов, которые полностью видоизменяются в связи с их количеством. Остальные же просто приобретают в конце букву «s».

Например: 

  • Мужской: un livre (книга) → des livres (книги); un garçon (мальчик) → des garçons (мальчики).
  • Женский: une chaise (стул) → des chaises (стулья); une table (стол) → des tables (столы).

Существительные с окончанием на буквы s, z, x вообще не меняют свою структуру во множественном числе, кроме артикля: un nez – des nez (нос-носы), la brebis – les brebis (овца-овцы), une noix – des noix (орех-орехи).

Вместо s в конце буква ставиться в словах множественного числа с окончанием au, eau, eu: un cheveu – des cheveux (волос-волосы), le bureau – les bureaux (офис-офисы).

Однако, есть исключения, в которых изменяется не только окончание, но и само слово. Вот несколько примеров: un cheval (лошадь) – des chevaux (лошади), un oiseau (птица) – des oiseaux (птицы).

Однако есть и другие исключения, когда существительные могут иметь более сложные изменения во множественном числе. 

Этоинтересно!

Во французском языке есть слово, которое полностью меняет свою структуру в зависимости от числа. Это Oeil (глаз) – yeux (глаза).

Поэтому важно изучать формы и меняющееся окончание для каждого существительного отдельно.

Исключения

В любом роде есть существительные, которые не подходят под общие правила. Приведем некоторые примеры.

Мужские окончания, перешедшие в женский род:

  •  —rre: la barre, la guerre, la serre, la terre (бар, война, теплица, земля);
  • -o: une photo, une moto, une radio (фото, мотоцикл, рентген);
  • -age: une plage, une image, la rage (пляж, образ, яркость);
  • mme: une anogramme, une gomme, une pomme, une femme (анаграмма, ластик, яблоко, женщина).

Женские окончания, которые относятся к мужскому роду:

  • adе: un stade, un grade, le jade (стадион, ранг, нефрит).
  • èque: un chèque (проверка).
  • -ine: un magazine, le platine (журнал и платина).
  • lle: le vermicelle, un intervalle, le polichinelle, un bacille, le mille, un vaudeville (вермишель, антракт, полишинель, бацилла, тысяча, водевиль) и другие.

Это лишь малая часть исключений подобного порядка.

02.jpg

Как образуется женский род

Во французском языке существует несколько способов образования женского рода от слов мужского. Вот некоторые распространенные правила:

1. Добавление «-e» в конце:

   — un chat (кот) → une chatte (кошка);

   — un étudiant (студент) → une étudiante (студентка).

2. Добавление «-esse», «-euse» или «-trice» в конце:

—  prince (принц) → princesse (принцесса);

 — travailleur (работник) → travailleuse (работница);

 — acteur (актер) → actrice (актриса).

3. Изменение всего слова:

      — homme (мужчина) → femme (женщина);

   — père (отец) → mère (мать).

Во французском языке есть много исключений и неправильных склонений, поэтому лучше запоминать их отдельно для каждого подлежащего.

В любом языке есть правила грамматики, которые слабо подвергаются структуризации, а знания приходят только путем повторения и длительной практики. Поэтому род существительного во французском языке также сложно подвергается обычному заучиванию и пониманию, но со временем все запомнится.

Содержание

  • Почему возникают сложности?
  • Основные правила деления слов по родам
  • Род стран во французском языке
  • Окончания для определения
  • Род прилагательных во французском
  • Упражнения для самопроверки

Изучающие французский язык часто сталкиваются с трудностями определения рода существительных и прилагательных. У них часто возникает вопрос: как определить род, а также есть ли средний род во французском. Согласно правилам грамматики, принято выделять только мужской и женский род во французском языке.

Почему возникают сложности?

В первую очередь грамматика сложна для понимания в этом вопросе, потому что во французском языке род слов не совпадет с делением по родам в русском. Род слов во французском языке следует запоминать, потому что этот признак облегчает понимание речи.

Трудности связаны еще и с тем, что фонетический строй французского имеет ряд особенностей. Окончания некоторых слов не произносятся. Можно выделить большое количество слов, которые имеют одинаковую транскрипцию, но пишутся по-разному. Определить это на слух, а значит, понять, какой род во французском языке, бывает достаточно проблематично.

Основные правила деления слов по родам

К словам мужского рода во французском языке принято относить: названия дней недели, месяцев, а также времен года.

Например:

Le Mercredi est mon jour préféré de la semaine. Ce jour-là, je suis née. — Среда – мой любимый день недели. В тот день я родилась.

      Le Mercredi est mon jour préféré de la semaine. Ce jour-là, je suis née.

En Mai, nous avons toujours chaud. Le Mai m’associe à la chaleur. — Внутри меня нам всегда тепло. Май ассоциируется у меня с теплом.

      En Mai, nous avons toujours chaud. Le Mai m’associe à la chaleur.

Мужской и женский род во французском языке не спутаете, если запомните, что все названия деревьев относятся к мужскому роду (masculin) .

Le bouleau fleurit très doucement. — Береза цветет очень нежно.

      Le bouleau fleurit très doucement.

Un sapin habillé se trouve au milieu de la pièce. — Наряженная ель стоит посреди комнаты.

      Un sapin habillé se trouve au milieu de la pièce.

Французский артикль мужского рода используется с именами существительными мужского рода, которые обозначают названия металлов.

Le fer fondra. — Железо плавится.

      Le fer fondra.

L’eau salée corrode l’acier. — Соленая вода разъедает сталь.

      L’eau salée corrode l’acier.

Elle préfère l’argent. — Она предпочитает серебро.

      Elle préfère l’argent.

Исключением из этого правила является чугун – la fonte.

La fonte ne contient pas de carbone. — Чугун не содержит углерода.

      La fonte ne contient pas de carbone.

К мужскому французскому роду относят все названия частей речи.

К примеру:

Le nom répond à la question qui? Quoi? — Имя существительное отвечает на вопрос кто? что?

      Le nom répond à la question qui Quoi

Le mot beau est un adjectif. — Слово красивая — это имя прилагательное.

      Le mot beau est un adjectif.

К женскому роду во французском языке относят названия наук.

Например:

On fait de la botanique et de la peinture. — Тут у нас ботаника и рисование.

      On fait de la botanique et de la peinture.

La médecine est formidable. — Современная медицина творит чудеса.

      La médecine est formidable.

Malgré mes efforts, ça n’est pas de la grande littérature. — Несмотря на все старания, мои рассказы – не великая литература.

      Malgré mes efforts, ça n’est pas de la grande littérature.

Исключением из правила является наука, право.

Le droit est étudié en Dernière année. — Право изучают на последнем курсе.

      Le droit est étudié en Dernière année.

В особую группу стоит отнести абстрактные существительные, которые заканчиваются на суффикс -eur. Их относят к женскому роду.

La douleur l’a mis mal à l’aise. — Боль приносила ему неудобства.

      La douleur l’a mis mal à l’aise.

La chaleur est revenue en France. — Во Францию снова пришла жара.

      La chaleur est revenue en France.

Род стран во французском языке

Как же быть с названиями стран? Как определить род стран? Имена собственные, обозначающие географические названия и заканчивающиеся на –e, обычно относят к женскому роду: la Russie, la France, la Crète, la Irlande

Dans la capitale de la Sicile beaucoup de beaux endroits. — В столице Сицилии много красивых локаций.

      Dans la capitale de la Sicile beaucoup de beaux endroits.

Исключением являются: le Mexique, le Mozambique.

Если возникают сомнения, нужно определить род слов во французском языке онлайн. Для этого есть специальные сайты. Онлайн переводчик также можно использовать с этой целью.

Окончания для определения

Окончания женского рода существительных во французском языке:

Окончание Пример
-té Que la liberté règne. Пусть правит свобода.
-tude Est-il vrai que vous possédiez cette aptitude? Правда, что вы обладаете такой способностью?
-esse La politesse est un indicateur de l’éducation. Вежливость — показатель воспитанности.
-tion La nation entière est en deuil. Вся нация была в трауре.
-ise Ils ont fait une betise. Они сделали глупость.
-ade Ça va être une balade dans un parc. Обычная прогулка в парке.
-eille Vous avez une excellente oreille. У вас хороший слух.
-aison Vas à la maison. Иди домой.
-erie La délicieuse patisserie. Вкусная выпечка.
-aille La taille n’est pas un problème. Размер не проблема.

Если слово оканчивается на  -ie, -eur, -ur, -ance, -ée, -ette, то это почти всегда будет женский род.

Например:

C’était de la vraie nostalgie. — Это была реальная ностальгия.

      C’était de la vraie nostalgie.

Ce qui laisse la peur. — Тогда остаётся только страх.

      Ce qui laisse la peur.

Исключения из правила: le bonheur, le musée, le honneur, le squelette, le silence, le lycée.

Как запомнить род во французском языке:

К мужскому роду относят слова со следующими окончаниями -ard, -as, -at, -et, -isme, -ment, -oir.

Их нужно выучить, чтобы не путаться в родах существительных во французском языке.

Например:

Le lilas fleurit fin mai. — Сирень цветет в конце мая.

      Le lilas fleurit fin mai.

L’appartement est situé dans le centre-ville. — Квартира расположена в центре города.

      L’appartement est situé dans le centre-ville.

Contactez un avocat. — Обратитесь к адвокату.

      Contactez un avocat.

Большинство слов, которые заканчиваются на -eau, -gramme, -on, относятся к мужскому роду.

Le programme est conçu pour deux ans. — Программа рассчитана на два года.

      Le programme est conçu pour deux ans.

Le bourgeon de rose est magnifique. — Бутон розы прекрасен.

      Le bourgeon de rose est magnifique.

Mettez ce manteau. — Накиньте это пальто.

      Mettez ce manteau.

Исключения: la épigramme, la façon, la peau, la leçon.

Род прилагательных во французском

Женский род французских прилагательных часто образуется от форм мужского рода. Для этого к основе прибавляется –e.

Для определения рода, нужно обратить внимание на существительное, с которым согласуется прилагательное.

Французские прилагательные мужского и женского рода:

Мужской род Женский род
Grand choix Grande stupidité
Petit texte Petite maison

Некоторые прилагательные при смене рода претерпевают орфографические и фонетические изменения. Исключения из правил по определению рода прилагательных во французском языке нужно запоминать.

Упражнения для самопроверки

Определите род существительных, употребив слово согласно правилам грамматики:

  1. … pâleur gâchait son apparence.
  2. Pour remplacer …automne venteux vient lentement …hiver.
  3. … Crète est près du Maroc.
  4. … chêne est couvert de glands.
  5. … Russie est le plus grand pays du monde.

Ответы

  1. La pâleur gâchait son apparence. Бледность портила ее внешность.
  2. Pour remplacer l’automne venteux vient lentement l’hiver. На смену ветреной осени неспешно приходит зима.
  3. La Crète est près du Maroc. Марокко рядом с Критом.
  4. Le chêne est couvert de glands. Дуб покрыт желудями.
  5. La Russie est le plus grand pays du monde. Россия самая большая по территории страна в мире.

Male-and-female-gender-signs

By Last updated:

Masculin ou féminin ? (Masculine or feminine?)

Oh, the woes this question has brought me, you and every other French learner out there.

While there are no strict rules to memorize and follow, there are some general trends that will help you avoid getting stuck on this question.  

In this post, I’ll show you everything you need to know to master French gender for nouns so you can speak more confidently—and correctly! 

Contents

  • What Is French Gender? 
    • Gender Agreement
  • How to Determine French Gender 
    • Typical Endings of Masculine Nouns
    • Typical Endings of Feminine Nouns 
    • Masculine and Feminine Noun Categories
    • Places
    • Derivative Nouns
    • Nouns That Have Masculine and Feminine Forms
  • Quiz on Gender of French Nouns
  • How to Master French Gender
    • Games to Reinforce French Gender

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

What Is French Gender? 

In French, nouns have grammatical gender, which means they’re classified as masculine or feminine. For example:

Masculine nouns: le livre (the book), le chat  (the cat)
Feminine nouns: la table (the table), la voiture  (the car)

When you learn a French word, you’ll typically see it paired with either its definite or indefinite article:

Indefinite articles or «a/an» in English Definite articles or «the» in English Partitive articles or «some» in English:
Masculine un le du
Feminine une la de la
Plural des les des

Gender Agreement

French adjectives and articles must agree with the gender of the noun they modify. If you’re describing a feminine noun with an adjective, both the adjective and the article must be in the feminine form. For example:

Masculine: un beau lac (a beautiful lake)
Feminine: une belle fleur (a beautiful flower)

In some cases, the verb must also agree with the gender of the subject (when it’s a noun) or direct object. 

Gender agreement is an essential aspect of French grammar needed to construct grammatically correct sentences. To keep genders straight, I recommend that you try to always learn new words with their genders.

How to Determine French Gender 

Most French teachers and fellow French speakers will tell you there’s no rhyme or reason to whether a noun is masculine or feminine. While there’s some truth to this, there are some general trends to get most nouns on lock.

Be aware that there are some tricky counterintuitive noun genders, for example, le féminisme (feminism) is masculine and la masculinité (masculinity) is feminine.

Typical Endings of Masculine Nouns

Looking at the ending of a noun may be the most effective way to determine its gender when you’re stumped.

Here’s a list of common endings for masculine nouns, but keep in mind that these “rules” don’t apply 100% of the time (as you’ll see from the exceptions). 

Noun Ending Examples Exceptions
-ant, -ent le restaurant (restaurant), le président (president) la dent (tooth), la jument (mare)
-eur le professeur (teacher), le danseur (dancer) la fleur (flower), la couleur (color)
-ien le musicien (musician), le chien (dog)
-oir le devoir (duty), le miroir (mirror)
-on le ballon (balloon), le bouton (button) la nation (nation), la boisson (drink)
-ot le robot (robot), le chat (cat)
Consonant + s le fils (son), le laps (lapse)

Typical Endings of Feminine Nouns 

Here are some common endings for feminine nouns in French. Again, you can’t rely on them all the time, but I still find them useful for determining the gender of many French nouns. 

Noun Ending Examples Exceptions
-ance,
-ence
la chance (luck), la présence (presence) le silence (silence)
-e la table (table), la robe (dress) le livre (book), le lobe (earlobe)
-ie, -ue la vie (life), la rue (street) le génie (genius), l’incendie (fire)
-ion la nation (nation), la décision (decision) le million (million), le bastion (stronghold)
-té la beauté (beauty), la vérité (truth) le comté (county), le côté (side)

Masculine and Feminine Noun Categories

Certain categories of nouns tend to be masculine or feminine. The gender of the noun category will usually match the gender of the nouns in that category as well.

For example, since un mois (a month) is masculine, names of specific months, such as décembre (December), are masculine as well.

Here are some more common examples of masculine noun categories

Noun Category Examples Exceptions
Languages le français (French), l’espagnol (Spanish) une langue (a language) is feminine
Seasons le printemps (spring), l’hiver (winter) une saison (a season) is feminine
Planes un avion (a plane), le Concorde (Concorde)
Cheeses le fromage (cheese), le Roquefort (Roquefort)

Here are some examples of feminine noun categories:

Noun Category Examples Exceptions
Fruits une banane (a banana), une pomme  (an apple) un fruit (a fruit) is masculine
Scientific fields la science (science), la physique (physics)
Seas la mer (the sea), la Méditerranée (the Mediterranean)

Places

Continents and planets in French are feminine. For example, l’Asie  (Asia) and la Terre  (Earth).

Countries that end in -e are generally feminine. For example, la France (France) and la Suisse (Switzerland).

Countries that end in a different vowel or a consonant are generally masculine. For example, le Canada (Canada) and le Japon (Japan). 

This is a pretty standard rule with only a handful of exceptions, noted below:

le Mexique (Mexico)
le Bélize (Belize)
le Cambodge (Cambodia)
le Mozambique (Mozambique)
le Zaïre (Zaire)
le Zimbabwe (Zimbabwe)

Derivative Nouns

Nouns derived from a verb — referring to something or someone carrying out that verb’s action — typically use the ending -eur, and will be masculine. For example:

l’aspirateur (the vacuum)
l’ordinateur (the computer)

Nouns that are derived from adjectives and end witheur are feminine. For example:

la rougeur (the redness)
la largeur (the width)
la pâleur (the paleness)

Nouns That Have Masculine and Feminine Forms

Animals

When talking about certain animals in French, you refer to the male version of the species with a masculine noun and the female of the species with a feminine noun. For example:

un étalon (a stallion) / un cerf (a stag)
un lion (a male lion) / une lionne (a female lion/lioness)

Although, some nouns for animals refer to both genders. For example: 

une souris (a mouse)
un cheval (a horse)

Job Titles

Most job titles have both a masculine and feminine form. Here are some examples:

English Job Title Masculine Form Feminine Form
an actor un acteur une actrice
a baker un boulanger une boulangère
a nurse un infirmier une infirmière
a cashier un caissier une caissière
a lawyer un avocat une avocate
a pharmacist un pharmacien une pharmacienne
a student un étudiant une étudiante
a waiter un serveur une serveuse
an engineer un ingénieur une ingénieure
a painter un peintre une peintre

Un professeur (a teacher) and un écrivain (a writer) are usually only employed in the masculine.

While une chef (a chef) is commonly accepted in Switzerland and Francophone Quebec, only un chef is generally used in France.

Quiz on Gender of French Nouns

Now that we’ve gone over all the basics about the gender of French nouns and the patterns they follow, it’s time to test what you’ve learned!

Take the quiz below (without looking at the answers above!) and just refresh the page if you want to start over or retake it. 

La souris can refer to…

a female mouse only

a male mouse only

a female or male mouse

In French, all of the seasons are…

masculine

feminine

gender-neutral

If the French name of a country ends in -e, then it’s generally…

masculine

feminine

gender-neutral

a male student

a female student

a male or female student

Masculinité (masculinity) is a ______ noun in French.

masculine

feminine

gender-neutral

Des is the indefinite article for _____ nouns in French.

French nouns that end in -oir are generally…

French nouns that end in -ance are generally…

The names of specific fruits in French are generally…

masculine

feminine

gender-neutral

French nouns that are derived from adjectives and end with –eur are…

masculine

feminine

gender-neutral

French gender quiz

Keep practicing!

Review this article a few more times and then refresh the page to retake the quiz and see if you can improve your score. You can do it!

You’re getting there!

Review this post again and then refresh the page to retake the quiz and see if you can improve your score. You can do it!

Nice job!

You’re well on your way to mastering French gender of nouns! Review the questions you got wrong and then refresh the page to retake the quiz and see if you can get a perfect score.

Congratulations!

You’ve mastered French gender of nouns! Now it’s time to take what you’ve learned about the general patterns of masculine and feminine nouns and apply it to your everyday conversations and writing in French.

How to Master French Gender

As you dive into the words and patterns above, you’ll want to have some go-to tools to apply what you’re learning. Here are some helpful places I recommend for practicing French noun gender:

  • There are many useful quizzes you can use to practice French gender, like this Sporcle endings quiz, this 10-question quiz from Talk in French or these “Trial by Fire” exercises from LanguageGuide.org.
  • Use Vocabulary Stickers to label things in your house with their French name. These durable (but easy-to-remove) stickers are color-coded for gender, adding a visual element for even easier memorization. 
  • Consume French content like films, books, comic books, and magazines that can help you learn vocabulary (with gender) and help increase your overall fluency.
  • Use an immersive language learning program like FluentU to see gender rules being applied in native French speech. FluentU has many authentic French videos like movie and TV show clips, news segments, vlogs and more—all with interactive subtitles.

    Just hover over or click on any word to see its meaning, gender, example sentences and more. Save words you struggle with into a flashcard deck and practice them with personalized quizzes on the website or by downloading the iOS or Android app.

Games to Reinforce French Gender

Since French gender can be a bit of a dull topic, add some fun to your study time by playing games that will help you memorize the gender of common nouns. 

  • The Flashcard Race: Make or print about 50 flashcards with a French word on one side and the gender on the other. Then start the clock! Look at the word and say it aloud with the indefinite article. For every wrong answer, add 5 seconds to the clock. Your job is to defeat your earlier time!
  • The Memory Game: Make 2 sets of matching cards, one set of French words and another of genders. Then find the matches by flipping each card and finding the appropriate matching indefinite article. When you’re done, check your work against a master list. You get points for every correct match. You can also make your own Memory Match game.
  • Red Light Green Light: An arbitrator with a dictionary or app stands at the front of the room or yard. They call out a word with the gender—but they can choose whether they use the correct gender or not. If the gender is correct, you may step forward. If it’s incorrect, you may not. Those who run forward when the gender is incorrect must go back to the starting line. This game is even more fun if you blindfold the participants!
  • Race! Irregular Feminine Forms: One person chooses a list of 20 masculine words with a feminine form (ideally irregular). When the timer begins, the other person comes up with as many feminine forms as possible in 1 minute. All correct answers get 1 point. All unanswered words get 0 points. All incorrect answers lose 1 point. Total up, and then it’s the other person’s turn to race. This game can also be played alone.
  • Categories (with Gender Rules!): In the traditional Categories game, you’d give a category, for example, animals, and everyone would go around the circle listing words until someone either can’t think of one or repeats one that’s already been said. Gender rules can modify the game in several ways.

    One version is simply to say that each word must be accompanied by an indefinite article. Another version is to say that the category is animals in the feminine. The last, most difficult version is to alternate between masculine and feminine words. For example: un zèbre (a zebra), une fourmi (an ant), un lion (a lion), une chienne (a female dog).

As you delve into the fun world of the past tense, pronouns and compound tenses, you’ll find the gender of your nouns becoming more and more important.

There may seem to be no sense to it—and often there isn’t—but it’s something we French speakers must try to conquer, both beginners and fluent speakers alike!

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Regenschirm перевод с немецкого
  • Легкие предложения в прошедшем времени на английском
  • Рассказ про свое домашнее животное на английском
  • Still life перевод с английского на русский
  • Oft в немецком предложении