Очень сильно перевод на немецкий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «очень сильно» на немецкий

wirklich

unbedingt

schwer

so viel

Предложения


Кто-то очень сильно хотел себя вырубить.


Мне кажется, вы очень сильно страдаете.


Ты должен бояться меня очень сильно.



Sie sollten sehr viel Angst vor mir haben.


И когда он уехал, я очень сильно расстроился.



Und als er gegangen ist, machte mich das sehr, sehr traurig.


Голова животных крепко сложена, а верхние резцы очень сильно согнуты.



Der Kopf der Tiere ist robust gebaut und die oberen Schneidezähne sind sehr stark gebogen.


Сам мэр, хоть невредим, очень сильно потрясен этой невообразимой трагедией.



Der Bürgermeister selbst, der glücklicherweise unverletzt blieb, ist schwer erschüttert von dieser unvorstellbaren Tragödie.


Он сказал, что вы очень сильно ударились головой.



Er sagte, Sie wären sehr hart mit dem Kopf aufgeschlagen.


Она сказала: Я очень сильно переживаю.


Мария, ты очень сильно пострадала.


Знаешь, я очень сильно стараюсь мыслить позитивно.



Weißt du, ich bemühe mich sehr, positiv zu bleiben.


Вообще-то, мы очень сильно поссорились.


От того, кто вас действительно очень сильно любил.



Von jemandem, der Sie wirklich sehr, sehr geliebt hat.


Мне очень сильно захотелось увидеть тебя.


Он уже очень сильно напоминает меня самого.



Er erinnert mich jetzt schon sehr stark an mich selbst.


Помните, они могут давить очень сильно.



Denken Sie dran, Sie werden vielleicht hart angehen.


Люди очень сильно хотят опять стать частью всего.



Dass die Menschen diese Sehnsucht verspüren, wieder Teil des allumfassenden Ganzen zu sein.


Шаг первый… вы все должны очень сильно напиться.



Im ersten Schritt… müssen alle von Ihnen… sehr, sehr betrunken werden.


Конечно, я могу очень сильно ошибаться.



Mademoiselle. Ich sehe für Sie beide höchst gefährliche Zeiten.


Мы очень сильно старались весь семестр, чтобы спасти колледж.



Wir haben das ganze Semester hart gearbeitet um diese Schule zu retten.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат очень сильно

Результатов: 996. Точных совпадений: 996. Затраченное время: 54 мс

Примеры из текстов

Сначала носильщик курая раскачивается на спине, лежа на вязанке, раскачивается вместе с вязанкой не очень сильно, если больше, чем следует, вязанка перекатится через голову, а носильщик растянется, как лягушка.

Zuerst versetzt sich der Reisigträger, auf dem Bündel liegend und zusammen mit ihm, ins Schaukeln, aber nicht zu heftig, sonst rollt ihm die Last über den Kopf, und er selbst schlägt der Länge nach hin wie ein Frosch.

Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe Kraniche

Fruehe Kraniche

Aitmatow, Tschingis

© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983

Ранние журавли

Айтматов, Чингиз

© Издательство «Молодая гвардия», 1978

Марсии пришлось бы очень сильно напрягать память, чтобы вспомнить что-либо, кроме продолжавшегося все ее детство, нередко переходящего в скандал спора между отцом и матерью, постоянно обвинявших друг друга во всех смертных грехах.

In Marcias Erinnerung bestand die Ehe ihrer Eltern nur aus lautstarken Auseinandersetzungen, andauernden Verdächtigungen und wilden Beschuldigungen.

Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon

Der Ring von Charon

Allen, Roger

© 1990 by Roger MacBride Allen

© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München

Кольцо Харона

Аллен, Роджер

© 1990 by Roger MacBride Allen

© ООО «Издательство ACT», 1996

© перевод Н. Магнат

В таком случае имейте в виду: послушная девочка в вас очень сильна!

Dann ist Vorsicht geboten, das «brave Mädchen» in Ihnen ist sehr stark.

Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin

Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin

Ehrhardt, Ute

© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main

Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят

Эрхардт, Уте

© 1994 Ute Erhardt

© 1994 Fischer Verlag

© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык

© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление

Он очень силен, но, как бы это сказать, — замялась девочка, — у него еще не хватает быстроты и ловкости, чтобы победить Арахну.

Er ist sehr stark, aber wie soll ich’s Euch sagen», das Mädchen suchte nach den passenden Worten, „ihm fehlt noch Flinkheit und Geschicklichkeit, um Arachna zu besiegen.»

Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel

Der gelbe Nebel

Wolkow, Alexander

© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam

Желтый туман

Волков, Александр

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

очень сильно надушиться

einbalsamieren

тащиться от ч.-л. ( любить что-то очень сильно)

abfahren (auf +Akk.)

очень, сильно

очень, сильно
adv

Универсальный русско-немецкий словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «очень, сильно» в других словарях:

  • очень сильно — нареч, кол во синонимов: 22 • аспидски (4) • безмерно (43) • в дым (31) • …   Словарь синонимов

  • очень сильно испортившийся — прил., кол во синонимов: 1 • испаскудившийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • очень — Весьма, безгранично, бесконечно, крайне, невыносимо, необыкновенно, непомерно, разительно, сильно, страшно, ужасно, в высшей степени, адски, донельзя, дюже, вконец, колоссально, неимоверно, непроходимо, несказанно, чрезвычайно, больно, далеко,… …   Словарь синонимов

  • сильно — Здорово, крепко, страшно, изо всех сил, что есть мочи; усиленно, усильно. См …   Словарь синонимов

  • СИЛЬНО — СИЛЬНО, нареч. 1. нареч. к сильный в 1, 3, 4 и 5 знач. Сильно ударить кулаком по столу. Сильно сказано. Сильно написано. 2. Очень, весьма, крайне. «Неожиданная весть сильно меня поразила.» Пушкин. «Все, что вы мне сказали…, сильно возбуждает мое… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОЧЕНЬ — ОЧЕНЬ, вост. оченно, нареч. усиленья; весьма, крайне чрезвычайно сев. порато, вост. больно (от большой?), южн. дюже, зап. дюжа (малорос. дуже); крепко, шибко, сильно, гораздо: твер. дрянно, церк. вельми. Очень много, мало. Очень хорошо, худо.… …   Толковый словарь Даля

  • очень —     ОЧЕНЬ, баснословно, безгранично, безмерно, бесконечно, беспредельно, беспримерно, довольно таки, исключительно, крайне, мучительно, невероятно, неимоверно, необыкновенно, необычайно, нечеловечески, ошеломляюще, поразительно, порядочно,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • сильно… — сильно… Первая часть сложных слов со знач.: 1) сильный (в 4 знач.), напр. сильнодействующий, сильнорадиоактивный, сильнофокусирующий, сильноточный (спец.); 2) очень, в высокой степени, напр. сильновлажный, сильновязкий, сильногорький,… …   Толковый словарь Ожегова

  • сильно много — нареч, кол во синонимов: 4 • значительно (56) • много сильнее (1) • очень (192) • …   Словарь синонимов

  • сильно — • очень, весьма, сильно Стр. 0747 Стр. 0748 Стр. 0749 Стр. 0750 Стр. 0751 Стр. 0752 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • очень — • очень, весьма, сильно Стр. 0747 Стр. 0748 Стр. 0749 Стр. 0750 Стр. 0751 Стр. 0752 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

Dazu würde ich gern sagen, dass ich eines Morgens aufgewacht bin und mir sagte, «Ich werde etwas über kollaborativen Konsum schreiben.»
Я хотела бы ответить, что проснулась однажды утром и сказала «А напишу ка я о совместном потреблении».

Sie fühlen sich angezogen von den Augen und der Haut, die sie gern berühren würden.
Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться.

Die zweite Beobachtung, die ich gern festhalten möchte, ist die, dass wir uns der Wahrheit stellen sollten, dass nicht Regierungen und Unternehmen das Problem für uns lösen werden.
И второе, что я хотел бы отметить, это то, что нам нужно честно признать, что правительства и копрорации не станут решать эту проблему за нас.

Ich wollte auch verständlich machen, dass ich — meine Gegner verschweigen das gern — nie vom Gewinnen sprach.
Я хотел рассказать еще о — мои оппоненты не говорят об этом — я не упоминал победы.

Ich würde Ihnen gern noch eine letzte Anwendung zeigen.
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.

Wenn Sie immer noch gern allein schlafen, warum sollten Sie damit aufhören, und es zu Ihrer Lebensaufgabe machen, diesen einen besonderen Menschen zu finden, den Sie den Rest ihres Lebens ärgern können.
И если вы до сих пор спите в одиночестве, почему вам следует прекратить это и сделать делом всей своей жизни поиск того самого человека, которого вы будете раздражать до конца своих дней?

Ich würde wahnsinnig gern über Dinge reden die nur eine Seite haben.
Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона.

Wir hätten gern, dass Sie uns diese Energie geben.
И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию.

Wir wären gern bessere Ehemänner, bessere Ehefrauen, gescheiter, mächtiger, größer, reicher — die Liste ist lang.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче — и этот список бесконечен.

Ich weiß, dass John Gage und Sun Microsystems schon mit an Bord sind aber es gibt einige von Ihnen, mit denen wir gern reden würden.
Я знаю, что Джон Гейдж и Sun Microsystems уже согласились помочь в этом, но мы бы хотели подключить еще многих из вас.

Und als Reaktion stimuliert sie die öffentliche Meinung und gibt der öffentlichen Debatte Impulse und verhindert so, dass die Interessengruppen die Agenda völlig kontrollieren, so gern sie das auch tun würden.
И в качестве ответной реакции, она стимулирует общественное мнение и даёт импульс для публичной дискуссии, тем самым удерживая заинтересованные стороны от контроля дискуссии, чего они бы так хотели.

Was fressen sie gern?
Что они любят есть?

Wissen Sie, ich rede nicht gern über die Atkins-Diät, werde aber jeden Tag dazu gefragt, also widme ich ihr mal ein paar Minuten.
Я не люблю говорить о диете Аткинса, но меня каждый день спрашивают об этом, поэтому уделим этому немного времени.

Und dann hat man die Technologie, die den Fotografierenden später wissen lässt, dass diese Person gern kontaktiert werden wollte, bevor das Bild irgendwo veröffentlicht wird, wenn es möglich ist.
И благодаря технологии автор снимка потом будет знать, что с человеком на фото хорошо бы связаться перед тем, как выкладывать фото в интернет, если вы не против.

Ich möchte Ihnen gern einen Gedanken mitgeben, der meiner Ansicht nach das Hauptmotiv dieser Zusammenkunft ist, und das Hauptmotiv dieser Art der Weltauffassung.
Я бы хотел оставить вас с одной мыслью, которая для меня является главной темой этой встречи и основным способом понимания мира.

Einige werden immer noch gern zusammen sein, wenn keiner von ihnen mehr festes Essen zu sich nehmen kann.
А некоторые из этих пар будут наслаждаться обществом друг друга, даже когда ни один уже не может жевать твёрдую пищу.

Das würde ich also gern können — die Biologie dazu bringen, mit dem übrigen Teil des Periodensystems zu arbeiten.
Это то, что я хотела бы научиться делать — убедить биологию работать с остальной периодической таблицей.

Heute gibt es da draußen ein paar Leute — Ahmadinedschad ist so ein Beispiel — die nicht nur gern eine Bombe bauen wollen, sondern eine Bombe testen wollen.
Сейчас много людей — Ахмадинежад, например, которые хотели бы не только построить бомбу, но протестировать ее.

«OK, ich würde den erworbenen Überfluss und Einfluss gern dafür einsetzen, denen zu helfen, die weder das eine noch das andere haben.»
«Хорошо, Я использую любое богатство и любое влияние, которое у меня есть чтобы помочь тем, у кого нет ни того, ни другого».

Nicht viele Leute kreuzen gern Kästchen an.
Мало кому нравится ставить галочки.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

СИЛЬНО перевод

Русско-немецкий словарь

Печать страницы

СИЛЬНО


Перевод:

stark, kräftig; sehr (очень)

сильно желать чего-л. — sich (D) etw. sehnlich wünschen

сильный — stark, kräftig, mächtig, gewaltig (мощный); heftig (о гневе, боли и т.п.); leistungsstark (об учащемся); spielstark (о спортивной команде)

идет сильный дождь — es regnet stark

Русско-немецкий словарь

СИЛЬНО перевод и примеры

СИЛЬНО Перевод и примеры использования — фразы
безумно сильно хочу * * стать ª I wanna be a
била лапками так сильно zappelte so fest
Браки сильно Die Ehe ist
Браки сильно переоценены Die Ehe ist überbewertet
бы сильно ты sehr du
бы сильно я sehr ich
бы сильно я не хотела gern ich
был слишком сильно поврежден zu stark beschädigt
было сильно war heftig
быстро и очень сильно küssen werde
в этом сильно сомневаюсь Das bezweifle ich
важно, как сильно gleich, wie sehr
вас очень быстро и очень сильно werde… leidenschaftlich küssen werde
вас очень сильно euch so sehr
вас очень сильно Sie sehr

СИЛЬНО — больше примеров перевода

СИЛЬНО Перевод и примеры использования — предложения
А не стал ли этот мир сильно лучше со мной? Ist die Welt nicht viel besser mit mir darin?
Скажи, что он сильно лучше со мной. Ist sie nicht viel besser?
– Я люблю вас так сильно! — Ich hab Sie doch so furchtbar lieb!
«Например, инфанта письма… «…сильно бы могли подействовать» Briefe freilich, von dem Infanten aufgefangen, müssten hier Wirkung tun.
Тебе нельзя любить меня так сильно Du darfst mich nicht so lieb haben.
Сильно вас потрепало? Ihnen steckt sicher noch der Schreck in den Gliedern.
Конни, как сильно тебя волнует Чандлер? Connie, wie viel bedeutet dir Chandler?
(сильно хлопнула дверь) Schhhh!
И сильно ему досталось? Сильно? — Schwer verletzt?
Очень-очень сильно поссоримся. Aber ganz und gar nicht.
Вы сильно ранены? Sind Sie schwer verwundet?
Скарлетт любит вас. И даже сама не подозревает, как сильно любит. Scarlett liebt Sie innigst, mehr als sie ahnt.
Запомни, мой сентиментальный друг, сердцу важно не то, насколько сильно любишь ты, а насколько сильно любят тебя. Denk daran, mein sentimentaler Freund… … Herzenbewertetman nicht nach der Liebe… … diesiegeben,sondernnach der, die sie von Anderen empfangen.
Она сильно ударилась головой. Sie erhielt einen Schlag auf den Kopf.
— Вроде, сильно. — Herzzerreißend? — Schön.

Перевод слов, содержащих СИЛЬНО, с русского языка на немецкий язык

Перевод СИЛЬНО с русского языка на разные языки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фразы сиджея из гта сан андреас на английском
  • Послойное рентгенологическое исследование почек латынь
  • Сонеты шекспира на немецком языке
  • Бонк учебник английского языка 1 часть ключи
  • Дум спиро сперо латынь перевод на русский язык