Нет я не умею летать перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «я не умею летать» на английский


Ну да, но я не умею летать.



I know how to navigate the stars, but I can’t fly.


Фандор, я не умею летать.


Я могу прыгать, но я не умею летать.


Я никогда не понимала этих иных способностей, не хочу вас разочаровывать, но я не умею летать.



I’ve never really understood these different capabilities, because, I don’t want to disappoint them, but I can’t fly.


Ну, этот фильм они не взяли, зато заинтересованы в том, чтобы я не приносила других, так что выходит, что я не умею летать.



Well, they’re passing on this one, but they are definitely interested in not seeing my other projects, so it turns out I can’t fly.


Этот вопрос из серии: «Я ведь хороший человек, так почему же я не умею летать


Я не умею летать, потому что у меня нет крыльев.


Я не умею летать, но умею планировать.


Я не умею летать, и у меня нет никаких видений, как у тётушки Мэдди.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 31 мс

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Я не умею летать перевод на английский

21 параллельный перевод

Фандор, я не умею летать.

Fandor. I can’t fly.

— Я не умею летать.

— I cannot fly. — I’ll teach you.

Я не умею летать.

I can’t fly.

Я не умею летать.

A don’t have to fly.

Я не умею летать!

I don’t know how to fly!

Я не умею летать.

But I can’t fly.

Я не умею летать, ковыряю в клюве и иногда писаю в поилку для птиц.

Yes, I can’t fly, I pick my beak, and once in a while I pee in the bird-bath.

Я не умею летать, и у меня нет никаких видений, как у тётушки Мэдди.

I do not know how to fly, and I do not no visions, as Aunt Maddie.

Ну да, но я не умею летать.

I know how to navigate the stars, but I can’t fly.

Я не умею летать на них.

I can’t fly one of these.

Я одета, как лётчица, хотя и не умею летать. Пока не умею.

I’m dressed like a pilot, but I still can’t fly

Я всегда знала, что умею летать. Но никому не говорила.

I always knew I could, but I never told them.

Я же не умею летать… Точно!

I’ll show you that Saiyajin power right now!

Побежали, Тейлс! Сделаем это, Соник! Роботник! Что? Знаешь, у нас есть неотлагаемые дела, Так что закончим эту игру позже, хорошо? О нееет! Бежим! Я не знал, что эта штука еще умеет летать! Соник! Тейлс, держись за меня! Это было близко! Не думайте, что вы в безопасности! Никто из вас не умеет плавать, так что вы оба утонете в океане! Я не умею плавать!

Let’s go, Tails! Okay, Sonic! Black Eggman, you slowpoke! What? We know you can’t keep up right now, so we’ll just have to finish this game later. No way! This is bad! I didn’t know that thing could fly! Sonic! Tails, grab onto me! We’re safe! Don’t think you’re safe yet. Neither one of you can swim, so you’ll both drown in the ocean below.

Не знала я, что умею летать

I’ve always wanted the hope

«Вау, когда я проснусь, главное не забыть, что я умею летать.»

«Wow, I have to remember when I wake up that I can fly.»

Я не умею летать.

Do not know how to fly!

— Я бы пошла с тобой, но опоздаю на дежурство, если не умею летать.

~ I’d come with you, but I’ll be late on duty if I don’t fly.

Мы с тобой уж точно не стая… Но если послушать свидетелей, то летать я умею.

We’re hardly a flock, you and I… although according to witnesses,

Надею, у тебя есть план, как нам отсюда вниз спуститься, потому что я летать не умею.

I hope you’ve got a plan to get us down from here’cause Mama can’t fly.

Когда я женился, мои родственники сделали меня маршалом ВВС. Выходит, я самый старший по званию летчик в стране и, черт возьми, даже не умею летать.

When I got married, my in-laws made me marshal of the Royal Air Force, as a result, I’m the most senior airman in the country and I can’t bloody well fly.

  • перевод на «я не умею летать» турецкий

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Английский язык имеет богатую, занимательную историю. Так, например, в нем существует предложение, включающее абсолютно все буквы, которые присутствуют на сегодняшний день в английском алфавите – «The quick brown fox jumps over the lazy dog», а в таком слове, как «uncopyrightable» ни одна из присутствующих букв не дублируется. Чудеса, да и только!

Медленно, но верно претерпевая изменения, этот язык требует постоянной практики и познания. Люди малознакомые или давно не практикующие английский нуждаются в обращении к сторонним инструментам перевода. В данном случае переводчик онлайн с русского на английский от «m-translate.ru» — самый оптимальный вариант.

Отличное подспорье в оперативном переводе с русского на английский, наш онлайн-переводчик – это мечта, претворенная в реальность. Тщательно проработанный продукт представляет собой легкий в использовании, повсеместно доступный, привлекательный сервис, способный осуществить перевод на английский язык на раз, два, три. Непрерывно стремясь к достижению идеала, мы стремимся сделать русско-английский перевод на нашем сервисе максимально точным и приближенным к «живому» переводу. Ведь адекватный, качественный перевод – это залог успеха и уважения в обществе носителей иностранного языка.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Erst mal перевод с немецкого
  • Глагол war в немецком языке спряжение
  • Таким образом перевод на немецкий
  • Игры на тему части тела на английском языке для детей
  • Нос какой род на немецком