Общественный транспорт топик на немецком

Positive und negative Seite des populärsten Verkehrsmittels.

Eine moderne Industriegesellschaft benötigt ein hochentwickeltes Verkehrssystem. Es sichert den Menschen die uneingeschränkte Bewegung, erleichtert ihnen die Wahl des Wohnortes und Arbeitsplatzes.

Es gibt vielfältige Arten des Verkehrsmittels. Zu den bekanntesten von ihnen gehören das Auto, der Zug, das Flugzeug und viele andere.

Es ist sehr bequem, mit Hilfe des Verkehrsmittels eine Reise unterzunehmen. Jedes Verkehrsmittel hat aber nicht nur positive, sondern auch negative Seiten.

Auto ist das populärste Verkehrsmittel der Welt.

Автомобиль

  • Mit Hilfe des Autos kann man große Strecke überwinden.
  • Außerdem können wir an der Tankstelle alles bekommen, was wir brauchen.
  • Die Reise mit dem Auto ist sehr bequem.

Es gibt aber die Nachteile.

  • Dazu zählt man die Unfälle, in denen täglich viele Leute sterben.
  • Wenn die Menschen im Freitag ins Restaurant oder ins Kino fahren, nicht immer gibt es die Möglichkeit eine Parkenstelle zu finden.
  • Die Autobahnen und die Straßen sind nicht immer sehr gut. Und das kann zu den Unfällen führen.

Noch ein populärste Verkehrsmittel ist der Zug. Es gibt sowohl die Vorteile, als auch die Nachteile der Zugreise.

Поезд

  • Der Zug ist ein komfortable Verkehrsmittel.
  • Mit dem Zug kann man sehr schnell das Ziel erreichen.
  • Während der Zugreise kann man die schöne Natur genießen und neue Menschen kennenlernen.
  • Außerdem gibt es für einigen Menschen verschiedene Ermäßigungen.

Aber gibt es auch die Nachteile.

  • Sehr oft gibt es keine Plätzen für die Menschen im Zug.
  • Der Zug kommt sehr oft mit Verspätungen. Und das zerstört die Pläne der Reisenden.
  • Die Grenzabfertigung erfolgt in der Regel im fahrenden Zug.

Flugzeug ist das modernste und schnellste Verkehrsmittel, mit deren Hilfe sehr bequem ins Ausland fahren.

Самолет

  • Aber der Überflug ist zu teuer.
  • Außerdem bekommen einige Menschen wegen der Überflügen einige Probleme mit der Gesundheit.

Das Verkehrsmittel spielt eine große Rolle in der modernen Gesellschaft. Das ist sehr bequem und gibt es die Möglichkeiten viel Zeit zu sparen. Aber man muss sehr aufmerksam auf den Straßen sein und viele Regeln im Flugzeug, Zug, Auto befolgen.

Положительные и отрицательные стороны самых популярных транспортных средств.

Современное индустриальное общество требует развития транспортной системы. Это обеспечивает людям безграничное передвижение, облегчает их выбор местожительства и рабочего места.

Существуют различные виды транспортных средств. К наиболее известным из них относятся автомобиль, поезд, самолет и многие другие.

Это очень удобно, предпринять с помощью транспорта путешествие. Но каждое транспортное средство имеет не только положительные, но и отрицательные стороны.

Автомобиль является самым популярным транспортным средством в мире.

  • С помощью автомобиля можно преодолевать большие расстояния.
  • Кроме того, мы можем на заправочной станции получить все, что нам нужно.
  • Путешествие на автомобиле очень удобно.

Тем не менее, существуют недостатки.

  • К ним относятся частые аварии, в которых ежедневно гибнут много людей.
  • Если люди по пятницам едут в ресторан или в кино, не всегда можно найти место для парковки.
  • Автострады и дороги не всегда хорошие. И это может привести к несчастным случаям.

Другим популярным транспортным средством является поезд. В поездке на поезде есть свои преимущества и недостатки.

  • Поезд – это очень удобный вид транспорта.
  • На поезде можно очень быстро добраться до места назначения.
  • Во время поездки на поезде вы можете наслаждаться красивой природой и знакомиться с новыми людьми.
  • Кроме того, для некоторых людей существуют различные скидки.

Но есть и минусы.

  • Очень часто для людей в поезде нет свободных мест.
  • Поезд часто приходит с опозданием. И это рушит планы путешественников.
  • Переход через границу обычно осуществляется в движущемся поезде.

Самолеты — самое современное и быстрое транспортное средство, с чьей помощью очень удобно путешествовать за рубеж.

  • Но перелеты слишком дороги.
  • Кроме того, некоторые люди получают из–за перелетов проблемы со здоровьем.

Транспорт играет важную роль в современном обществе. Это очень удобно, и есть много способов, чтобы сэкономить время. Но вы должны быть очень внимательны на улицах и следовать нескольким правилам поведения в самолете, поезде, автомобиле.

Полезный материал: Лексика на тему «Транспортная система»

Статья на немецком языке с переводом и упражнениями. Поездка. Fahrt.

Fahrt

Eine Fahrt von Hamburg nach München mit dem Auto ist eine lange Reise.

Die Strecke ist etwa sechs Stunden lang.

Man kann viele Landschaften und Sehenswürdigkeiten sehen.

Man sollte Pausen einlegen, um sich auszuruhen.

Das Auto sollte in gutem Zustand sein und genügend Treibstoff haben.

Man kann eine Karte oder ein Navigationssystem benutzen, um sich zurechtzufinden.

Die Fahrt von Hamburg nach München ist eine gute Gelegenheit, um das Land zu erkunden und neue Orte zu sehen.


  • sich zurechtfinden
    ориентироваться

  • Pausen einlegen
    делать перерыв

  • in gutem Zustand
    в хорошем состоянии

  • von Hamburg nach München
    из Гамбурга в Мюнхен

  • mit dem Auto
    на машине

  • etwa sechs Stunden
    около шести часов

  • genügend Treibstoff
    достаточно топлива

  • eine gute Gelegenheit
    хорошая возможность

  • neue Orte
    новые места

  • viele Landschaften
    множество пейзажей

Поездка

Показать интерактивный перевод

Поездка из Гамбурга в Мюнхен на машине — это долгое путешествие.

Дорога занимает около шести часов.

Можно увидеть множество пейзажей и достопримечательностей.

Нужно делать перерывы, чтобы отдохнуть.

Автомобиль должен быть в хорошем состоянии и иметь достаточно топлива.

Для навигации можно использовать карту или навигационную систему

Поездка из Гамбурга в Мюнхен — это хорошая возможность узнать страну и увидеть новые места.

Рейтинг слов

артикли

союзы

предлоги

все
служебные слова

Добавить в список

Содержание

  • Немецкие слова и фразы, связанные с видами транспорта
  • Вопросы для практики
  • Полезные выражения
  • Пример диалога на тему
  • Прочитайте и переведите текст

Сегодня мы будем говорить о транспорте. Транспорт — это то, что помогает нам перемещаться из одного места в другое. Транспорт в переводе на немецкий — «der Verkehr».

Немецкие слова и фразы, связанные с видами транспорта

Автомобиль — das Auto

      das Auto

Hast du ein Auto? — У вас есть автомобиль?

      Hast du ein Auto

Ich fahre gerne Auto. — Я люблю водить машину.

      Ich fahre gerne Auto.

Автобус — der Bus

      der Bus

Welche Busnummer fährt in die Innenstadt? — Какой номер автобуса идет в центр города?

      Welche Busnummer fährt in die Innenstadt

Wir fahren mit dem Bus. — Мы едем на автобусе.

      Wir fahren mit dem Bus.

Поезд — der Zug

      der Zug

Wie lange dauert die Zugfahrt nach Berlin? — Сколько времени займет поездка на поезде до Берлина?

      Wie lange dauert die Zugfahrt nach Berlin

Ich fahre lieber mit dem Zug. — Я предпочитаю ездить на поезде.

      Ich fahre lieber mit dem Zug.

Трамвай — die Straßenbahn

      die Straßenbahn

Ist hier eine Straßenbahnhaltestelle? — Трамвайная остановка находится здесь?

      Ist hier eine Straßenbahnhaltestelle

Ich fahre normalerweise mit der Straßenbahn zur Arbeit. — Я обычно езжу на работу на трамвае.

      Ich fahre normalerweise mit der Straßenbahn zur Arbeit.

Такси — das Taxi

      das Taxi

Können Sie bitte ein Taxi für mich rufen? — Можете вызвать такси для меня, пожалуйста?

      Können Sie bitte ein Taxi für mich rufen

Ich fahre mit dem Taxi. — Я еду на такси.

      Ich fahre mit dem Taxi.

Велосипед — das Fahrrad

      das Fahrrad

Wo kann ich ein Fahrrad mieten? — Где я могу взять напрокат велосипед?

      Wo kann ich ein Fahrrad mieten

Im Sommer fahre ich gerne Fahrrad. — Летом я люблю кататься на велосипеде.

      Im Sommer fahre ich gerne Fahrrad.

Мотоцикл — das Motorrad

      das Motorrad

Ich träume davon, mir ein Motorrad zu kaufen. — Я мечтаю купить себе мотоцикл.

      Ich träume davon, mir ein Motorrad zu kaufen.

Er fährt mit dem Motorrad. — Он едет на мотоцикле.

      Er fährt mit dem Motorrad.

Самолет — das Flugzeug

      das Flugzeug

Wie lange dauert der Flug nach Frankfurt? — Как долго лететь до Франкфурта на самолете?

      Wie lange dauert der Flug nach Frankfurt

Ich fliege im Urlaub mit dem Flugzeug. — Я лечу на самолете в отпуск.

      Ich fliege im Urlaub mit dem Flugzeug.

Пароход — das Schiff

      das Schiff

Wir planen eine Reise mit dem Schiff. — Мы планируем путешествие на пароходе.

      Wir planen eine Reise mit dem Schiff.

Ich war noch nie auf einem Schiff. — Я никогда не был на пароходе.

      Ich war noch nie auf einem Schiff.

Пешком — zu Fuß

      zu Fuß

Ich gehe lieber zu Fuß. — Я предпочитаю ходить пешком.

      Ich gehe lieber zu Fuß.

Der Supermarkt ist 10 Minuten zu Fuß von hier entfernt. — Супермаркет находится в 10 минутах ходьбы отсюда.

      Der Supermarkt ist 10 Minuten zu Fuß von hier entfernt.

Вопросы для практики

Was ist dein liebstes Verkehrsmittel? — Какой твой любимый вид транспорта?

      Was ist dein liebstes Verkehrsmittel

Wie kommst du zur Schule/Arbeit? — Как ты добираешься до школы/работы?

      Wie kommst du zur SchuleArbeit

Hast du einen Führerschein? Wenn ja, seit wann? — У тебя есть водительские права? Если да, то с какого времени?

      Hast du einen Führerschein Wenn ja, seit wann

Wie lange dauert deine tägliche Pendelzeit zur Arbeit? — Сколько времени занимает ежедневное путешествие на работу?

      Wie lange dauert deine tägliche Pendelzeit zur Arbeit

Welche öffentlichen Verkehrsmittel gibt es in deiner Stadt? — Какие общественные транспортные средства есть в твоем городе?

      Welche öffentlichen Verkehrsmittel gibt es in deiner Stadt

Welche Verkehrsmittel nutzt du, wenn du in den Urlaub fährst? — Какие виды транспорта ты используешь, когда едешь в отпуск?

      Welche Verkehrsmittel nutzt du, wenn du in den Urlaub fährst

Bist du schon einmal mit dem Zug gereist? Wie war deine Erfahrung? — Ты уже когда-нибудь ездил на поезде? Каковы были твои впечатления?

      Bist du schon einmal mit dem Zug gereist Wie war deine Erfahrung

Was sind die Vor- und Nachteile des Fahrradfahrens? — Каковы преимущества и недостатки велосипедной езды?

      Was sind die Vor- und Nachteile des Fahrradfahrens

Welches Verkehrsmittel würdest du gerne einmal ausprobieren? — Какой вид транспорта ты бы хотел попробовать?

      Welches Verkehrsmittel würdest du gerne einmal ausprobieren

Полезные выражения

Ich nehme den Bus zur Arbeit. — Я еду на работу на автобусе.

      Ich nehme den Bus zur Arbeit.

Wo ist die nächste U-Bahn-Station? — Где находится ближайшая станция метро?

      Wo ist die nächste U-Bahn-Station

Ich habe mein Fahrrad verliehen. — Я одолжил свой велосипед.

      Ich habe mein Fahrrad verliehen.

Die Straßenbahn fährt alle 10 Minuten. — Трамвай ходит каждые 10 минут.

      Die Straßenbahn fährt alle 10 Minuten.

Die Autobahn ist stark befahren. — Автострада сильно загружена.

      Die Autobahn ist stark befahren.

Ich muss mein Auto in die Werkstatt bringen. — Мне нужно отвезти мою машину в автосервис.

      Ich muss mein Auto in die Werkstatt bringen.

Die Zugfahrt dauert ungefähr zwei Stunden. — Поездка на поезде занимает около двух часов.

      Die Zugfahrt dauert ungefähr zwei Stunden.

Wo kann ich ein Taxi nehmen? — Где я могу взять такси?

      Wo kann ich ein Taxi nehmen

Die Fähre fährt über den Fluss. — Паром перевозит через реку.

      Die Fähre fährt über den Fluss.

Der Flug nach Berlin startet um 14 Uhr. — Рейс в Берлин вылетает в 14 часов.

      Der Flug nach Berlin startet um 14 Uhr.

Пример диалога на тему

Elena: Hallo Kira! Wie kommst du normalerweise zur Arbeit?

Kira: Hallo Elena! Ich nehme normalerweise den Bus. Es ist bequem und die Haltestelle ist gleich um die Ecke meiner Wohnung.

Elena: Das klingt praktisch! Ich fahre meistens mit dem Fahrrad zur Arbeit. Es ist eine gute Möglichkeit, fit zu bleiben und gleichzeitig die Umwelt zu schonen.

Kira: Das finde ich super! Ich habe auch darüber nachgedacht, mit dem Fahrrad zur Arbeit zu fahren. Wie lange dauert deine Fahrt in der Regel?

Elena: Es dauert etwa 20 Minuten, je nach Verkehr. Aber ich genieße die Fahrt, besonders wenn das Wetter schön ist.

Kira: Das klingt wirklich gut. Vielleicht sollte ich es auch ausprobieren. Hast du jemals den Zug genommen?

Elena: Ja, hin und wieder nehme ich den Zug, wenn ich in eine andere Stadt reise. Es ist eine entspannte Art zu reisen und man kann die Landschaft genießen. Hast du Erfahrungen mit dem Zug?

Kira: Ja, ich bin schon ein paar Mal mit dem Zug gereist. Es war sehr angenehm und ich mochte es, dass man während der Fahrt lesen oder arbeiten kann.

Elena: Das stimmt. Der Zug bietet definitiv mehr Freiheit, sich zu bewegen und andere Dinge zu erledigen. Aber manchmal ist es auch schön, einfach nur mit dem Auto zu fahren und seine Lieblingsmusik zu hören.

Kira: Da hast du recht. Es gibt für jede Gelegenheit den passenden Verkehrsmittel. Es ist toll, verschiedene Optionen zu haben.

      dialog

Перевод

Элена: Привет, Кира! Как ты обычно добираешься до работы?

Кира: Привет, Елена! Я обычно езжу на работу автобусом. Это удобно, и остановка находится сразу за углом от моей квартиры.

Элена: Звучит практично! Я обычно езжу на работу на велосипеде. Это хороший способ оставаться в форме и в то же время заботиться о окружающей среде.

Кира: Звучит замечательно! Я тоже задумывалась о том, чтобы начать ездить на велосипеде на работу. Сколько обычно длится твой путь?

Элена: Обычно это занимает около 20 минут, в зависимости от трафика. Но мне нравится поездка, особенно когда погода хорошая.

Кира: Звучит действительно хорошо. Может быть, и я попробую. Ты когда-нибудь ездила на поезде?

Элена: Да, иногда я езжу на поезде, когда путешествую в другой город. Это спокойный способ путешествовать, и можно наслаждаться пейзажами. У тебя есть опыт путешествия на поезде?

Кира: Да, я уже несколько раз ездила на поезде. Это было очень приятно, и мне понравилось, что во время поездки можно читать или работать.

Элена: Согласна. Поезд дает больше свободы перемещаться и заниматься другими делами. Но иногда тоже приятно просто поехать на машине и слушать любимую музыку.

Кира: Верно. Для каждой ситуации есть подходящий вид транспорта. Замечательно иметь различные варианты.

Прочитайте и переведите текст

Max war ein leidenschaftlicher Fahrradfahrer und träumte schon lange davon, eine abenteuerliche Reise durch sein Land zu machen. Eines Tages fasste er den mutigen Entschluss, mit seinem Fahrrad von der Nordsee bis zur Alpenregion zu fahren. Es war eine Herausforderung, auf die er sich freudig vorbereitete.

Mit einer detaillierten Route und einer Landkarte im Gepäck startete Max seine Reise. Er fuhr durch malerische Dörfer, entlang von Flüssen und über atemberaubende Berglandschaften. Unterwegs traf er auf freundliche Menschen, die ihn ermutigten und ihm Ratschläge gaben.

Jeden Tag radelte Max viele Kilometer, manchmal bei strahlendem Sonnenschein, manchmal bei starkem Regen. Doch seine Begeisterung und sein Ehrgeiz hielten ihn auf Kurs. Er übernachtete in gemütlichen Pensionen, Jugendherbergen und manchmal sogar im Zelt, um Kraft für den nächsten Tag zu tanken.

Auf seinem Weg erlebte Max die Vielfalt seines Landes. Er besuchte historische Städte, erkundete idyllische Seen und genoss die Ruhe der ländlichen Regionen. Er begegnete auch den Herausforderungen des Geländes, überwand steile Anstiege und fuhr rasant bergab.

Die Reise war nicht immer einfach, aber Max wurde immer stärker und selbstbewusster. Er spürte den Wind in seinen Haaren, fühlte die Kraft seiner Muskeln und den Rhythmus seines Herzens, während er das Land auf zwei Rädern erkundete.

Schließlich erreichte Max sein Ziel in den Alpen. Er stand auf einem hohen Pass und betrachtete die majestätische Bergkette vor ihm. Ein Gefühl des Stolzes und der Erfüllung durchströmte ihn. Er hatte seine persönliche Herausforderung gemeistert und sich selbst bewiesen, dass man mit Mut, Ausdauer und einem Fahrrad alles erreichen kann.

      text

Перевод

Макс был страстным велосипедистом и давно мечтал отправиться в увлекательное путешествие через свою страну. Однажды он принял смелое решение проехать на своем велосипеде от Северного моря до региона Альп. Это было вызовом, к которому он с радостью готовился.

Взяв с собой подробный маршрут и карту, Макс начал свое путешествие. Он проезжал через живописные деревни, вдоль рек и по впечатляющим горным пейзажам. По пути он встречал дружелюбных людей, которые поддерживали его и давали советы.

Каждый день Макс проезжал много километров, иногда под ярким солнцем, иногда под сильным дождем. Но его восторг и решимость помогали ему идти вперед. Он ночевал в уютных пансионах, молодежных хостелах и иногда даже в палатке, чтобы набраться сил на следующий день.

В своем путешествии Макс познал многообразие своей страны. Он посетил исторические города, исследовал живописные озера и наслаждался тишиной сельских районов. Он также столкнулся с вызовами ландшафта, преодолевая крутые подъемы и быстро спускаясь вниз.

Путешествие было не всегда простым, но Макс становился все сильнее и увереннее. Он ощущал ветер в волосах, чувствовал силу своих мышц и ритм своего сердца, пока исследовал страну на двух колесах.

Наконец, Макс достиг своей цели в Альпах. Он стоял на высоком перевале и смотрел на величественный горный хребет перед собой. Чувство гордости и исполненности наполнило его. Он справился с личным вызовом и доказал себе, что смелость, выносливость и велосипед могут помочь достичь всего.

Вопросы

  1. Was war Max’ Hauptmotiv für seine Fahrradreise?
  2. Welche Verkehrsmittel hat Max während seiner Reise verwendet?
  3. Was empfand Max, als er sein Ziel in den Alpen erreicht hatte?

Перевод

  1. Какой был главный мотив Макса для отправления в путешествие на велосипеде?
  2. Какие виды транспорта использовал Макс в своем путешествии?
  3. Что Макс почувствовал, достигнув своей цели в Альпах?

Ответы

  1. Max’ Hauptmotiv war seine Leidenschaft für das Fahrradfahren und der Wunsch, eine aufregende Reise durch das ganze Land zu machen.
  2. Max benutzte sein Fahrrad als Hauptverkehrsmittel während seiner Reise. Er übernachtete auch in verschiedenen Arten von Unterkünften wie Pensionen, Jugendherbergen und Zelten.
  3. Als Max sein Ziel in den Alpen erreichte, empfand er Stolz und Erfüllung. Er war froh, dass er die persönliche Herausforderung gemeistert hatte und sich selbst bewiesen hatte, dass Mut, Ausdauer und das Fahrradfahren zu großartigen Ergebnissen führen können.

Перевод

  1. Главным мотивом Макса была его страсть к велосипедной езде и желание пройти увлекательное путешествие через всю страну.
  2. Макс использовал велосипед в качестве основного средства передвижения в своем путешествии. Он также ночевал в различных типах размещения, таких как пансионы, хостелы и палатки.
  3. Достигнув своей цели в Альпах, Макс почувствовал гордость и преисполненность. Он был рад, что справился с личным вызовом и доказал себе, что смелость, выносливость и велосипед помогают достичь великих результатов.

Теперь вы знаете некоторые слова и фразы про транспорт на немецком языке. Используйте их, когда будете говорить о путешествиях или перемещении в другие места на общественном транспорте. Удачи в изучении немецкого языка!

Jetzt kennen Sie einige Wörter und Sätze zum Thema Verkehr auf Deutsch. Verwenden Sie sie, wenn Sie über Reisen oder das Bewegen an andere Orte auf Deutsch sprechen. Viel Glück beim Deutschlernen!

Die Mutter nahm mich bei der Hand. Der Vater führte uns zur Gepäckaufbewahrung. Auf die Koffer kamen Gepäckaufkleber mit unserer Anschrift. Der Vater bekam die Gepäckscheine. Dann suchten wir nach dem Fahrplan.

Endlich fanden wir die nötige Auskunft. Wir liefen zum Fahrkartenschalter, um Fahrkarten zu kaufen: Wir wollten mit dem nächsten Zug losfahren. Aber ein Zug nach Köln war erst eben abgefahren. Wie schade! Wir mussten warten.

Es gab am Fahrkartenschalter zum Glück wenige Leute.

« Ein Kind und zwei Erwachsene bis Köln bitte».

«Hin- und Rückfahrt?»

«Einfach bitte».

«IC oder D-Zug?»

«D-Zug bitte».

«Welcher Klasse?»

«Zweite».

Die Frau tippte etwas auf der Computertastatur und sagte: «Das macht 59 Euro».

Wir bekamen unsere Fahrkarten. Der Vater kaufte sich eine Zeitung, Mama und ich bewunderten die Schaufenster. Dann schlug der Vater vor: «Vielleicht trinken wir einen Kaffee?» Ich und Mama hatten nichts dagegen, denn ich war schon hungrig. In einem kleinen Cafe bestellten wir Kaffee und süße Brötchen. Es war lecker.

Dann hörten wir über den Lautsprecher: «Der D-Zug 308 nach Köln, planmäßige Abfahrt 13 Uhr 02, ist auf Gleis 7 Bahnsteig 4 eingefahren». «Das ist unser Zug», sagte der Vater. «Er fährt in fünfzehn Minuten ab». Wir gingen zum Bahnsteig 4. Plötzlich blieb die Mutter stehen: «Halt, Robert! Wir haben unser Gepäck vergessen!» Hals über Kopf rannten wir zurück zur Gepäckaufbewahrung und nahmen unsere Koffer.

Wir hatten Glück: Wir saßen schon im Abteil, als der Zug fuhr ab. Außerdem war unser Abteil ganz leer! Ich hatte einen Fensterplatz. Toll! Dann kam der Schaffner. Er prüfte unsere Karten. Die Eltern lasen die Zeitungen. Draußen zogen Dörfer und kleine Städte vorbei. Meine Augen schlossen sich.

Bald kam der Zug in Köln an. «Komm, wir müssen aussteigen!» sagte der Vater. «Papa, wohin müssen wir weitergehen?» fragte ich meinen Vater. «Siehst du das große I dort? Das ist das Informationszentrum. Wir müssen erfahren, wo wir übernachten können”. Und wir eilten zur Auskunft.

Мама взяла меня за руку. Папа повел нас к камере хранения багажа. На чемоданах появились ярлыки с нашим адресом. Папа получил багажные квитанции. Потом мы искали расписание движения поездов. Наконец мы нашли нужную информацию. Мы побежали к кассе, чтобы купить билеты: мы хотели уехать ближайшим поездом. Но поезд в Кельн только что отправился. Как жаль! Нам нужно было ждать.

К счастью, у кассы было мало людей.

«Один детский и два взрослых до Кельна, пожалуйста».

«Туда и обратно?»

«Только туда».

«Экспресс или скорый поезд?»

«Скорый, пожалуйста».

«Какой класс?»

«Второй».

Женщина напечатала что-то на клавиатуре компьютера и сказала: «Это стоит 59 Евро».

Мы получили билеты. Папа купил себе газету, а мама и я любовались витринами. Потом папа предложил: «Может, выпьем по чашечке кофе?» Мы с мамой ничего не имели против, потому что я был уже голоден. В маленьком кафе мы заказали кофе и сладкие булочки. Было вкусно.

Потом мы услышали по громкоговорителю: «Скорый поезд до Кельна, отправление в 13 часов 2 минуты, прибыл на седьмой путь к четвертой платформе». «Это наш поезд», — сказал папа. – «Он отправляется через 15 минут». Мы пошли к четвертой платформе. Вдруг мама остановилась: «Стой, Роберт! Мы забыли багаж!» Сломя голову мы побежали назад к камере хранения и взяли свои чемоданы.

Нам повезло: мы уже сидели в купе, когда поезд тронулся. Кроме того, наше купе было совсем пустым! У меня было место у окна. Классно! Потом пришел проводник. Он проверил билеты. Родители читали газеты. За окном мелькали деревни и небольшие города. Мои глаза закрывались.

Скоро поезд прибыл в Кельн. «Пойдем, нам выходить!», — сказал папа. «Папа, куда нам идти дальше?», — спросил я папу. «Ты видишь большую букву i? Это информационный центр. Нам нужно узнать, где мы можем переночевать. И мы поспешили к справочному бюро.

Топики по немецкому языку необходимы для развития навыков говорения. Занятия будут эффективнее, если топики на немецком имеют русский перевод.

Топики по немецкому языку. Диалог «В магазине».
Топик по немецкому языку на тему «В туристическом бюро»
Топик по немецкому языку — Знакомство
Топики по немецкому языку — Встречи

Reisen

Es gibt ein Spruch: “Reisen bildet”. Und das stimmt. Millionen Menschen reisen, um andere Länder und Städte zu sehen, etwas Neues zu entdecken, neue Menschen kennen zu lernen, ungewöhnliche Speisen zu probieren, zahlreiche Sehenswürdigkeiten, Museen und Theater überall auf Erden zu besichtigen. Man kann viel über ein Land lesen, aber es ist viel besser und interessanter, alles mit eigenen Augen zu sehen.

Gewöhnlich planen die Menschen ihre Reisen im Voraus. Sie wählen ihr Reiseziel, die Dauer, das Verkehrsmittel und das Hotel. Es ist heute leicht, Tickets und Hotelzimmer im Internet zu buchen. Aber viele Leute haben keine Zeit und Lust, ihre Reisen selbst zu organisieren. Dann gehen sie in ein Reisebüro.

Man kann mit der Bahn, mit dem Bus, mit dem Schiff oder mit dem Flugzeug reisen. Viele Menschen reisen mit dem Auto und sogar mit dem Rad. Einige Menschen wandern oft zu Fuß. Das Wandern ist sehr gesund und populär.

Die Top-Reiseziele der Deutschen sind Spanien, Italien, Frankreich und Griechenland. Die Belarussen fahren gern nach der Türkei, Ägypten, Bulgarien, Griechenland. Aber nicht alle haben die Möglichkeit, ins Ausland zu reisen. Aber ich meine, dass auch unser Land viele Sehenswürdigkeiten und Orte hat, die man mit Vergnügen besichtigt. Wenn man einen starken Wunsch zu reisen hat, bietet unser Land viele Möglichkeiten an. Die Seen Narotsch, Braslaw, Switjas sind sehr malerisch. Die Schlösser in Mir, Neswisch, Nowogrudok, Lida, Gomel haben auch reiche Geschichte.

Reisen machen Spaß, bringen großen Nutzen. Was mich anbetrifft, so mache ich in der Zukunft irgendwelche Wanderungen und Reisen.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как сделать французский маникюр шеллаком
  • Храм христа спасителя на английском языке
  • Французский полугусеничный тягач unic p107
  • Булка для французского хот дога купить в волгограде
  • Гугл переводчик с английского на русский по фото с телефона