Нет проблем перевод на немецкий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «нет проблем» на немецкий

kein Problem

keine Probleme

keine Problem

nicht in Schwierigkeiten

keinen Ärger

Keine Ursache

Предложения


Да, у меня нет проблем с прыжками.



Ja, aber ich habe kein Problem mit meinem Sprungwurf.


У меня нет проблем с девушками.


И у вас нет проблем в перемещении этого.



Und das Sie keine Probleme damit haben, dies hier zu verkaufen.


Хотела удостовериться, что у тебя нет проблем с Шоном.



Ich wollte nur sichergehen, dass du keine Probleme mit Sean gehabt hast.


Слушайте, у меня нет проблем с выпивкой.


У него нет проблем с жестокостью.


У меня нет проблем с преданностью.


У меня нет проблем с арахисом.


У нас нет проблем с вами.


Как я и сказал, нет проблем.


Послушайте, у меня нет проблем с толстяками.


Нет, у меня нет проблем.



Hast du ein Problem? — Nein, ich habe kein Problem.


Отлично, значит, у нас обоих нет проблем.


Так что у меня нет проблем с бизнесом.


У вас очевидно нет проблем с ложью.


Смотри, если хочешь позвонить другому адвокату, нет проблем, я тогда перестаю этим загниматься.



Pass auf, wenn du einen anderen Anwalt möchtest, kein Problem, dann endet mein Mandat hier.


У меня нет проблем, так что…


У нас нет проблем, мужик.


У меня нет проблем с лактозой.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат нет проблем

Результатов: 496. Точных совпадений: 496. Затраченное время: 62 мс

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет проблем, месье, нет пробле­м!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет проблем!

  • 1
    нет проблем!

    Универсальный русско-немецкий словарь > нет проблем!

  • 2
    Problem

    Русско-немецкий карманный словарь > Problem

См. также в других словарях:

  • нет проблем — легко, согласен, не вопрос, запросто, конечно, разумеется, нет вопросов Словарь русских синонимов. нет проблем нареч, кол во синонимов: 11 • без труда (22) • …   Словарь синонимов

  • нет вопросов — разумеется, еще бы, конечно, нет проблем, согласен, не вопрос Словарь русских синонимов. нет вопросов нареч, кол во синонимов: 6 • еще бы (16) • …   Словарь синонимов

  • Базара (базаров) нет (ноль) — Жарг. мол. Нет вопросов, нет проблем, все понятно (говорится в знак согласия с кем л.). Никитина, 1998, 20; VHF, 1999; Вахитов 2003, 10; Максимов, 21 …   Большой словарь русских поговорок

  • 99 проблем (Сверхъестественное) — 99 проблем 99 Problems Номер эпизода 5 сезон, 17 эпизод Место действия Blue Earth (Минесота) Сверхъестественное Вавилонская блудница Автор сценария Джули Сидж Режиссёр Чарльз Бисон Премьера 8 апреля 2010 Хронология ← Предыдущий …   Википедия

  • Случаи аварийных посадок самолетов в РФ из-за проблем с двигателями — 2011 17 сентября самолет SRG 200 авиакомпании ИрАэро , выполнявший рейс Иркутск Омск Ростов, совершил аварийную посадку в омском аэропорту. Предварительно установлено, что через 10 минут после взлета произошел перегрев левого двигателя, в связи с …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • МЕТОД КРИСТАЛЛИЗАЦИИ ПРОБЛЕМ МАКАРОВА —         По данным В. В. Макарова (1993), более чем у половины пациентов первоначально заявленная проблема в ходе психотерапии трансформируется. Более того, пациент часто выражает разочарование в связи с тем, что проблема, разрешенная в процессе… …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • Человечество перед лицом глобальных проблем. Проблемы и перспективы современной цивилизации — кратко Как выясняется, человечество может существовать не иначе как в рамках достаточно узкого диапазона параметров его фи зической среды, био и социосферы. Это обстоятельство неоднократно подчеркивал в последние годы академик НЛ. Моисеев.… …   Малый тезаурус мировой философии

  • Выхода нет (Сверхъестественное) — Выхода нет No Exit Номер эпизода 2 сезон, 6 эпизод Место действия Филадельфия (Пенсильвания) Сверхъестественное Призрак Автор сценария Мэтт Уиттен …   Википедия

  • Наступит завтра или нет — Kal Ho Naa Ho …   Википедия

  • Если у них нет хлеба — Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! Шарденовский натюрморт с бриошем «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!»  русский перевод легендарной французской фразы: «Qu’ils mangent de la brioche», букв. «Пусть они едят бриош …   Википедия

  • Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! — Шарденовский натюрморт с бриошем «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!» …   Википедия

Примеры перевода

  • keine probleme

What is the problem?’ ‘No problem.

Haben wir Probleme?« »Keine Probleme.

And the other problems remain.» «Other problems

Und da sind auch noch die anderen Probleme.« »Andere Probleme

«What kind of problems?» «Problems with the offset.»

»Was für Probleme?« »Probleme mit der Auslagerung.«

Problems loomed on top of problems.

Probleme über Probleme zeichneten sich ab.

Any problems I have with you are problems I want.

»Alle Probleme, die ich mit dir habe, sind Probleme, die ich haben will.«

More problems. But at least different problems.

Noch mehr Probleme. Aber wenigstens andere Probleme.

Ich schreibe sie nicht mal auf — Ich rufe sie nur zurück, wie sie mir zugerufen werden.
Я не буду записывать результат — буду просто говорить его в слух.

In unserer Medienlandschaft ist es so, als würden sie gar nicht existieren.
В наших СМИ создается ощущение, как будто их просто не существует.

Nun, auch das, so gut es auch ist, war nicht ganz genug.
Однако этого, как бы хорошо это ни было, оказалось недостаточно.

Unglaube, Skepsis, Wissenschaft sind nicht natürlich.
Недоверие, скептицизм, наука — противоественные явления.

Und Physiker haben alle möglichen Lösungen für Dinge, von denen sie nicht wissen, dass es Probleme sind.
И физики имеют множество решений для тех проблем, о которых они не подозревают.

Indem wir die Gelegenheit wahrnehmen, die uns neue Technologien, neue, interaktive Technologien, geben, unsere Wechselwirkungen neu zu definieren, nicht nur als isolierte, individuelle Wechselwirkungen zu definieren, sondern als kollektive, sich vereinigende Aktionen, die etwas bewirken, dann können wir wirklich anfangen, uns mit einigen unserer wichtigen Umweltprobleme zu befassen.
Воспользовавшись случаем, какие возможности создают новые технологии, новые интерактивные технологии по перепрограммированию наших взаимодействий, для программирования их не только в качестве изолированных, индивидуализированных взаимодействий, а в форме коллективных суммарных действий, которые могут привести к чему-то — мы можем приступить к реальным действиям, которые эффекивно ответят на вызовы окружающей среды.

Sie können Orte innerhalb einer Stunde oder weniger, von diesem Raum aus erreichen, nur die Straße runter, die das brauchen, die Radikalität in einer Art benötigen, die wir uns nicht vorstellen können.
Вы можете посетить места, которые находятся на расстоянии часа пути от этого зала, если не меньше, совсем рядом, и которым это очень нужно, нужен радикализм такого типа, о котором мы и не задумывались.

Worauf es also ankommt, ist nicht, Probleme zu priorisieren, sondern es kommt darauf an, Lösungen für Probleme zu priorisieren.
Так что смысл не в том, чтобы выбирать приоритетные проблемы, а в том, чтобы выбирать приоритетные решения.

Aber hier geht es nicht um Reddit.
Но речь не о Reddit.com.

Und zu diesen Dingen gehören Lösungen, die im Moment nicht in die politische Atmosphäre passen, aber vielleicht ja nach einem Machtwechsel — etwa die Verwendung von Märkten.
Например, то, что мы можем сделать, то, что пока не витает в политическом воздухе, но, возможно, со сменой администрации будет — это использование рынков.

Es scheint nicht so.
Не похоже.

Wenn ich über die Welt nachdenke, die ich gerne meiner Tochter und den Enkelkindern, die ich hoffentlich haben werde, hinterlassen möchte, dann ist dies eine Welt, die sich wegbewegt von ungleicher, instabiler, nicht nachhaltiger Verflochtenheit hin zu integrierten Gemeinschaften — lokal, national und global -, die die Eigenschaften aller erfolgreichen Gemeinschaften teilen.
Когда я представляю себе мир, который я хотел бы оставить своей дочери и внукам, которых я надеюсь иметь, это мир, который движется от неравноправных, нестабильных и неустойчивых взаимосвязей к интегрированным сообществам — локальным, национальным и глобальным, которые обладают характеристиками всех успешных сообществ.

Und das beste, oder eines der besten Teile, ist, das wir die Antwort nicht vom Antwortschlüssel am Ende der Lehrer-Version erhalten.
Замечательно, — и это одна из прелестей процесса — что для того, чтобы узнать ответ, мы не заглядываем в конец Книги для Учителя

Sie machen einige der klugen Dinge so wie wir, einige der nicht so netten Dinge, so wie wir, wie es stehlen, und so weiter.
Они делают некоторые разумные и правильные вещи, которые делаем и мы, некоторые плохие вещи — например, крадут их и так далее.

Also, Ich weiß nicht, Ich zeige Ihnen hier vielleicht ein Beispiel.
Ну, не знаю, может, прямо здесь покажу вам пример.

Der Grund, warum sich das Problem noch vergrößert hat anstatt besser zu werden, ist, dass wir im Jahr 1998 etwas Entscheidendes über des Universum lernten, das wir vorher nicht gewusst hatten.
Проблема стала скорее ещё сложнее, а не легче, потому что в 1998 году мы узнали кое-что важное о вселенной, чего мы не знали прежде.

Weil dies hier ja TED Active ist und ich aus meiner Analyse gelernt habe, dass ich Ihnen wirklich etwas geben sollte, werde ich Sie jetzt nicht mit dem ultimativsten oder schlechtesten TED-Vortrag konfrontieren, sondern Ihnen vielmehr ein Tool an die Hand geben, mit dem Sie selber einen komponieren können.
Мы с вами на TED Active [конференции для активистов] и, поскольку благодаря анализу я понял, что кое-что дать вам всё-таки нужно, я не буду представлять вам ни лучшее, ни худшее выступление, а дам вам инструмент для создания собственного.

«Ihnen ist nicht erlaubt, das zu tun.
«Вам запрещено этим заниматься.

In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang.
На самом деле, искусство не в упадке.

Ich konnte nicht zurück nach Hause, es war mehr als 1.000 km weg.
Я не мог вернуться домой, это было более чем в 1000-и километрах отсюда.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Интернет за и против на немецком
  • Толстая кишка латынь перевод
  • Эстетика немецких романтиков м 1982
  • 18th на английском как читается
  • Deutschland 83 смотреть онлайн на немецком