Онлайн переводчик по фото с английского на русский со смартфона

Как перевести текст на русский, английский и другие языки через камеру или с фотографии

© panuwat phimpha, shutterstock.com

Программы-переводчики в телефоне давно не редкость. Но не все знают, что перевести можно и надписи на фотографии, и текст, который попадает в поле зрения камеры смартфона. Давайте разберёмся, как это сделать.

Как перевести текст с помощью камеры телефона

Представим, что вы идёте по улице где-нибудь за границей, не знаете языка, но хотите понимать надписи и вывески. В таком случае удобно воспользоваться специальными программами-переводчиками, способными распознавать изображения. Существует множество таких приложений, укажем на пять из них:

  • «Google Переводчик»
  • «Яндекс Переводчик»
  • «Переводчик Microsoft»
  • «DeepL Переводчик»
  • «Переводчик и словарь PROMT.One»

Эти программы устроены по-разному и способны дать разное качество перевода, зависящее и от выбранного языка, но принципы работы одни и те же.

  1. Скачайте и установите приложение на смартфон. Не забудьте сделать это заблаговременно: в нужный момент программы может не оказаться под рукой, а интернет может быть недоступен.
  2. Если приложение позволяет, заранее загрузите нужные словари, чтобы можно было переводить офлайн.
  3. Запустив приложение, выберите языковую пару, то есть укажите, с какого языка на какой следует переводить.
  4. Активируйте функцию перевода с камеры. Обычно эта возможность доступна при помощи кнопки с изображением фотоаппарата.
  5. Теперь перевод либо сразу будет отображаться на экране, как, например, в сервисах от «Яндекса» или Google, либо понадобится «щёлкнуть» виртуальным затвором (сделать снимок), и тогда текст на фото будет распознан и переведён.

В некоторых программах нужно выбрать фрагмент изображения для перевода, в других переводится сразу весь текст.

Перевод с помощью камеры на примере приложения «Google Переводчик»

Установите на смартфон приложение. Запустите его и при необходимости скачайте нужные языковые пакеты. Нажмите на круглую кнопку с изображением камеры справа внизу.

Как перевести текст на русский, английский и другие языки через камеру или с фотографии

Откроется режим «Google Объектив», в котором программа умеет распознавать и переводить текст с картинки.

Как перевести текст на русский, английский и другие языки через камеру или с фотографии

Наведите объектив телефона на текст, который необходимо перевести.

Как перевести текст на русский, английский и другие языки через камеру или с фотографии

Выберите правильную языковую пару. Для текста на иллюстрации это «Английский» — «Русский». Через пару секунд вы увидите перевод текста на экране.

Как перевести текст на русский, английский и другие языки через камеру или с фотографии

Как перевести текст с фотографии или картинки на телефоне

Вы также можете перевести текст с изображения, которое сохранено на вашем смартфоне. Для этого подойдут программы, которые мы указали выше. Алгоритм действий практически такой же, за исключением последнего этапа: надо будет не наводить камеру на текст, а загрузить картинку (кнопка загрузки располагается рядом с кнопкой виртуального затвора).

Существует и другой способ распознавания и перевода текста на изображении. Можно воспользоваться веб-сайтами, которые позволяют переводить прямо с картинки. Кроме онлайн-переводчиков от «Яндекса» и Google это умеют делать также: Image Translator, I-2-Img, Online image translation и другие.

Почему переводчик через камеру или с фотографии может плохо работать

Чаще всего это происходит по трём причинам.

  • Низкое качество изображения. Фото слишком бледное или тёмное, недостаточно чёткое, с маленьким разрешением, текст загораживают посторонние предметы, есть блики.
  • Надпись на картинке неразборчива. Возможно, она написана очень мелко или шрифтом, который плохо распознаётся.
  • Плохой ракурс для фото. Чем ближе угол съёмки к 90 градусам, тем лучше.

Почему текст с изображения может долго распознаваться

Скорость распознавания текста с изображения зависит от качества картинки и производительности телефона. Чем хуже качество и ниже производительность, тем медленнее будет переводиться текст.

Также скорость может зависеть от качества соединения с интернетом, если для перевода используются онлайн-ресурсы.

А вы знаете, что при бронировании зарубежного отеля на МТС Travel вы получаете бесплатную мобильную связь в стране пребывания на всё время проживания в выбранной гостинице? Мобильный интернет вам пригодится не только для перевода, в этом нет никаких сомнений.

Технологии

Как онлайн перевести иностранный текст с изображения через камеру телефона

Анастасия Андреева

Текст изменился / 9 сентября 2023

«Je ne mange pas six jours!*» — гласила фраза на футболке подруги, не знавшей ее значения. Переведя цитату Кисы Воробьянинова, мы засмеялись от осознания абсурдности ситуации. Читайте статью про переводчики, которые помогут проверить надписи на одежде.

  • Онлайн-перевод по фото: как это устроено
    • Почему плохо работает онлайн-переводчик по фото
  • Рейтинг лучших приложений

*в переводе с французского означает «я не ел шесть дней».

переводчик по фото с камеры

«Почему никто не сказал, что обучение будет длиться год?! Мне послезавтра в Китай лететь!»

Онлайн-перевод по фото: как это устроено

Перевод с английского на русский или на другие языки по картинке — это не фраза из старой доброй сказки, а современная реальность. Сейчас не надо искать в многостраничном словаре нужное слово. Достаточно навести камеру телефона на текст, а все остальное за вас сделает онлайн-переводчик.

Как это работает:

  1. Пользователь загружает изображение с текстом или наводит на него камеру смартфона.
  2. Нейросеть считывает информацию и автоматически определяет язык.
  3. Сервис переводит текст на нужный язык, который юзер выбрал самостоятельно.

Программы работают с разнообразными форматами: JPG, GIF, PDF, PNG, TIFF, BMP и другими.

Почему плохо работает онлайн-переводчик по фото

Иногда в программном обеспечении происходят сбои, а алгоритмы отказываются работать. Это одна из основных причин, почему сервисы для перевода не справляются со своими задачами.

Факт дня

Индекс бигмака — неофициальный способ определения паритета покупательной способности.

Факторы, которые влияют на работу онлайн-переводчиков:

  • Качество изображения. Картинка должна быть четкой: никакой пиксельной графики, царапин и потертостей на поверхности.
  • Разборчивый текст. Телефон ничего не поймет, если текст написан маленькими буквами. 
  • Возможности камеры. Конечно, сейчас телефоны с разрешением ниже 100 пикселей, без оптического зума и лазерного автофокуса — редкость. Но имейте в виду, что ретросмартфон вряд ли сможет распознать текст на картинке.
  • Производительность телефона. Чем она ниже, тем хуже интенсивность выполняемых задач и скорость работы приложений. 

Рейтинг лучших приложений

В эпоху развития цифровых технологий не надо идти в библиотеку за очередным словарем, чтобы узнать значение фразы. Можно просто скачать приложение или открыть нужный сайт.

Составили полезный гид по приложениям, которые помогут быстро ориентироваться в иностранном пространстве.

  • Яндекс.Переводчик

Один из лучших переводчиков с русского на английский и другие языки по фото от российского IT-гиганта. Справляется с текстами, речью и графическими изображениями.

Ключевое преимущество — режим реального времени: можно разговаривать с иностранцами, а программа будет автоматически переводить сказанное. А еще никакой рекламы и платных подписок.

Бесперебойную работу обеспечивает нейросеть Яндекса, которую разработчики обучали с использованием открытых источников в интернете и словарей. В итоге все переведенные тексты получаются «живыми» и эмоциональными, а не машинными и академическими. 

Кстати, в Яндекс.Переводчике есть даже перевод с языка эмодзи.

Как работает:

  1. Откройте приложение и выберите необходимые языки.
  2. Внизу экрана нажмите на значок камеры.
  3. Отсканируйте текст камерой или откройте изображение с текстом.

Недостаток все же есть — сложности перевода восточных языков. Пользователи жалуются, что есть проблемы с хинди и другими диалектами. Вероятно, причина появления проблемы — неинтенсивное общение в Рунете и сложные наречия.

В 2012 году на телеканале «Культура» вышла передача «Полиглот». Все желающие освоить английский язык впивались глазами в экран и слушали ведущего. 

Сейчас есть возможность пройти онлайн-обучение у одного из партнеров Халвы. Оплачивайте курсы в рассрочку и получайте кешбэк.

Лучшее вложение — в себя. Востребованные профессии и навыки дадут возможность заработать в любое время и в любом месте. Не нужно больше откладывать новую жизнь на завтра. В рассрочку до 24 месяцев оплачивайте Халвой курсы иностранных языков, обучение топовым IT-специальностям, развитие творческих способностей и новых навыков. Выберите подходящую школу из сотен партнеров карты. Начинайте менять жизнь к лучшему уже сегодня!

  • Google Переводчик

Эталон для смартфонов на базе Android. Переводчик по фото на лету распознает сотни языков: с французского на русский и наоборот, с португальского, уйгурского, ория, киньяруанда и далее по списку редких диалектов.

Алгоритмы приложения оптимизированы под старые версии ПО для телефонов. При подключении к интернету не надо скачивать языковые пакеты, но их можно установить для перевода в местах без связи.

Как работает:

  1. Выберите нужные языки.
  2. Нажмите на иконку камеры и наведите на текст или откройте сохраненное изображение.

Можно переводить в офлайн-режиме — скачайте пакеты языков.

  • Microsoft Translator

Сервис, который пользователи незаслуженно обделяют вниманием. Приложение ничем не уступает Яндекс и Google Переводчику: поддерживает переводы в реальном времени, по картинке и тексту.

Бесплатная программа легка в использовании: с удобным интерфейсом справится даже ребенок, никакой рекламы, работает без связи, если заранее скачать языки.

Как работает: так же, как предыдущие приложения. Меню везде практически одинаковое.

  • PROMT.one

С этим переводчиком хорошо знакомы пользователи, жившие в эпоху локальных сетей. Тогда он был лучшим англо-русским словарем для ПК.

Главное отличие от других приложений — правильный перевод терминов в определенном контексте. Например, в тексте про отдых у костра он не будет путаться со словом «fire», называя его «пожаром».

В настройках можно поставить режим «Деловая переписка». Алгоритм автоматически удалит все неуместные выражения и заменит их аналогами, подходящими для диалога.

Как работает:

  1. Чтобы перевести с картинки, предварительно скачайте языковые пакеты.
  2. Наведите камеру на текст, сделайте фото и нажмите на стрелочку.

Приложение бесплатное, но для офлайн-работы надо зарегистрироваться.

переводчик по фото через камеру

Приложения для перевода текста работают даже в метро
  • DeepL

Сервис работает на основе искусственного интеллекта для точного понимания текста. Огромное количество словарей, умение подбирать фразы под контекст и использование анализа данных повышают качество переводимых предложений.

В приложении можно перевести слова с картинок, фотографий, обработать документы. Для незарегистрированных пользователей установлен лимит по символам — не более пяти тысяч.

Как работает: по аналогии с остальными программами.

  • iTranslate

В приложение интегрирована AR-технология. Видя надписи через камеру смартфона, программа автоматически переводит их.

Занимает мало места в памяти телефона — плюс для пользователей, которым ее никогда не хватает. Понимает более ста языков — в списке есть и малоиспользуемые диалекты.

Как работает:

  1. Чтобы начать пользоваться переводчиком, надо купить подписку. Есть бесплатный пробный период на семь дней.
  2. Далее — все то же самое, как и в других приложениях.

Интерфейс интересен ярким, креативным дизайном, что отличает программу от других.

  • «AR Переводчик»

Еще один сервис для перевода текстов в дополненной реальности и настоящем времени. Умный сканер работает без подключения к интернету. Делать снимок не надо — алгоритм действует мгновенно. В базе более ста языков.

Приложение использует собственную AI-технологию распознавания слов. Встроенная функция прослушивания переведенных текстов помогает скорректировать произношение.

Основной недостаток — платная подписка.

  • Triplens

Приложение, разработанное специально для путешественников. Самая интересная функция — объектный режим. К примеру, вы приехали в другую страну, свободно общаетесь с иностранцами, но не можете вспомнить точное название конкретного предмета. Достаточно сделать фотографию и нажать кнопку «Поиск».

Triplens также переводит текст по фотографии или загруженной картинке. Интерфейс интуитивно понятный, поэтому сложностей возникнуть не должно.

Образование — это путь к саморазвитию. Обучение в лучших вузах и онлайн-школах давно перестало быть бесплатным, но выход есть всегда. Оформив кредит в Совкомбанке, вы избавите себя от баснословных трат.

Обучение — одна из самых выгодных инвестиций в себя и свои знания. Если не хотите откладывать обучение, воспользуйтесь образовательным кредитом от Совкомбанка. Выгодные условия займа до 5 млн рублей помогут подобрать тариф для максимально комфортной учебы без большой нагрузки на бюджет.

  • Naver Papago

Каждый раз, когда собираетесь в путешествие по Азии, используйте это приложение. Слово «papago» в названии сервиса на эсперанто означает «попугай» — птица, которая обладает способностью говорить.

Программа поддерживает только 13 языков, но это ничуть не умаляет ее достоинств. Сервис переводит текст, надписи на изображениях и помогает во время разговора с иностранцами.

  • Waygo

Визуальный переводчик, который работает только с азиатскими диалектами и английским. Подходит для людей, свободно владеющих языком Байрона и Шекспира.

Приложение популярно среди заядлых путешественников по Корее, Китаю и Японии, потому что быстро переводит вывески и меню.

  • TextGrabber

В онлайн-режиме доступны 100 языков, в офлайн — 10. Переводит текстовые документы и изображения. От других приложений отличается тем, что телефонные номера, почтовые адреса и ссылки делает кликабельными.

Есть функция VoiceOver, которая преобразует написанное в речь.

В бесплатной версии доступны только три языка, но от перевода будет отвлекать навязчивая реклама.

фото переводчик онлайн с телефона

Если бы во время обучения в школе европейских языков у меня было такое приложение, я бы точно освоила английский…
  • Pleco

Чтобы переводить в приложении текст на азиатских языках, придется хотя бы немного знать английский. Один из лучших китайских словарей не русифицирован.

Бесплатная версия дает доступ к широкой базе слов. Оплатив подписку, пользователь получит дополнительные словари, карточки для запоминания фраз и функцию распознавания иероглифов.

  • Приложение «Перевод» на iPhone

Последователи Стива Джобса — одного из создателей компании Apple — стараются максимально облегчить жизнь владельцев айфонов. Разработчики предустановили программу, которая за считанные секунды без подключения к интернету переводит текст на фотографии на любых языковых парах.

Итак, вернемся к истории про подругу, которая гуляла по городу в футболке со словами Кисы Воробьянинова из фильма «12 стульев». Я знала перевод, но почему-то не обратила внимания. 

Прочитала фразу только по возвращении домой — такого громкого смеха подруга еще не слышала. Услышав от нее вопрос, что же меня так развеселило, я рассказала о значении выбитых на ткани слов — и тогда мы начали смеяться вместе.

Какой вывод? Всегда читайте надписи на одежде и переводите их в умных приложениях.

За время своего существования переводчики на Андроид претерпели серьезные изменения. Они стали не только точнее, но и функциональнее. Если раньше нам приходилось вводить текст самостоятельно, выверяя каждую букву, то теперь приложения делают все за нас. И все это благодаря функции перевода через камеру. Теперь достаточно навести объектив на текст, и смартфон тут же его переведет на нужный язык. Посмотрим, в каких приложениях сегодня есть такая полезная опция.

5 лучших переводчиков через камеру телефона на Android. Чтобы перевести текст, его не обязательно вводить руками. Фото.

Чтобы перевести текст, его не обязательно вводить руками

Содержание

  • 1 Стандартный переводчик Google Translate
  • 2 Яндекс Переводчик через камеру телефона
  • 3 Naver Papago — переводчик в реальном времени
  • 4 DeepL — переводчик по фото с камеры телефона
  • 5 Перевод по фото через CamTranslate

Стандартный переводчик Google Translate

На большинстве Андроид-смартфонов установлен Гугл Переводчик. Это стандартное приложение, обладающее необходимой функцией, а потому вам не обязательно загружать дополнительный софт. Взгляните, как легко переводить с камеры телефона:

  1. Запустите Google Переводчик.
  2. Выберите исходный язык и язык перевода.
  3. Нажмите кнопку с камерой в правом нижнем углу.
  4. Наведите объектив на текст.
  5. Если приложение распознает его, то даст моментальный перевод.
  6. При возникновении проблем нажмите кнопку затвора, чтобы выполнить перевод по фото.

Стандартный переводчик Google Translate. Аналогичным образом перевод через камеру работает и в большинстве других приложений. Фото.

Аналогичным образом перевод через камеру работает и в большинстве других приложений

Скачать Google Translate

На случай, если снимок уже был сделан ранее, в Google Translate есть переводчик по фото. Открыв камеру, просто нажмите кнопку доступа к галерее и выберите изображение. Буквально за пару секунд будет готов перевод.

Читайте также: 6 удивительных функций переводчиков на Android

Яндекс Переводчик через камеру телефона

Свой переводчик с английского через камеру телефона есть и у Яндекса. Работает он так же, как и приложение Google. Преимуществом Яндекса является скорость перевода в режиме реального времени, но вместе с тем периодически страдает качество, поскольку программа не всегда адекватно распознает текст.

Яндекс Переводчик через камеру телефона. Яндекс переводит текст быстрее. Фото.

Яндекс переводит текст быстрее

Скачать Яндекс Переводчик

Кстати, дополнить функциональность камеры можно не только встроенным переводчиком, но и дополнительными инструментами. Например, решением задач или поиском товаров. Все это есть в умной камере Яндекса, о которой мы рассказывали в отдельном материале.

🔥 Загляни в телеграм-канал Сундук Али-Бабы, где мы собрали лучшие товары с АлиЭкспресс

Naver Papago — переводчик в реальном времени

Если вас по каким-то причинам не устроят приложения Google и Яндекса, попробуйте перевод с камеры телефона через Naver Papago. Это еще одна программа, дополненная функциями искусственного интеллекта. Установить ее можно на любой смартфон с Android 7 и выше.

Naver Papago — переводчик в реальном времени. Чтобы переводчик работал в режиме реального времени, нужно открыть специальный раздел. Фото.

Чтобы переводчик работал в режиме реального времени, нужно открыть специальный раздел

Скачать Naver Papago

В отличие от приложений Яндекса и Google, переводчик по фото в Naver Papago вынесен в отдельный пункт меню. То есть вы можете отдельно использовать либо переводчик в реальном времени, либо по готовому изображению.

⚡ Подпишись на AndroidInsider в Дзене, чтобы получать новости из мира Андроид первым

DeepL — переводчик по фото с камеры телефона

Многие люди называют переводчик DeepL самым точным и говорят, что даже приложение Google не идет с ним ни в какое сравнение. Возможно, это и так. Но функция перевода по фото здесь работает чуть хуже. Главный недостаток — отсутствие переводчика в режиме реального времени. Для получения результата всегда нужно нажимать кнопку затвора.

DeepL — переводчик по фото с камеры телефона. В этом приложении не работает перевод в режиме реального времени. Фото.

В этом приложении не работает перевод в режиме реального времени

Скачать DeepL

Впрочем, отсутствие живого перевода почти не сказывается на удобстве использования. Плюс ко всему вы наверняка найдете кучу преимуществ DeepL в других режимах. Ведь это приложение очень точно переводит напечатанный текст, а также живую речь двух собеседников.

❗ Поделись своим мнением или задай вопрос в нашем телеграм-чате

Перевод по фото через CamTranslate

Наконец, вы можете попробовать приложение CamTranslate. В отличие от других рассмотренных программ, оно заточено именно на перевод через камеру. Однако в режиме реального времени приложение не работает. То есть, как и в случае с DeepL, сначала нужно нажать кнопку затвора.

Перевод по фото через CamTranslate. Приложение полностью заточено на перевод через камеру. Фото.

Приложение полностью заточено на перевод через камеру

Скачать CamTranslate

К точности и качеству перевода претезий нет, а вот само приложение вызывает вопросы. Оно то и дело предлагает оформить подписку, что наверняка будет раздражать человека, который планирует пользоваться программой на каждодневной основе. Лучшим переводчиком через фото CamTranslate назвать нельзя, но даже такое малоизвестное приложение справляется со своей задачей лучше Microsoft Translator — там функция перевода с помощью камеры реализована хуже всего, а потому эта программа отсутствует в нашей подборке.

Разборы

Сфоткал, распознал, перевёл: 7 онлайн-переводчиков текста через камеру телефона

Перевести текст с любого языка сейчас не проблема — есть много онлайн-переводчиков. Однако надписи с фото нельзя просто выделить и скопировать. Приходится использовать ручной ввод. Но можно поступить и проще — использовать специальные сервисы для перевода текста через камеру телефона.

Особенности использования онлайн-переводчиков по фото

При использовании онлайн-переводчиков по фото нужно учитывать некоторые особенности, которые связаны с принципом работы. Инструменты переводят текст через распознавание текстовых фрагментов. Корректность итогового результата зависит от качества изображения. Т.е. фото должно быть чётким. Поэтому важны модель и технические характеристики смартфона —  камера должна снимать без размытия изображения. 

Значение имеет и шрифт. Онлайн-переводчики могут не распознать нестандартные шрифты, расположение глифов в которых не соответствует общепринятым кодировкам.  Например, такие шрифты Ganesha Type, Adversal , Lostar, Kendy Demo и подобные сервис вряд ли распознает. Также будут проблемы с прописным текстом. 

Что касается формата изображения, то он не так важен. Это может быть JPG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF и любой другой. Сервисы просто сканируют видимые надписи. 

Почти все онлайн-переводчики текста с фото работают по схожему принципу. Нужно навести камеру на изображение, активировать функцию перевода и подождать, пока сервис отсканирует и переведёт текстовые фрагменты. В некоторых случаях придётся сфотографировать текст, а потом перевести его. 

Для сравнения попробуем перевести один и тот же материал с помощью разных переводчиков. Для теста используем пост из англоязычной группы ВК Colossal. Попробую перевести текст через камеру телефона, просто читая посты с ноутбука.

Тестируем онлайн-переводчики текста через камеру телефона на основе поста ВК

Этот пост на английском языке будем использовать для тестирования онлайн-переводчиков по фото

Яндекс Переводчик

Android / iOS 

Мобильный онлайн-переводчик от Яндекса поддерживает 12 языков: английский, испанский, итальянский, немецкий, польский, португальский, русский, турецкий, украинский, французский, китайский и чешский. Чтобы начать использование, нужно загрузить нужный языковой пакет. При сканировании изображения сервис автоматически определяет исходный язык материала. 

Пользоваться переводчиком можно бесплатно и без регистрации. Достаточно установить приложение. Для перевода текста на изображении нужно навести камеру на картинку и сделать фото. Сканирование занимает 2-3 секунды, после чего на экране появится перевод распознанного фрагмента. 

Особенность сервиса в том, что можно переводить отдельные слова. Для этого нужно отсканировать картинку через камеру и выбрать нужное слово. Можно слово сохранить в «Избранное», скопировать и прослушать перевод. Также можно посмотреть расширенный перевод слова с комментариями и примерами применения.

Яндекс.Переводчик

Перевод в Яндекс Переводчике адаптирован, получается понятный связный текст

Google Lens

Android / iOS 

Приложение Google Объектив использует возможности переводчика Google Translate. Оно умеет распознавать и переводить текст на изображениях. Для использования нужно навести камеру на фото и кликнуть на «Перевод». Обнаруженный камерой текст можно выделить и скопировать, как в обычном текстовом документе. 

На iPhone инструмент Google Lens по умолчанию встроен в виджет Google-поиска. Для использования камеры для перевода нужно просто кликнуть на значок объектива в поисковой строке. Далее нужно включить камеру, кликнув на появившуюся кнопку, и разрешить Google доступ к камере в уведомлениях. Теперь остаётся лишь навести камеру на фото и нажать на кнопку съёмки. 

Google Объектив

В Google Lens перевод также адаптирован к русскому языку и текст получается понятным

Microsoft Translator

Android / iOS 

Бесплатный мобильный переводчик от Microsoft поддерживает около 100 разных языков. Для использования сервиса в офлайн-режиме нужно скачать и активировать нужный языковой пакет. Сделать это можно в настройках. 

Чтобы перевести надписи на фото, нужно открыть приложение и кликнуть на значок объектива. После наведения камеры на нужный фрагмент — нажать затвор. На экране отобразится переведённый текст. Его можно скопировать, кликнув на соответствующий значок в правом нижнем углу. 

Microsoft Translator

Перевод от Microsoft Translator также достаточно понятен, но в некоторых фрагментах недостаточно адаптирован

PROMT.One

Android / iOS 

Условно-бесплатный переводчик PROMT.One поддерживает 20+ языков. Для использования приложения нужно навести камеру на текстовый фрагмент и кликнуть на кнопку съёмки. Процесс сканирования происходит достаточно быстро. Удобно, что видна рамка, в которую нужно поместить фрагмент для перевода. Можно выделить определённую часть или слово. 

Готовый перевод можно прослушать, скопировать, поделиться им. Также можно загрузить и перевести фото из галереи.

Возможности переводчика доступны бесплатно, но при подписке Premium сервис будет работать также в офлайн-режиме, а в онлайне не будет показываться реклама.

PROMT.One

Перевод в PROMT.One требует дополнительной редактуры, поскольку некоторые фрагменты просто переведены дословно

Naver Papago

Android / iOS 

Этот корейский сервис поддерживает 13 языков: корейский, английский, японский, китайский, испанский, французский, вьетнамский, тайский, индонезийский, русский, немецкий и итальянский. Может работать даже в офлайн-режиме. При переводе текста на изображении работает автоматическое распознавание.

В отличие от многих других похожих приложений, Papago использует нейронный машинный перевод. Это позволяет ему учиться на своих ошибках и учитывать нужный контекст. Умеет переводить текст с сохранённых фотографий. 

Для использования переводчика откройте приложение, выберите функцию «Картина», наведите камеру на текст и сделайте снимок. Сканирование длится несколько секунд. После распознавания нужно нажать на «Выбрать всё». В нижней части экрана появятся первые строчки текста на исходном и русском языке. Выберите нужный вариант и кликните на него, чтобы посмотреть результат полностью. 

Готовый перевод можно скопировать или прослушать. Также можно использовать функцию «Поделиться», чтобы переслать полученный результат. 

Naver Papago

Текст перевода в Naver Papago получается понятным и отдельные дословно переведённые слова не слишком мешают восприятию общего контекста. Но редактура всё же потребуется

Camera Translator

Android / iOS 

В этом приложении поддерживается 150+ языков. Camera Translator использует передовую технологию OCR — т.е. оптическое распознавание символов. Это позволяет довольно точно распознавать и переводить текст. Камера включается сразу при открытии приложения — достаточно сфотографировать нужный фрагмент. Можно загрузить готовое фото или файл из памяти устройства. 

Язык исходного материала определяется автоматически. Преимущество этого приложения в том, что оно показывает перевод поверх оригинальных строк. Это помогает быстро и легко идентифицировать отдельные слова и фразы. Однако в таком отображении есть и минус — читать переведённый текст не очень удобно. 

Camera Translator

Перевод в Camera Translator достаточно понятный, и его удобно использовать для понимания отдельных фрагментов текста

«Сканер переводчик текста»

Android / iOS 

В этом приложении доступно 90+ языков. Для перевода текста на изображении нужно кликнуть на кнопку «Сканирование», чтобы распознать нужный фрагмент с помощью камеры. Сервис покажет перевод, согласно заданным настройкам языковой пары. Если нажать на кнопку «Голос», то готовый перевод можно озвучить. 

Здесь довольно хорошо работает функция OCR. Сервис может распознавать даже фото недостаточно хорошего качества. В бесплатной версии есть ограничения по количеству распознаваний и переводов текстов в день. 

Для перевода текста нужно сначала активировать распознавание, кликнув на кнопку внизу экрана. Только после отображения текста на исходном языке можно кликнуть на кнопку перевода.

Сканер переводчик текста

Перевод от «Сканер переводчик текста» хоть и понятен в целом, но требует дополнительной адаптации

Подытожим…

В целом все перечисленные онлайн-переводчики текста через камеру телефона с задачей справились. Скорость распознавания изображений и перевода текстовых фрагментов разнится в секунды. Поэтому выбирать свой вариант стоит с учётом собственных целей. 

Например, для быстрого прочтения надписи на этикетке можно использовать любой сервис. Если вам требуется копирование переведённого текста или необходимо поделиться результатами, то нужно выбирать переводчики с соответствующими функциями. 

Также стоит учесть, что в зависимости от типа и сложности текста, переводчики могут лучше или хуже адаптировать дословный перевод. Лучше всего протестировать все онлайн-переводчики и выбрать тот, который удобен именно вам.

Экономьте 30%
с годовым тарифом

Активируйте тариф Стандарт
на год и получите скидку 30%.

В тариф входят: продвинутые функции без ограничений, рекомендации по улучшению писем и конструктор чат‑ботов.

Активировать

unisender

Поделиться

СВЕЖИЕ СТАТЬИ

Другие материалы из этой рубрики

документ

документ

Не пропускайте новые статьи

Подписывайтесь на соцсети

Делимся новостями и свежими статьями, рассказываем о новинках сервиса

«Честно» — авторская рассылка от редакции Unisender

Искренние письма о работе и жизни. Свежие статьи из блога. Эксклюзивные кейсы
и интервью с экспертами диджитала.

unisender

Приложения для перевода текста через камеру смартфона пригодятся в зарубежных поездках, в которых придется сталкиваться с вывесками или меню на незнакомом языке.

Поможет это и в учебе школьникам и студентам – с помощью камеры можно перевести даже длинные тексты. В работе это тоже может стать незаменимым инструментом для понимания контента.

Чтобы понимать надписи на иностранных языках, попадающие в объектив камеры вашего смартфона или с загруженных в его память изображений, достаточно установить онлайн-переводчик, который мгновенно сделает перевод.

Условия для перевода

Чтобы перевод по фото был максимально точным, изображение должно быть качественным и четким. А также качество перевода может зависеть от модели и технических характеристик смартфона. Если изображение размыто, а шрифт нестандартный, то сервис может даже не распознать язык. Для примера мы отсканировали пиратскую карту с готическим шрифтом с помощью Яндекс Переводчика – сервис вообще не перевел текст из-за того, что не распознал его.

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Далее протестируем каждый сервис на предмет перевода медицинского, технического и туристического текста.

Яндекс Переводчик

Переводит текст с изображения на любой из 100 языков мира. Поддерживает популярные форматы: JPG, PNG, GIF, BMP, TIFF. Может распознать тексты, картинки и речь. Определяет исходный язык автоматически. Пользоваться можно бесплатно и без регистрации.

Как пользоваться с телефона

  • Нужно скачать приложение на смартфон.
  • Выбрать на панели меню «Фото» и навести камеру на нужное изображение.

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Как пользоваться с компьютера

  • Перейти на сервис Яндекс.Переводчик.
  • Нажать на опцию «Картинки».
  • Перетащить нужное изображение или загрузить с ПК.
  • Выбрать язык на который нужно перевести.
  • Нажать «Открыть в переводчик».

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Разберемся, как работают переводчики по фото с камеры, на примере следующих тематик. Вот как «Яндекс» распознает текст.

  • Инструкцию медицинского препарата «Тестостерон пропионат». «The package includes 5 ampules of testosterone propionate instructions for use are attached». В переводе с английского на русский получилось «В комплект поставки входит 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается». Для потребителя понятнее было бы «упаковка», а не «комплект». Но смысл от этого не изменился.
  • Фрагмент научного текста про геодезию: «The science objectives of geodesic is to determines the size and shape of the Earth». В переводе на русский получилось «Научная цель геодезии заключается в определении размера и формы Земли» – все верно.
  • Туристическая вывеска «Passenger terminal gates will be closed 3 minutes prior to departure» в переводе на русский выглядит так: «Ворота пассажирского терминала будут закрыты за 3 минуты до вылета» – перевод правильный.

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Перевод с английского на русский с помощью Яндекс Переводчика понятен для пользователя, а значит сервис с задачей справился хорошо — грубых недочетов нет.

Google Translate

Поддерживает перевод с камеры на 103 языка. Принцип действия такой же, как у Яндекса. Чтобы начать работу со смартфона, нужно скачать приложение и запустить инструмент распознавания, нажав на значок «Камера». При необходимости можно загрузить файл из памяти телефона. Для работы с ПК переходим на сайт переводчика, выбираем «Изображения», куда подгружаем файл.

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Возьмем уже знакомые нам тексты и переведем их снова, но уже с «Гугл Переводчик».

  • Инструкцию медицинского препарата «Тестостерон пропионат». «The package includes 5 ampules of testosterone propionate instructions for use are attached». В результате переводе с английского на русский получилось «В упаковке 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается».
  • Фрагмент научного текста про геодезию: «The science objectives of geodesic is to determines the size and shape of the Earth». В переводе на русский получилось «Научная цель геодезии заключается в определении размера и формы Земля». В результате мы получили понятный перевод. Есть только одно замечание – «Гугл» не распознал падеж (указал «Земля» вместо «Земли»).
  • Туристическая вывеска «Passenger terminal gates will be closed 3 minutes prior to departure» в переводе на русский будет: «Ворота пассажирского терминала будут закрыты за 3 минуты до вылета» – перевод правильный.

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Google Объектив

Это приложение дополняет возможности основного переводчика Google Translate. Оно способно с помощью камеры распознавать сходу не только тексты на картинках, но и определять растения, животных, здания и другие объекты.

Пользоваться приложением просто — наводим камеру на объем, система выдает результат. Попавший в объектив текст можно выделить и скопировать, а потом отправить по электронной почте или через мессенджер. Вот полный список возможностей приложения:

  • может перевести живую беседу в реальном времени,
  • сохраняет информацию с визитных карточек в контакты смартфона,
  • сканер распознает предметы, продукты питания, бытовую технику и перенаправляет на страницу в интернете, где это можно купить.

В случае перевода медицинского, научного и туристического текстов Google Объектив справился быстро и четко. Вот один из примеров.

  • В переводе с английского на русский получилось «В упаковке 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается».

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Microsoft Translator

Приложение поддерживается на Андроид и iOS. Доступен перевод с 70 языков онлайн и офлайн. Автоматически определяет язык, с которого нужно перевести. Для работы в офлайн режиме нужно активировать языковой пакет на свой телефон. Возможности переводчика:

  • перевод бесед как в мобильном приложении, так и в веб-браузере,
  • голосовой перевод речи,
  • перевод текста с камеры по фотографии,
  • разговорник во время путешествий, включая полезные фразы для бизнеса.

В нашем случае переводчик с своей задачей не справился:

  • перевод медицинской инструкции получился кривым и непонятным – есть ощущение, что переводчик путает английские слова с французскими «В упаковке инкюдируется ампулы тестостерона ропоната instructionell»,
  • в случае научного перевода камера были распознаны не все слова «Геодезия заключается в определении размеров и формы and shape of Earth»,
  • при сканировании туристической вывески неправильно установил язык исходного текста как «французский» и перевел только «3 минуты».

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

PROMT.One

Это одно из самых популярных приложений от Translate.ru. Программа бесплатная, но есть тариф Premium с расширенными возможностями. Также есть ограничение по объему текста – до 500 знаков.

Регистрация на сайте дает дополнительные преимущества:

  • работа в офлайн режиме,
  • подключение специальных словарей,
  • возможность переводить тексты больших объемов.

Обязательно надо упомянуть про долгое сканирование текста. У нас на одну картинку ушло три минуты, потом приложение зависло. После перезагрузки процесс пошел быстрее, но все равно не так, как у других приложений. То есть быстрое распознавание текста через камеру – это не про PROMT.One. Установить и пользоваться сразу не получится, потому что в процессе выяснится, что нужно также «Установить языковой пакет для распознавания текста». Кроме того, приложение съедает много оперативной памяти телефона.

Вот как выглядит перевод

  • Инструкция медицинского препарата «Тестостерон пропионат». «The package includes 5 ampules of testosterone propionate instructions for use are attached». При переводе с английского на русский получилось «В упаковке 5 ампул тестостерона пропионата, инструкция по применению прилагается».
  • Фрагмент научного текста про геодезию: «The science objectives of geodesic is to determines the size and shape of the Earth». В переводе на русский получилось «Научная цель геодезии заключается в определении размера и формы Земли».
  • Туристическая вывеска «Passenger terminal gates will be closed 3 minutes prior to departure» в переводе на русский получилось: «Ворота пассажирского терминала будут закрыты за 3 минуты до вылета» – перевод верный.

Переводчики по фото с камеры телефона онлайн — 5 бесплатных

Что до качества полученных переводов, то оно на высоте – результат получается корректным.

Вывод

Из пятерки популярных переводчиков с камеры по фото с задачей справились только Яндекс Переводчик, Google Translate и Google Объектив. Ими можно смело пользоваться в дороге, а также для решения рабочих и учебных задач.

Читайте также:

Контент-стратегия не значит ничего без изменения бизнеса

8 фраз, которых следует избегать в заявках на размещение посева

Как продвигать медицинские сайты в 2023 году

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Спряжение глагола rechnen в немецком языке таблица
  • Почему немецкая овчарка много пьет воды
  • Сок на немецком языке во множественном числе
  • Написать свой распорядок дня на английском 5 класс с переводом
  • Magazine перевод с английского на русский язык