Нос какой род на немецком

Склонение существительного Nase (нос, подуст) даётся в родительном падеже единственного числаNase и в именительном падеже множественного числа Nasen. Существительное Nase склоняется по слабому типу, получая окончания -/n.
Грамматический род Nase женский с определённым артиклем «die» Здесь можно просклонять не только Nase, но и все немецкие существительные. Существительное включён в словарный запас обладателя сертификата знания немецкого языка уровня A1.


Kомментарии


A1
·
существительное · женский · правильное · -, -en-

die Nase

Nase
·
Nasen


Английский nose,
nase,
sense of smell,
drip,
projection,
spout,
stud,
lug,
lobe,
nib,
tappet,
catch,
dog,
flange

ein Geruchs- und Atmungsorgan in der Mitte des Gesichts; etwas, das wie eine Nase aussieht; Riechorgan; Näsling

» Deine Nase läuft. Английский Your nose is running.

Склонение Nase в единственном и множественном числе во всех падежах

Единственное число

Им. die Nase
Pод. der Nase
Дат. der Nase
Вин. die Nase

Множественное число

Им. die Nasen
Pод. der Nasen
Дат. den Nasen
Вин. die Nasen

Значения 

PDF

Примеры

Примеры предложений для Nase

Переводы

Переводы Nase


Немецкий
Nase
Английский nose, nase, sense of smell, drip, projection, spout, stud, lug
Русский нос, подуст, обоняние, носова́я часть, обыкнове́нный поду́ст
Испанский nariz, arrastrador, pez narizón, boga, condostroma común
Французский nez, hotu, tarin, truffe
Турецкий burun, kababurun balığı, koklama duyusu, sezme yeteneği, sezgi
Португальский nariz, boga-do-Danúbio
Итальянский naso, fiuto, nasello
Румынский nas
Венгерский orr
Польский nos, świnka, podusta, pysk, węch
Греческий μύτη, σύρτης
Голландский neus, sneep, neusvis, aflopende druppel verf
Чешский nos, ostroretka stěhovavá
Шведский noskarp, näsling, näsa
Датский næse, næsling, snude
Японский 
Каталонский nas
Финский nenä, nokkasärki
Норвежский nese
Сербский нос
Македонский нос
Словенский nos, podust
Словацкий nos
Боснийский nos
Хорватский nos
Украинец ніс
Белорусский нос
Арабскийأنف
Персидскийبینی، دماغ
Урдуناک، منہ

Nase in dict.cc
Nase in Beolingus


Переводы 

Присоединяйся


Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.

Все герои 

Значения

Значения и синонимы слова Nase


  • ein Geruchs- und Atmungsorgan in der Mitte des Gesichts; Riechorgan
  • etwas, das wie eine Nase aussieht
  • ein Schimpfwort
  • ein Weißfisch; Näsling

Nase in openthesaurus.de


Значения 

Синонимы 

формы склонения Nase

Все формы склонения существительного Nase во всех падежах


Склонение слова Nase онлайн представлено в виде сводной таблицы со всеми формами единственного и множественного числа (множественное число) во всех четырех падежах — именительном (номинатив или 1-й падеж — кто? что?), родительном (генитив или 2-й падеж — кого? чего? чей?), дательном (датив или 3-й падеж — кому? чему?) и винительном (аккузатив или 4-й падеж — кого? что?). Материалы по склонению существительного … могут быть использованы в качестве пособия при подготовке домашних заданий, проведении экзаменов, контрольных работ, при преподавании немецкого языка в школе, изучении немецкого языка как иностранного (DaF) и как второго (DaZ), а также при обучении взрослых. Для изучающих немецкий язык знание правильного склонения слова Nase имеет важное значение.
Более подробную информацию Вы найдёте на … викисловаря … и на … в Дудене.

Cклонение Nase

Единственное число Множественное число
Им. die Nase die Nasen
Pод. der Nase der Nasen
Дат. der Nase den Nasen
Вин. die Nase die Nasen

Cклонение Nase

  • Единственное число:
    die Nase, der Nase, der Nase, die Nase
  • Множественное число:
    die Nasen, der Nasen, den Nasen, die Nasen

Комментарии

нос по-немецки
Nase

нос

Род

Род слова Nase — женский. Например die Nase.

Определения

нос
     Nase
     Bug

Произношение

pronunciation

Дополнительные слова для «Тело»

Подпишитесь на Слово Дня
Электронная почта:


Род имен существительных

В немецком языке, как и в русском, три рода — мужской, женский и средний. В речи на род указывает артикль — der для мужского рода, die для женского и das для среднего, например, der Mann — мужчина м.р., die Frau — женщина ж.р., das Kind — ребенок ср.р. В словаре же существительные описываются так: Mann — m, Frau — f, Kind — n (от Maskulinum — мужской род, Femininum — женский род, Neutrum — средний род).

Есть много случаев, где биологический род совпадает с грамматическим. Понятно, что существительные der Mann — мужчина, der Junge — мальчик, der Schüler — школьник, ученик, der Lehrer — учитель, der Student — студент, der Professor — профессор, der Vater — отец, der Sohn — сын, и т.д. относятся к мужскому роду, а die Frau — женщина, die Schülerin — школьница, ученица, die Lehrerin — учительница, die Studentin — студентка, die Mutter — мать, die Tochter — дочь, — к женскому. Но немецкий язык преподносит свои сюрпризы: мало того, что das Kind — ребенок здесь среднего рода (вспомним старинное русское «дитя») — но как быть с тем, что das Mädchen — девочка, девушка тоже относится к среднему роду?! На самом деле слово das Mädchen просто попало под действие другой закономерности, о чем см. ниже («Как определить род существительного без словаря»).

Трехродовая система роднит немецкий язык с русским (общее историческое наследие!) Есть даже совпадения по роду, например: der Wald — лес, der Park — парк, der Hof — i, die Lampe — лампа, die Rose — роза, die Liebe — любовь, die Straße — улица, das Fenster — окно, das Radio — радио, das Ei — яйцо, das Herz — сердце. Но полагаться на это нельзя, потому что «дом» по-немецки das Haus ср.р., «дерево» — der Baum м.р., «солнце» — die Sonne, «нос» — die Nase ж.р., «молоко» — die Milch ж.р., и таких расхождений не счесть.

В подавляющем большинстве случаев род существительного выражает чисто формальные отношения, не связанные с какими-то представлениями о предмете, и существительное относится к определенному роду по давно сложившейся традиции, как и в русском языке. Вот разве что die Sonne — солнце, der Mond [mo:nt] — месяц, луна и die Nachtigall [эnaxtigal] — соловей доносят отголоски мифологии: у древних германцев солнце было небесной красавицей, месяц — ее мужем, а соловей — певицей ночи (что и означает слово Nachtigall).

Немецкие существительные нужно записывать и заучивать вместе с артиклем — das Buch — книга, der Weg — путь, дорога, die Uhr — часы

Читать далее

Контексты с «нос»

Она очень высоко задирает нос.
Sie trägt die Nase sehr hoch.

У меня болит горло и нос течёт.
Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.

Вирусы попадают в его организм через нос,
Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase.

Когда закреплён нос, всё животное не двигается.
Wenn die Nase des Tiers fixiert wird, ist das ganze Tier fixiert.

Не суй нос не в своё дело.
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Nase (Deutsch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ die Nase die Nasen
Genitiv der Nase der Nasen
Dativ der Nase den Nasen
Akkusativ die Nase die Nasen
[1] eine menschliche Nase
[4] Nasen sind in schnell fließenden Gewässern Mittel- und Osteuropas verbreitet.

Worttrennung:

Na·se, Plural: Na·sen

Aussprache:

IPA: [ˈnaːzə]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Nase (Info), Lautsprecherbild Nase (Info), Lautsprecherbild Nase (Österreich) (Info)
Reime: -aːzə

Bedeutungen:

[1] ein Geruchs- und Atmungsorgan in der Mitte des Gesichts
[2] etwas, das wie [1] aussieht
[3] ein Schimpfwort
[4] Zoologie: ein Weißfisch (Chondrostoma nasus)

Herkunft:

[1] mittelhochdeutsch nase, althochdeutsch nasa, aus germanisch *nas(ō) „Nase“, aus indogermanisch *nas-, wahrscheinlich ursprünglich in der Bedeutung „Nasenloch“, da Dual- und Pluralformen vorkommen.[1]
[4] möglicherweise entlehnt von lateinisch nāsus → la. Die Wörter nasal und nasalieren sind aus dem Lateinischen entlehnt und leiten sich deshalb nicht direkt von Nase ab.[2]

Synonyme:

[1] Riechorgan, umgangssprachlich: Gesichtserker, Zinken, Kolben, Jurke, Gewürzprüfer
[4] Näsling

Verkleinerungsformen:

[1] Näschen, Näslein

Oberbegriffe:

[1] Sinnesorgan, Körperteil
[4] Weißfisch, Fisch

Unterbegriffe:

[1] Adlernase, Boxernase, Fellnase, Hakennase, Himmelfahrtsnase, Hundenase, Kartoffelnase, Knollennase, Pappnase, Pfrnak, Rotznase, Rübennase, Säufernase, Schnapsnase, Schniefnase, Schnuppernase, Spürnase, Stupsnase, Trinkernase
[2] Felsnase, Flugzeugnase, Gießnase, Pechnase, Schiffsnase, Tropfnase

Beispiele:

[1] Ich atme durch die Nase.
[1] „Beim Schlafen sickerte in der Nase der Schnött immer auf die Seite, die unten war.“[3]
[1] „Gleichzeitig schockte die Kälte des Wassers seinen Körper, als die Nässe seine Kleidung durchdrang, und ein Brennen durchzog die Nase.“[4]
[1] „Sobald man die Nase aus den Büchern in die Wirklichkeit steckte, kam man an einer Stellungnahme kaum vorbei.“[5]
[2] Die Farbe lief als dicker Tropfen abwärts und bildete eine Nase.
[3] Du Nase!
[4] Die Nase hat ein unterständiges Maul.

Redewendungen:

alle naselang (umgangssprachlich: sich in kurzen Zeitabständen wiederholend)
jemanden an der Nase herumführen (jemanden täuschen)
an die eigene Nase fassen (Selbstkritik üben)
jemandem auf der Nase herumtanzen (jemandes Gutmütigkeit ausnützen)
jemandem etwas nicht auf die Nase binden (jemandem etwas nicht erzählen, was er nicht wissen sollte)
einem alles aus der Nase ziehen
sich den Wind um die Nase wehen lassen (die freie Natur genießen)
der Nase nach (ohne bestimmtes Ziel drauflos gehen)
die Nase voll haben (keine Lust mehr haben)
die Nase vorn haben (zu den Ersten gehören)
sich eine goldene Nase verdienen (viel Geld verdienen)
sich eine blutige Nase holen
jemandem eine lange Nase drehen (soviel wie: Ätsch!)
für etwas eine Nase haben (Spürsinn für etwas haben)
jemandem etwas unter die Nase reiben (jemandem etwas vorwerfen)
wie die Nase des Mannes, so sein Johannes

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] pro Nase
[1] vor der/vor die Nase
[1] mit Adjektiv: eine blutige Nase, eine feine Nase, eine gebogene Nase, eine gebrochene Nase, eine große Nase (haben), eine lange Nase, eine rote Nase (haben), eine spitze Nase (haben), eine verstopfte Nase (haben)
[1] mit Verb: in der Nase bohren, die Nase putzen, die Nase (über jemanden/etwas) rümpfen (Lautsprecherbild Audio (Info)), die Nase schnauben, die Nase wischen, (sich/jemandem) die Nase zuhalten

Wortbildungen:

hochnäsig, langnasig, näseln
Buchhalternase, Nasenatmung, Nasenbär, Nasenbein, Nasenbluten, Nasendusche, Nasenflöte, Nasenflügel, Nasenhai, Nasenlänge, Nasenloch, Nasennebenhöhle, Nasenoperation, Nasenraum, Nasenring, Nasenrücken, Nasenscheidewand, Nasenschild, Nasenschleim, Nasenschleimhaut, Nasenspiegel, Nasenspitze, Nasenspray, Nasenstein, Nasenstüber, Nasentropfen, Nasenwurzel, naseweis, Nashorn, Nasobēm, Nastuch

Übersetzungen[Bearbeiten]

 [1ein Geruchs- und Atmungsorgan in der Mitte des Gesichts

  • Albanisch: hundë → sq
  • Altgriechisch: ῥίς (rhis→ grc
  • Arabisch: أنف () → ar
  • Aserbaidschanisch: burun → az
  • Bosnisch: nos → bs
  • Bretonisch: fri → br
  • Bulgarisch: нос (nos→ bg
  • Chinesisch: 鼻子 (bízi) → zh
  • Dänisch: næse → da
  • Englisch: nose → en
  • Esperanto: nazo → eo
  • Estnisch: nina → et
  • Färöisch: nøs → fo f
  • Finnisch: nenä → fi
  • Französisch: nez → fr m
  • Galicisch: nariz → gl m
  • Georgisch: ცხვირი (cxviri) → ka
  • Griechisch (Neu-): μύτη (mýti) → el
  • Grönländisch: qingaq → kl
  • Guaraní:  → gn
  • Haitianisch: nen → ht
  • Hindi: नाक (nāk) → hi
  • Ido: nazo → io
  • Indonesisch: hidung → id
  • Interlingua: naso → ia
  • Irisch: srón → ga
  • Isländisch: nef → is n
  • Italienisch: naso → it m
  • Japanisch:  (はな, hana) → ja
  • Katalanisch: nas → ca m
  • Klingonisch: ghIch → tlh, ley’ → tlh
  • Koreanisch:  (ko) → ko
  • Kornisch: dewfrik → kw, frigow → kw Pl.
  • Kroatisch: nos → hr m
  • Kurdisch:
    • Kurmandschi: poz → kmr m
  • Laotisch: ດັງ → lo
  • Latein: naris → la f / nasus → la m
  • Lettisch: deguns → lv m
  • Litauisch: nosis → lt
  • Luxemburgisch: Nues → lb f
  • Maltesisch: mnieher → mt m
  • Manx: stroin → gv f
  • Marathi: नाक () → mr n
  • Mazedonisch: нос (nos→ mk m
  • Nepalesisch: नाक () → ne
  • Niederdeutsch: Nord-: Nees → nds (Nääs) f
  • Niederdeutsch:
    • Nord-Niederdeutsch: Nees → nds (Nääs) f
    • Ostfälisch: Nȅsĕ → nds f
    • Mecklenburgisch: Näs → nds f
    • Plautdietsch: Näs → pdt f
  • Niederländisch: neus → nl m
  • Nordsamisch: njunni → se
  • Norwegisch: nese → no m f
  • Novial: nase → nov
  • Sorbisch:
    • Obersorbisch: nós → hsb
  • Okzitanisch: nas → oc m
  • Polabisch: nös → pox m
  • Polnisch: nos → pl m
  • Portugiesisch: nariz → pt m
  • Rätoromanisch: nas → rm m
  • Romani: nak → rom m
  • Rumänisch: nas → ro n
  • Russisch: нос (nos→ ru
  • Samoanisch: isu → sm
  • Schottisch-Gälisch: sròn → gd f
  • Schwedisch: beim Menschen: näsa → sv, bei Tieren: nos → sv
  • Scots: neb → sco
  • Serbisch: нос (nos→ sr m
  • Slowakisch: nos → sk m
  • Slowenisch: nos → sl m
  • Spanisch: nariz → es f
  • Tamil: மூக்கு (mūkku) → ta
  • Telugu: ముక్కు () → te
  • Thai: จมูก (jà-mùuk) → th
  • Torwali: نیتکیل → trw
  • Tschechisch: nos → cs m
  • Türkisch: burun → tr
  • Ungarisch: orr → hu
  • Vietnamesisch: mũi → vi
  • Volapük: nud → vo
  • Walisisch: trwyn → cy m
  • Weißrussisch: нос (nos→ be m
Dialektausdrücke:
  • Mitteldeutsch:
    • Kölsch: Naas f, Nȫll m
    • Pfälzisch: [nɑːs]
    • Berlinisch: [1] Nese, [1, 3] Jurke, Bolle
  • Fränkisch:
    • Mainfränkisch: Nous
  • Oberdeutsch:
    • Bairisch: Nosn
      • Österreichisch: [4] Nasling
    • Alemannisch:
      • Schwäbisch: Nas, Riassl, Zenga, Zenka

 [2etwas, das wie eine tierische oder menschliche Nase aussieht

  • Englisch: nose → en
  • Französisch: nez → fr m
  • Griechisch (Neu-): μύτη (mýti) → el
  • Niederdeutsch: Nord-: Nees → nds (Nääs) f
  • Niederdeutsch:
    • Nord-Niederdeutsch: Nees → nds (Nääs) f
    • Ostfälisch: Nȅsĕ → nds f
  • Niederländisch: neus → nl m
  • Slowenisch: nos → sl m
  • Tschechisch: nos → cs m
Dialektausdrücke:
  • Mitteldeutsch:
    • Kölsch: Naas f, Nȫll m
    • Pfälzisch: [nɑːs]
    • Berlinisch: [1] Nese, [1, 3] Jurke, Bolle
  • Fränkisch:
    • Mainfränkisch: Nous
  • Oberdeutsch:
    • Bairisch: Nosn
      • Österreichisch: [4] Nasling
    • Alemannisch:
      • Schwäbisch: Nas, Riassl, Zenga, Zenka

 [3ein Schimpfwort

  • Niederdeutsch:
    • Nord-Niederdeutsch:
Dialektausdrücke:
  • Mitteldeutsch:
    • Kölsch: Naas f, Nȫll m
    • Pfälzisch: [nɑːs]
    • Berlinisch: [1] Nese, [1, 3] Jurke, Bolle
  • Fränkisch:
    • Mainfränkisch: Nous
  • Oberdeutsch:
    • Bairisch: Nosn
      • Österreichisch: [4] Nasling
    • Alemannisch:
      • Schwäbisch: Nas, Riassl, Zenga, Zenka

 [4Zoologie: ein Weißfisch (Chondrostoma nasus)

  • Chinesisch:
    • Chinesisch (traditionell): 軟口魚 (ruǎnkǒu yú) → zh
    • Chinesisch (vereinfacht): 软口鱼 (ruǎnkǒu yú) → zh
  • Dänisch: næse → da, næsling → da
  • Englisch: nase → en
  • Finnisch: nokkasärki → fi
  • Französisch: nez → fr m, hotu → fr
  • Griechisch (Neu-): σύρτης (sýrtis) → el
  • Italienisch: Schweiz: savetta → it f
  • Litauisch: skersnukis → lt
  • Niederdeutsch:
    • Nord-Niederdeutsch:
  • Niederländisch: sneep → nl
  • Polnisch: podusta → pl, świnka → pl
  • Portugiesisch: boga-do-Danúbio → pt
  • Russisch: подуст (podust→ ru
  • Schwedisch: noskarp → sv, näsling → sv
  • Slowenisch: podust → sl
  • Tschechisch: ostroretka stěhovavá → cs f
  • Türkisch: kababurun balığı → tr
Dialektausdrücke:
  • Mitteldeutsch:
    • Kölsch: Naas f, Nȫll m
    • Pfälzisch: [nɑːs]
    • Berlinisch: [1] Nese, [1, 3] Jurke, Bolle
  • Fränkisch:
    • Mainfränkisch: Nous
  • Oberdeutsch:
    • Bairisch: Nosn
      • Österreichisch: [4] Nasling
    • Alemannisch:
      • Schwäbisch: Nas, Riassl, Zenga, Zenka
[1, (2), 4] Wikipedia-Artikel „Nase (Begriffsklärung)“
[1] Wikipedia-Artikel „Nase (Organ)“
[1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Nase“
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Nase“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Nase“
[1] The Free Dictionary „Nase“
[4] Wikipedia-Artikel „Nase (Fisch)“

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Nase“, Seite 646.
  2. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Nase“, Seite 646.
  3. Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 59.
  4. Rainer Heuser: Ein einmaliger Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 134.
  5. Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 18.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: aase, Base, Fase, Gase, Hase, Nabe, nage, nahe, Nahe, Name, nass, Nass, Oase, rase, Vase
Anagramme: Asen


Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

nose

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Самый лучший уже со мной на английском языке
  • Магазин немецкой обуви в омске каталог обуви и цены омск кс
  • Актер французского кино комедия
  • Алжир на французском языке
  • Салон красоты французский стиль на улице обручева