Немецкие иллюстрированные издания 40 х гг и искусство карикатуры

Немецкие иллюстрированные издания 40-х гг. и искусство карикатуры

Начало иллюстрированного века в Германии

Влияние французской журналистики привело к заметному оживлению периодической печати Германии. Но уже в 1810 году, вскоре после разгрома Пруссии, Наполеон ввел строгую цензуру для немецких газет. 29 мая 1811 года всем газетам и журналам, издававшимся на территории Германии, было строжайше запрещено печатать материалы на политические темы, если ранее они не были опубликованы в официальном органе французского правительства газете «Moniteur universel».

В общем, к 1840-м годам относится возникновение новой отрасли журнальной литературы — иллюстрированного журнала. Украшение книжек иллюстрациями практиковалось уже и в XVI в. Снабжение журналов отдельными рисунками также уже было общепринятым, но иллюстрированная история дня впервые появилась на германской почве в изданной гениальным художником И.Я. Вебером (родился в Базеле в 1830 г., умер в Лейпциге в 1880 г.) «Illustrierte Zeitung», составленной по образцу «Illustrated London News» и парижской «Ilustration».

Журнал выходил в Лейпциге с 1 июля 1843 г. Чисто художественный характер издания и талант его редактора вскоре подняли «Illustrierte Zeitung» до уровня всемирного журнала, в котором наряду с мелкими набросками и эскизами читатель находил лучшие произведения графического искусства. С 1866 г. редактором его сделался Франц Метш.

Два года спустя, в 1845 г., появился второй иллюстрированный журнал, существенно отличавшийся от первого. Это – пользующиеся ныне всемирной известностью «Fliegende Blätter», подвизавшиеся сначала на поприще политической сатиры, но в наше время не выходящие за пределы безобидных шаржей и высмеивания житейской мелкоты. Они были основаны Каспаром Брауном в Мюнхене и выходили под его и Ф. Шнейдера редакцией.

Стремительное развитие фотографии и постоянное усовершенствование ее процессов очень скоро позволили получать документальные изображения, которые было не под силу запечатлеть никаким другим способом. Началось фотографическое «репродуцирование» всевозможных картин окружающего мира, всеобщая фотофиксация стран, городов, населяющих их людей, неведомых ранее земель, диковинных животных и прочих чудес света. Все это рано или поздно должно было попасть на страницы иллюстрированных журналов, ибо они охотно публиковали все новое, а публика с интересом все это рассматривала. И потому очень скоро в журналах стали появляться гравюры с фотографий – так на первых порах была решена проблема воспроизведения фотоизображений на страницах иллюстрированной периодики.

Газета «Fliegende Blätter»

Карикатура как средство пропаганды оппозиционных, либеральных идей

Направление газеты «Fliegende Blätter» меняется, она приобретает выраженный революционно-демократический характер. Чаще появляются статьи, резко критикующие порядок в Пруссии. Маркс привлекает к сотрудничеству публицистов из революционно-демократически настроенных кругов. Все большее место занимают социально-экономические проблемы. Он начал проводить встречи с участием ряда сотрудников и членов наблюдательного совета, на которых обсуждались социальные вопросы. Все эти изменения продуктивны и очень заметны, они способствуют росту популярности газеты.

Газета «Fliegende Blätter» стала выразителем настроений демократических кругов Германии. Происходит рост тиража: первые месяц существования газеты — 400, к августу 1842 — 850, ноябрю — 1800, январь 1843 — 3400. Правительство усмотрело вред, и газета было закрыта, по всей Германии прокатилась волна протеста. Ведь их идеи имели большое количество сторонников. В Германии появились первые иллюстрированные журналы с карикатурами.

карикатура в немецких журналах

Произошло это впервые при Фридрихе Вильгельме IV. В 1842 г. Фридрих Вильгельм IV, совершая визит в Англию, заинтересовался карикатурами в местных газетах. В немецких периодических изданиях печатать карикатуры тогда еще не было принято. По возвращении в Германию король отменил цензуру на изображения в печатных изданиях.

В 1843 г. в Лейпциге вышло первое немецкое периодическое издание с иллюстрациями — «Иллюстрирте цайтунг» («Иллюстрированная газета»). Ее издатель — талантливый немецкий художник И.Я. Вебер (1830—1880) взял в качестве образца английские и французские иллюстрированные газеты и журналы. Однако вскоре карикатуры становятся средством пропаганды либеральных идей, орудием в борьбе с троном. В 1843 г. вновь была введена цензура на изображения

Несмотря на это, время от времени карикатуры продолжали появляться в немецких газетах. В 1845 г. Каспар Браун (1807—1877) основал в Мюнхене иллюстрированный юмористический журнал «Летучие листки», специализировавшийся на политической сатире.

В конце 1850-х гг. в журнале был опубликован цикл забавных историй о добропорядочном бюргере, примерном семьянине Готтфриде Бидермайере, имя которого стало нарицательным для обозначения немецкого филистера с его идеалом спокойной и зажиточной жизни в семейном кругу.

«Нидермайером» стали называть стиль искусства и жизни среднего слоя немцев и австрийцев середины XIX столетия, отразивший настроения самоуспокоенности бюргеров в период Реставрации, их стремление приспособиться к этому режиму, замкнувшись в узкий мирок интимных переживаний и домашнего уюта. Для «бидермайера» характерно тонкое изображение бытовых деталей и природы.

Немецкое искусство карикатуры отличается от французского большей старательностью и тщательностью рисунка, стремлением как можно точнее передать черты модели. Однако, как правило, немецкие карикатуристы придавали своим изображениям некоторую жесткость и тяжеловесность.

Немецкая карикатура

Подборка иллюстраций из немецкого сатирического еженедельника «Simplicissimus» (1941)

Сатира нацистской Германии на тему войны
Везунчик
«Тебе повезло, приятель! Исполнение твоего смертного приговора сдвигается на один час — его исполнители в настоящее время заняты участием в церковной службе.»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Комиссар дает указания священникам по поводу дальнейшего направления их деятельности
«А ты, товарищ поп, займись сочинением подходящих молитв, которые можно было бы читать солдатам перед боем!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Во время ночных бомбардировок Москвы
«Мне кажется, что стало жизненно важным вовремя успеть перенести свою служебную деятельность куда-либо в Сибирь!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Благотворитель
«Давай, дружище, я для надежности тебя расстреляю. Просто мы не хотим, чтобы ты мог попасть живым в руки к немцам!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Момент дрессировки русского медведя
«Наконец-то я довел его до такого состояния, что он снова танцует!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Медицинский осмотр в СССР
— «Да, у тебя очень плохо со зрением!»
— «Товарищ доктор, вижу я хорошо, но только читать не умею!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Отцовское наставление сыну перед мобилизацией в Красную армию
«Если тебе повезет, Алексей, то сдайся в плен и иди в услужение к немецким фермерам, как поступил я в 1915 году во время 1-й мировой войны!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Самоуспокаивающие мысли отступающих большевиков
«Немецкие варвары являются отбросами цивилизации и совершенно не заслуживают того, чтобы мы стали нести им высокую большевистскую культуру!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Опасность для жизни
— «Послушай, соседка, муж у тебя на линии фронта и ты, наверное, за него очень переживаешь?»
— «Да нет, не очень. Он ведь у меня политкомиссар!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
В болотах возле Припяти
«Дети, дети — это есть так названный Сталиным советский плавающий танк!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
SOS
Черчилль: «Где же большевистское отвлекающее наступление ?!»
Сталин: «Где же английское отвлекающее наступление?!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Советско-британское соседство в Иране
«Господа, нет ничего страшного и обидного в том, что мы станем называть вас товарищами. Особенно с учетом того, что Черчилль наладил добрососедские отношения со Сталиным!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Высылка поволжских немцев в Сибирь
Сталин: «В мире ни у кого не должно существовать каких-либо оснований для того, чтобы заявлять о том, что я никогда не одерживал побед над немцами!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Британская семья рядом со шкурой советского медведя
«Эта фотография останется хорошей памятью на все будущие времена!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Прошение Рузвельту
«… и в конце допишите: От всего сердца хочу чтобы бог заранее Вас благословил! Ваш Сталин.»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Плутократы на церемонии перед гробом Ленина
Бивербрук (министр военной промышленности Великобритании): «Вы только посмотрите, Гарриман (посол США в СССР), как этот старый плут усмехается. Я испытываю какое-то чувство неловкости от того, что он столь откровенно смеется над нами!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
На Востоке небо становится светлым

Сатира нацистской Германии на тему войны
Сумерки страны Советов
«Тимошенко, Тимошенко, верни мне мои легионы ..!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
SOS
Мировая революция на марше!

Сатира нацистской Германии на тему войны
Крысы бегут из советского болота
«На помощь! Товарищ Рузвельт, предоставь нашему Коминтерну возможность для переезда в США!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Паника в Москве
«Что, немцы у ворот Москвы? А ГПУ не дает нам возможности эвакуироваться и требует возвращаться назад!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Умопомрачение
«Мой дорогой друг Сталин, за долгие годы нашего сотрудничества с Вашей стороны самым некрасивым явился тот факт, что Вы пытались меня обманывать в 90 % всех случаев!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Ликвидация населения в Москве
«Как хорошо, что мы успели получить боеприпасы из Америки, прежде чем у нас закончились свои!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Друг Сталин
«Английский король прислал мне фотографию! Передай ее в ГПУ для сохранения, возможно, мы сможем ее когда-нибудь использовать для размещения в объявлении о розыске преступника!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Первая мысль
Политкомиссар солдату — «Товарищ, похоже, что генерал Зима теперь больше не способен оказывать нам действенную помощь!»
Солдат политкомиссару — «Почему? Вы что уже его расстреляли?»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Цирковой силовой номер
«Сталин, только не выбивайтесь из сил. Вы же видите, что мы вам помогаем!»

Подборка иллюстраций из немецкого сатирического еженедельника «Simplicissimus» (1942)

Сатира нацистской Германии на тему войны
Человек на Луне
«Серп постоянно утончается. Как долго я еще смогу удерживаться на нем?»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Плутократически-большевистская присяга на верность
Поют втроем: «Мы хотим стать одним братским народом …!»
Каждый думает про себя: «До тех пор, пока я нахожусь в бедственном положении и опасности!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Поцелуй в честь дня рождения
«Георг (король Великобритании Георг VI), Вы никогда не должны больше думать об истории с российским царем Николаем II (факте его расстрела большевиками в 1918 году). В противном случае я не на шутку обижусь!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Коммивояжер
«Мистер Иден (министр иностранных дел Великобритании), а Вы можете предложить мне что-то еще на этой карте послевоенного раздела Европы?»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Домашний концерт Рузвельта
«Конечно, каждый из этих двух присутствующих рядом господ может играть так, как захочет — но только по моим нотам!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Разговор среди своих
«Товарищ Ленин, я не говорю о том, что мы, большевики, мудры, но нам по-настоящему повезло, что англичане оказались очень глупыми!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Майский (посол СССР в Великобритании) и его марионетки
«Стоит мне только подергать за ниточки, как мои куклы — Иден (министр иностранных дел Великобритании) и Криппс (посол Великобритании в СССР) — начинают танцевать!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Секрет
Маленький Уинстон и мальчик Иосиф шепчутся друг с другом на ушко о послевоенных границах

Сатира нацистской Германии на тему войны
Три брата-попрошайки
Каждый хочет получить от каждого

Сатира нацистской Германии на тему войны
Модный салон посла Майского
«Мисс Британия, примерьте этот головной уборчик, который прислали специально для Вас!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Причитания Сталина
«Черчилль, Черчилль, верни мне мои легионы!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Адам и Ева в советском раю
«К тому времени, когда это единственное яблоко созреет, мы сможем наконец избавиться от этого рая?»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Новости из Крыма
«Кажется стало на столько жарко, что меня прошибает холодный пот!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Иссякший источник
«Черт побери, как мне ехать дальше, если я не могу заправиться ни от одной из них?»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Британо-американо-советский альянс
«Мы любим хорошо пожрать, а так мы очень мирные животные!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
В Севастополе
«Его зубы становится все более и более плохими, а в этот раз он даже потерял свои клыки!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Дистанционное обучение
«Смотрите на нас: гребите руками перед собой, двигайте ногами. А по другому мы никак не можем Вам помочь!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Сталин и Британия
«Дорогой Иосиф, тебе не придется упрашивать меня слишком долго. Но ты ведь знаешь, что я испытываю по отношению к тебе лишь только платоническую любовь!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
В лагере для военнопленных
— «Немцы в своем последнем докладе сообщили о наличии у себя миллиона пленных!»
— «Да, такой производительной силы нет в распоряжении даже у американского Рузвельта!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Провал битвы за французский Дьепп
«Вот черт, как много своей крови мне придется пролить, прежде чем он наполнится ею по самое горло?»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Ненасытный молох
«Этих канадцев и американцев я употреблю лишь в качестве закуски, а в качестве основного питания я хочу использовать англичан!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Телефонный звонок с требованием об открытии второго фронта
«Алло, алло, Черчилль! Как? Вы не можете понять о чем я говорю? Я должен объяснить все более обстоятельно? Проклятье, но что либо объяснять уже слишком поздно!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Смертный приговор
— «Вы их ликвидировали?»
— «Что значит ликвидировал? Мы им зачитали приказ товарища Сталина!»

Подборка иллюстраций из немецкого сатирического еженедельника «Simplicissimus» (1943)

Сатира нацистской Германии на тему войны
Дух Сталинграда
«Сталин, ты думаешь, что победил меня. Но все равно ты будешь побежден мной»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Кто чей поставщик?
«Господа, ну зачем вы затеваете спор об объемах осуществляемых поставок военной помощи? Я вполне удовлетворен создавшимся положением»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Растерзанная Европа
«Ты сможешь сожрать ее, когда я тебе это позволю, но при условии, что затем ты не станешь набрасываться на меня»»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Рузвельт и большевизм
«Мои дорогие европейцы, вы видите, что эта зверюшка стала полностью укрощенной и миролюбивой. И вы можете верить в то, что она обеспечит вашу защиту и принесет вам вечный мир»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Лорд Бивербрук (газетный магнат и министр в британском правительстве)
«Англия была бы удовлетворена, если Советский Союз в скором времени обретет преобладающее положение в Европе»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Убийца
«Я не понимаю, что вы имеете против меня — я всего лишь хочу принести мир Европе»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Мания величия у пожарного Черчилля
«Не должно быть никакого страха!.. Если красный огонь начнет распространяться слишком быстро, я смогу легко остановить его»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Умозаключение
— «Представь, товарищ Иван, в Германии перестали делать маникюры!»
— «Какой ужас! А кстати, что это за такая вещь?»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Советская культура
«Он стал уже вполне культурным: перед обедом одевает смокинг и научился сдабривать свою пищу английским соусом»

Сатира нацистской Германии на тему войны
В англо-американском салоне красоты
— «Как вам нравится завитки на голове Сталина?»
— «Очень мило! А я сейчас ему сделаю еще и маникюр!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Эдемский сад
Картина будущей жизни в Европе в условиях советского рая

Сатира нацистской Германии на тему войны
Конкуренция
«Действительно, ваш опыт представляется мне интересным, но у нас имеются и более эффективные методы»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Не дразни
«Господин Сикорский (премьер-министр Польского правительства в изгнании), уйдите прочь. Вы не должны раздражать это животное — иначе оно съест нас обоих»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Модный салон посла СССР в Великобритании Майского
«Миледи, что бы вы не говорили, наши последние творения «Невинный ангел» и «Робкая овечка» просто очаровательны»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Польский радиорепортаж из советского рая
«… и мы, поляки, видим, что Советский Союз, обеспечит нам безопасное будущее!»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Британская консервативность
«Я не понимаю, почему красные тряпки мне не нравились раньше, ведь за ними тогда никто не стоял»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Охота на победу

Сатира нацистской Германии на тему войны
Золотой телец
«Иди сюда, не бойся, я не стану тебя убивать. Просто я хочу запрячь тебя в свою боевую колесницу»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Трио союзников
«У черты разногласия! Пока басист предпочитает играть только по своим собственным нотам, у всех остальных не может возникнуть ощущение гармонии»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Французский генерал Де Голль стал новым любимчиком Москвы

Сатира нацистской Германии на тему войны
В московском Доме Кино
— «Иван, какой фильм сегодня здесь станут показывать?»
— «Сегодня не будет никакого кино. Сегодня состоится церемония в честь приезда английского архиепископа. Кино здесь станут показывать лишь после того, как он уедет»»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Укротитель
«Тот, кого вы здесь видите, когда-то был диким британским львом, а сегодня я могу заставлять его показывать свою покорность при каждом удобном для меня случае»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Злобный советский зверь
Он хочет похитить Европу

Сатира нацистской Германии на тему войны
Пропаганда в обмен на снаряды
«Очень хорошо то, что вы, американские рабочие, осуществляете нам поставки взрывчатых веществ. В благодарность за это мы предлагаем вам к использованию свои собственные ценности»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Великобритания в качестве ощипанной рождественской индейки
«Я не знаю, почему эти двое так сильно стремятся заполучить меня, тем более с учетом того, что во мне не содержится какого-либо рождественского духа»

Сатира нацистской Германии на тему войны
Победитель тегеранской конференции
«Наконец-то я победил своих друзей, а теперь мне можно взяться и за то, чтобы попробовать победить своих врагов»

Симплициссимус (нем. Simplicissimus) — сатирический еженедельник в Германии, издававшийся с 4 апреля 1896 года по 13 сентября 1944 года в Мюнхене. Эмблемой журнала был созданный художником Томасом Т. Гейне красный бульдог на чёрном фоне. Журнал был основан издателем Альбертом Лангеном и художником Т.Т.Гейне и сперва рассматривался своими создателями как подобие литературно-художественного издания, по примеру французского «Gil Blas Illustré». Целью сатирических опусов журнала были церковь, мелкобуржуазная, мещанская мораль, внешняя политика кайзеровской Германии, чиновничество и бюрократия, реакционная военщина и проч. В Австро-Венгрии «Симплициссимус» был запрещён. Во время Первой Мировой войны «Симплициссимус» утратил сатирическую тональность, начал печатать патриотические и пропагандистские материалы, а мишенью его критики стали противники Германии. Такой резкий разворот шокировал многих бывших поклонников «Симплициссимуса» из рядов левой интеллигенции. В 1929 году «Симплициссимус» возглавляет придерживающийся радикально-революционных взглядов журналист Франц Шёнбернер. В то же время, благодаря политической отточенности статей, он очень скоро вступает в конфликт с набирающим в стране силу нацизмом. В феврале 1933 года редакция «Симплициссимуса» была разгромлена штурмовиками СА, авторы и художники еврейского происхождения были изгнаны, в том числе сам Т. Гейне. О. Гульбранссон, К. Арнольд и ряд других художников и журналистов остались на своих местах. Эрих Шиллинг, например, прежде активный критик нацизма, с 1933 года становится его восторженным пропагандистом. Эта позиция вызвала волну возмущения среди эмигрантов-антифашистов. Так, Клаус Манн писал: «Из всех печатаемых в Третьем Рейхе гадостей для меня т. н. „сатирический“ еженедельник „Симплициссимус“ наиболее отвратителен…» (в «Новом дневнике», 1937). Издававшийся в Третьем Рейхе журнал сумел опубликовать немало и талантливых произведений — в том числе юмористические стихотворения Ойгена Рота, первые сочинения Вольфганга Борхерта, оригинальные рисунки художницы Франциски Билек, основоположницы современной немецкой культуры комикса. Продолжал публиковать в «Симплициссимусе» свои рисунки вплоть до его закрытия А. Кубин. 13 сентября 1944 года вышел последний номер журнала — как ответ на усталость от войны его весь первый лист занимал рисунок Отто Нюкеля под названием «Битва призраков», изображавший огромные, громоздящиеся руины, заполненные скелетами павших воинов с развивающимся над ними пиратским флагом. В 1954-67 годы «Симплициссимус» вновь выходил в Мюнхене, затем попытки возродить журнал предпринимались в 1981-82 и в 1997-98 годах.

Всех приветствую!

Мотивом для опубликования этого перевода стало не восхищение искрометным германским юмором, а послужившие поводом для их стеба гениальные идеи французских правителей. Они видимо слишком часто в цирк ходили.

Что же касается других картинок Коссаца и Бринкмана я их нашёл, но не впечатлился. Помимо них для BIZ вполне достойно рисовали Барлог (Barlog), Эрих (F. Erich),Шарлотта Клайнерт (Charlotte Kleinert), Малаховский (L. v. Malachowskl), Моллендорфф (H. v. Möllendorff), Плауен (E. O.Plauen) и Манфред Шмидт (Manfred Schmidt).

Может быть созрею и на перевод их печатных анекдотов, но юмор у них специфический, не подумайте что слишком пошлый, наоборот как по мне так очень, по детски, наивный.

                                                                                       *   *   *

НЕМЕЦКИЕ ХУДОЖНИКИ-САТИРИКИ ПОДСКАЗЫВАЮТ СОЮЗНИКАМ, КАК ОНИ МОГУТ ВЫИГРАТЬ ВОЙНУ

В последнее время в мрачной и жестокой массе немецких военных карикатур появился проблеск чистой комедии. Большая часть остроумия военного времени в Третьем рейхе посвящена тому, чтобы показать британцев толстыми, жадными грабителями, оседлавшие Апокалипсис, или указать на удобное совпадение, что инициалы Уинстона Черчилля совпадают с европейскими указателями для туалета (W.C.). Но на этой и следующих страницах два немецких карикатуриста, Ханс Коссатц и Герхард Бринкманн (G. Bri), просто развлекаются войной. Их сатира более остра, потому что они не сердятся.

Карикатуры на этой странице были нарисованы Коссацем, вдохновленным сообщением о том, что французский депутат предложил французской армии катапультировать солдат и танки в Германию из огромных пушек. Дополнительные предложения Коссаца французскому верховному командованию были опубликованы в Berliner Illustrierte Zeitung. С помощью блестящей идеи, по его словам, французы могут побудить немцев, которые ожидают, что солнце всегда будет восходить у них за спиной, стрелять в их собственные ряды. Приведенное ниже устройство одним махом решило бы всю проблему противовоздушной обороны. Коллега Коссаца, Бринкманн, работает над идеей о том, что Британская империя в любом случае катится к разрушению.

Коссацу и Бринкманну соответственно 39 и 27 лет, и ни один из них не нацист. Высокий, застенчивый Коссац — трезвенник. Бринкманн, жена которого заставила его стать вегетарианцем, коллекционирует деревянные игрушки и живую рыбу, ненавидит англичан, любит американцев.

НЕМЕЦКАЯ ПОДПИСЬ: “ФРАНЦУЗСКАЯ ПЕХОТА ПРОДВИГАЕТСЯ ПО НИЧЕЙНОЙ ЗЕМЛЕ ПОД ПРИКРЫТИЕМ НОВОМОДНОГО «ЖЕНСКОГО ТАНКА», ЧТОБЫ ОТВЛЕЧЬ НЕМЦЕВ».

“ФРАНЦУЗЫ ПОСЫЛАЮТ ИСКУССТВЕННОЕ СОЛНЦЕ НА ВОЗДУШНОМ ШАРЕ. ЧТОБЫ СБИТЬ С ТОЛКУ НЕМЦЕВ»

“КАРТА ДОЛЖНА ПОКРЫВАТЬ ВСЮ ФРАНЦИЮ, ЧТОБЫ ОБМАНУТЬ НЕМЕЦКИХ РАЗВЕДЧИКОВ»

“Гигантские кроты, — предполагает немецкий карикатурист, — могут быть выведены путем скрещивания кротов со слонами, чтобы подорвать линию фронта’. Но слон пока стесняется.

“Самолеты должны быть лучше замаскированы”, — говорит BIZ. Этот замаскирован под нечто, напоминающее сказочный птицу Рух.

“Магнитный кран может поднимать солдат с их позиций за их стальные каски», опускаясь прямо в немецкие траншеи за своим грузом.Дрессированные попугаи кричат “Zurück marsch marsch!» (Назад, марш!) послушным немецким солдатам, тем самым останавливая немецкое наступление.

Нейтральным странам мистер Чемберлен и Франция как владельцы тиров предлагают оружие. Старые цели на вершине — индусы, буры и арабы.На колесе обозрения. Индия, находящаяся на вершине, хочет выйти из состава Британской империи, в то время как Ирландия громко вопит, Канада и Австралия выглядят мрачными.

Британская империя — это тележка с американскими горками, по видению Бринкмана. Чемберлен говорит: “Прыгай, Уинстон. Все итак идет под откос само по себе”.

Life_1940-04-08

Categories:

  • Юмор
  • История
  • Искусство
  • Cancel

В домашней библиотеке отыскал толстенный том рисунков и карикатур Херлуфа Бидструпа «Избранное». — Москва: «Искусство», 1976 г., что вышел в переводе с датского М.Косова приличным тиражом в 50 тыс экземпляров. В альбоме было пара десятков карикатур посвященным предвоенным и военным (и немного послевоенным) событиям 30-х-40-х годов, я и решил, что они неплохо будут смотреться в ряду уже опубликованных здесь карикатур того времени.

Датский художник Херлуф Бидсруп — один из самых знаменитых карикатуристов XX века, если кто не знает. Краткую автобиографию можно прочитать здесь: http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/BONMOTS/BIDSTRUP/BIDSTRUP.HTM

И, собственно, рисунки. Большая часть из них отсканированы со страниц вышеупомянутой книги, меньшая — найдена на просторах рунета при подготовке поста. Публикую все в полном размере, надеюсь трафик позволит. Если уважаемые члены сообщества найдут что-то из трудов датчанина не попавшее в поле моего зрения, я с удовольствием добавлю их в общую подборку.

Омраченная радость. В Германии сжигают синагоги.
-Как жаль, что именно сейчас, когда мы имеем возможность гордиться своей организацией и дисциплиной, мы вынуждены приписывать заслугу «стихийным волеизъявлениям».
«Культуркампен», 1938

Оратория
«Культуркампен», 1936

Гражданская война в Испании:

Перед бурей:

Многие карикатуры посвящены предвоенной и окупированной Дании. Кстати, художник продолжал работать и при окупантах, рисуя для официальной прессы и для микроскопического датского сопротивления. Удивительно, но его никто не трогал, хотя по «почерку» установить автора карикатур на коллаборационистов не составляло затруднения. Насколько «подпольно» он работал и жил с семьей в дачном домике под Копенгагеном непонятно.


Данию заставляют подписать пакт о ненападении с нацистской Германией.
— Вы ведь ощущаете угрозу, не правда ли?
«Культуркампен», 1939

Послевоенному храбрению датских властей тоже досталось:

Нюрнберг:

И Япония:

Далее подготовлю вторую партию рисунков художника посвященную военным конфликтам 50-70 годам ХХ века.

Вопросы для обсуждения

1.

Сотрудничество О. Уайльда св прессойе.

2. Художественная и литературная критика
Уайльда в периодической печати.

3. Жанр рецензии в литературно-критическом
наследии писателя.

4. Уайльд-публицист.

5. Концепция социализма в эссе «Душа
человека при социализме».

Литература:

Уайльд О. Избранные произведения: В 2
Тт. — М., 1993. — Т. 2.

Уайльд О. Письма. — М., 1997.

Абазова Л.М. Роль журналов «Желтая книга»
и «Савой» в определении и эстетической
концепции английского декаданса 90-х
гг. : (Метод. указ.)ания. — М., 1979.

Венгерова З.А. Молодая Англия: (Лит.
хроника) // Cosmopolis. – —СПб, 1897. — Март№
3. — — С. 195–-198.

Эллман Р. Оскар Уайльд:. Биография. —
М., 2000.

Ланглад Ж. де. Оскар Уайльд, или Правда
масок. — М., 1999.

Оскар Уайльд (18541900) — английский
писатель и критик. Родился в Дублине.
Отец Уайльда — известный врач-окулист,
мать — писательница. В 1879 г. Уайльд
окончил Оксфордский университет. В
студенческие годы Уайльд познакомился
с издателем ежемесячника «Айриш мансли»
священником-иезуитом Мэтью Расселом,
который опубликовал в журнале несколько
его статей и стихотворений.

В 1882 г. Уайльд совершил путешествие
в США, где он выступал с лекциями. По
возвращении в Лондон началинает
сотрудничать вс газетамих и журналамих.
С 1884 г. печатался в «Пэлл-Мэлл газет».
Работая в газете ради пополнения
семейного бюджета, как писал биограф
Уайльда Ричард Эллман, «он превратил
необходимость в доблесть и писал намного
лучше, чем от него требовалось. Критические
статьи помогли ему привести в систему
его взгляды на литературу, искусство,
природу и жизнь; в них чувствуется
свежесть, которая нечасто гостила в его
ранних произведениях…».

В написанном Уайльдом для прессы
публицистика и статьи на политические
темы занимают весьма скромное место.
Преимущественная сфера его интереса
как журналиста — мир культуры. Уайльд
написал множествогочисленные статейьи,
заметоки, отчетовы, рецензиий о книгах,
моде, театральных постановках, концертах,
выставках, публичных лекциях. Близость
Уайльда- — журналиста и критика к
культуре модерна проявилась в устойчивом
интересе к эстетическим аспектам быта,
к прикладному искусству. В 18841888 гг. он
опубликовал в «Пэлл-Мэлл газет» ряд
статей, посвященных эстетике костюма
(«Женское платье», «Еще о радикальных
идеях реформы костюма», «Отношение
костюма к живописи»), искусству книжных
переплетов, иллюстраций и оформления
изданий («Типографское дело и типографы»,
«Красоты переплетного дела»), дизайну
(«Близость искусств и ремесел»).

С 1886 по 1888 гг. Уайльд написал около
сотни критических статей и рецензий.
Большая часть из них посвященыа
литературе. Среди писателей кумирами
Уайльда стали Бальзак и Флобер. Своих
соотечественников, английских писателей
Уайльд оценивает гораздо строже.

Излюбленный жанр Уайльда-журналиста
– — рецензия, которой он придал интонацию
свободной беседы. Разнообразие и широта
культурных интересов Уайльда определили
некоторые особенности его рецензий.
Внимание писателя привлекали самые
разнообразные издания: от серьезных
научных трудов до кулинарных книг. Он
часто выбирал для рецензирования
малозначительные произведения, исходя
из принципа равноценности материала,
темы. Этот принцип Уайльд сформулировал
впоследствии в эссе «Критик как художник»,
в котором он писал: «…мМного ли значит
тема для художника столь творческого,
каким является критик? Не меньше, но и
не больше, чем она значит для романиста
или для живописца. Он схож с ними в том,
что умеет находить свои мотивы повсюду.
Меру его сил покажет истолкование темы,
потому что нет таких тем, которые не
таили бы в себе возможностей блеснуть
проникновенностью и смелостью».

Движение мысли Уайльда в его рецензиях
прихотливо, уклончиво. Часто его замечания
не имеют непосредственного отношения
к теме, но почти всегда неожиданны,
остроумны, парадоксальны, полны юмора
и иронии. Зачастую избранная тема
становится лишь поводом для демонстрации
личных вкусов, блестящего ума и незаурядной
культуры рецензента.

В 1887 г. Уайльд сталновится главным
редактором журнала «Лейдиз уорлд» («Мир
леди»). Вскоре он поменял название
журнала на «Вуманз уорлд» («Мир женщины»).
Смена названий не была случайной. Уайльд
превратил светский журнал мод в издание,
отражавшее широкий круг культурных
запросов и интересов современной
женщины. Уайльд хотел, чтобы журнал
писал «не только о том, что женщины
носят, но и о том, что они думают, что они
чувствуют».

Как журналиста Уайльда занимали еще
две темы: дело Парнелла и социализм.
Чарлз Стюарт Парнелл (18461891) — лидер
движения за самоуправление Ирландии в
рамках Британской империи в 18771890 гг.
Парнелл подвергся яростным нападкам
«Таймс», которая, привеодя в качестве
доказательства некие письма, обвинияла
его в подстрекательстве к политическому
убийству и сообщничестве в нем. Уайльд
встал на защиту Парнелла, посещал
заседание комиссии по расследованию
обвинений «Таймс». В феврале 1889 г.
обнаружилось, что письма являются
фальшивкой и написаны другим человеком.
Парнелл был оправдан.

В одном из интервью Уайльд сказал: «Мы
все теперь в той или иной степени
социалисты. <[…>] А что касается меня,
я больше, чем социалист. Я считаю себя
скорее анархистом, хотя политика
динамита, разумеется, представляется
мне полнейшей нелепостью». Уайльд
посещал собрания Фабианского общества.
Был знаком с Б. Шоу. В 1889 г. Уайльд в
рецензии на книгу «Гимны труда: народный
песенник» обнаружил симпатию к
социалистам, одобрялет их за веру в то,
что искусство может помочь в построении
нового, более справедливого общества.
Интерес Уайльда к социалистическим
идеям проявился в его эссе «Душа
человека при социализме», напечатанном
в 1891 г. в журнале «Фортнайтли ревью».

Уайльд писал для английского журнала
«Йеллоу бук» («Желтая книга»), издававшегося
с 1894 по 1897 гг. и представлявшего эстетизм
и декаданс в Англии.

После 1889 г. Уайльд довольно редко
печатаетлся в периодических изданиях
и фактически оставиляет журналистику,
сосредоточившись на писательстве.
Журналистская деятельность помогла
Уайльду оформить свои эстетические
взгляды, привести их в систему.
Показательно, что важнейшие статьи и
эссе Уайльда по вопросам эстетики,
составшившие впоследствии книгу
«Замыслы», первоначальносначала
появлялись в различных периодических
изданиях: «Упадок лжи» в 1889 г. в журнале
«Найнтинс сенчури»; «Перо, полотно и
отрава» в том же году в журнале «Фортнайтли
ревью»; «Критик как художник» — в 1890
г. в журнале «Найнтинс сенчури».

Высокую оценку журналистике Уайльда
дал Б. Шоу. Любопытно, что русский журнал
«Вестник Европы», крайне отрицательно
относившийся к эстетизму, об Уайльде
всегда писал доброжелательно. Большую
роль в ознакомлении русских читателей
с эстетическими взглядами Уайльда
сыграл журнал «Северный вестник».

Оскар. Уайльд. «

Обеды и блюда» БЕДЫ И БЛЮДА

«Человек может прожить три дня без
хлеба, но без поэзии не проживет и дня»
— этот афоризм принадлежит Бодлеру.
«Мож¬но прожить без картин и музыки, но
не без пищи» — утвержда¬ет автор «Обедов
и блюд», и последний вывод, несомненно,
гораздо популярнее. Действительно, кто
в наше упадочное вре¬мя станет колебаться
между одой и омлетом, сонетом и саля¬ми?
Однако эту позицию нельзя назвать
всецело обывательс¬кой; кулинария —
сама по себе искусство; разве о ее основах
не читаются лекции в Южном Кенсингтоне
и разве Королевская Академия не устраивает
ежегодные банкеты? Кроме того, если
грядущая демократия, наверное, сделает
правилом дешевые обеды для всех, то
законы кулинарии должны быть разъяснены;
достаточно пережарить любимое народом
блюдо, или поло¬жить в него скверную
приправу, или подать его не с тем соусом,
и может произойти ужасная революция.

Сознавая эти обстоятельства, мы
убедительно советуем всем прочесть
«Обеды и блюда»: книга написана кратко
и выра¬зительно, она не претендует на
красноречие, и в этом ее очевид¬ное
преимущество. У кого хватит сил прослушать
целую орато¬рию даже во славу дичи?
Существует у нее и другое достоинст¬во
— отсутствие иллюстраций. Конечно,
предмет произведения искусства не имеет
ничего общего с красотой этого
произведе¬ния, но все равно есть что-то
гнетущее в цветной литографии бараньей
ноги.

Что касается собственных взглядов
автора, то мы полно¬стью согласны с ним
в важном вопросе о макаронах. «Никог¬да,
— говорит он, — не просите меня голосовать
за человека, угостившего меня пудингом
из макарон». Макароны — исклю¬чительно
вкусное блюдо; их можно подавать с сыром,
с поми¬дорами, но только не с сахаром
или молоком. В книге имеется и полезное
описание приготовления ризотто —
отличного ку¬шанья, которое мы слишком
редко видим в Англии, затем блестящая
глава о различных видах салатов (хотелось
бы, чтобы ее тщательно изучили хозяйки,
чье воображение не идет дальше латука
и свеклы) и особенно рецепт приготовления
брюссельской капусты. Последний, конечно,
шедевр.

Однако истинная трудность, а с ней мы
все так или иначе сталкиваемся, заключается
не столько в кулинарной науке, ско¬лько
в тупости кулинарок. И в этой маленькой
брошюре по практическому эпикурейству
владычица английской кухни пред¬стает
в своем истинном свете. Ее полное
невежество по части трав, ее приверженность
к эссенциям и выжимкам, ее абсолют¬ная
неспособность сварить суп, а не смесь
подливки с перцем, ее закоснелая привычка
подавать фазанов с хлебным соусом —
все эти грехи и многие другие безжалостно
разоблачены автором. Безжалостно и
справедливо. Ведь британская кулинарка
— женщина на редкость глупая, и за все
кощунства ее следовало бы превратить
в столп из той самой соли, которую она
никогда не умела толком применять.

Но наш автор затрагивает не одни лишь
местные темы. Он побывал во многих
странах, пробовал окорок в Вене и кулебяк
в Санкт-Петербурге, у него хватило
смелости отведать мяса молодого буйвола
в Румынии и сесть за обеденный стол с
не¬мецкой семьей в час дня. Он хорошо
знает, как готовить знаменитые туринские
белые трюфели, которые так любил Александр
Дюма, и, бросая вызов Восточному Клубу,
он заявляет, что бомбейский кэрри лучше
бенгальского. Кажется, он перепробовал
все блюда, кроме плотного американского
обеда. Вот это он должен был изучить с
самого начала: там, в Соединенных Штатах,
огромный простор для философствующего
эпикурейца. Бостонские бобы можно сразу
отвергнуть как за¬блуждение, но крабы
в мягком панцире, водяные черепахи,
утки-красноголовки, голубая рыба и рыба
помпоно из Нового Орлеана — восхитительные
деликатесы, особенно если они при-готовлены
в Дельмонико. И правда, два замечательнейших
места в Штатах — это, несомненно,
Дельмонико и Йосемитская долина..
Последнее из них сыграло большую роль
в укрепле¬нии добрых отношений между
Англией и Америкой, чем что-либо еще в
нашем столетии.

Мы надеемся, что «Странник» вскоре
выйдет в свет с добав¬лением главы к
«Обедам и блюдам» и что эта книга будет
пользоваться в Англии заслуженным
успехом. Есть двадцать рецептов
приготовления картофеля и триста
шестьдесят пять рецептов варки яиц,
однако британская кулинарка до сих пор
знает только три способа подачи на стол
того или другого.

Пер. Е. Любимовой

Печатается по изд.: Уайльд О. Избранные
произведения: В 2 Т.  М.: Республика,
1993.  Т. 2.

ТЕМЫАТИКА ДИПЛОМНЫХ, КУРСОВЫХ РАБОТ
И ДОКЛАДОВ

1. Ж. Санд и «Рёвю эндэпандант».

2. Стендаль-журналист

3. О. де Бальзак-журналист.

4. Ипполит Кастиль о французской
журналистике Июльской монархии.

5. Французская журналистика в «Монографии
о французской прессе» О. де
Бальзака.

6. Журналистская тема в творчестве Ш.
Бодлера (на материале «Дневников»
Бодлера и статей «Советы молодым
литераторам», «Как платить долги, если
вы гениальны»).

7. Барбе д’Оревильи- — памфлетист (на
материале памфлетов «Сорок медальонов
Французской академии» и «Произведения
и деятели, XIX век»).

8. Г. Флобер о французской прессе (на
материале переписки Флобера).

9. Мир французской журналистики в
«Дневниках» Гонкуров.

10. О. Вилье де Лиль-Адан о французской
журналистике («Две возможности», «Реклама
на небесах»).

11. Ги де Мопассан- — журналист.

12. Журналистская тема в романе Ги де
Мопассана «Милый друг»

13. Литературные портреты А. Франса.

14. Э. Золя- — публицист и журналист.

15. Рассказ Ж. Верна «В XXIX веке. Один день
американского журналиста в 2889 году».

16. Жанр очерка в творчестве Ж.К. Гюисманса
(на материале сборника «Парижские
наброски».

17. Школьные и лицейские газеты во Франции.

18. Периодическая печать Италии XIX века.

19. Гейне-памфлетист («Людвиг Бёрне»).

20. Жанр очерка в творчестве Г. Гейне
(«Путевые картины», «Французские
художники», «Французские дела»).

21. «Парижские письма» Л. Бёрне.

22. «Парижские письма» Л. Бёрне и «Письма
из Парижа» Г. Гейне.

23. Памфлет Л. Бёрне «Менцель-французоед».

24. Австрийская пресса XIX века.

25. Эссеистика О. Уайльда.

26. Жанр рецензии в творчестве О. Уайльда.

27. О. Уайльд в русской печати начала XX
в.ека

28. «Американские заметки» Ч. Диккенса.

29. Жанр очерка в творчестве Ч. Диккенса.

30. Образ Америки в «Американских заметках»
Ч. Диккенса.

31. Жанр очерка в творчестве М. Твена.

32. Жанр памфлета в довоенном творчестве
М. Твена («Человеку, сидящему во тьме»,
«Моим критикам-миссионерам», «В защиту
генерала Фанстона», «Монолог царя»,
«Монолог короля Леопольда»).

33. Жанр памфлета в послевоенном творчестве
М. Твена («Соединенные Линчующие Штаты»,
«Военная молитва»).

34. Мир журналистики в очерках М. Твена
(«Журналистика в ТенессиТеннеси», «Как
я редактировал сельскохозяйственную
газету», «Разговор с интервьюером»).

35. Жанр очерка в творчестве Дж. Лондона
(сб-орник «На дне», «Тайфун у берегов
Японии»).

36. Публицистика А. Линкольна.

37. Памфлеты Г.Д. Торо («Гражданское
неповиновение», «Рабство в Массачусетсе»).

38. Эссеистика Р.У. Эмерсона.

39. Книга Р.У. Эмерсона «Черты английской
жизни».

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНУ

Билет № 1

1. Французская печать периода Консульства
и Империи.

2. Зарубежные информационные агентства
XIX в.

Билет № 2

1. Французская пресса эпохи Реставрации.

2. «Новая рейнская газета» К. Маркса.

Билет № 3

1. Жанр памфлета в творчестве П.-Л. Курье.

2. Крупнейшие немецкие концерны печати
на рубеже XIXXX вв.

Билет № 4

1. Роль Э. де Жирардена в развитии
французской журналистики.

2. Немецкая пресса домартовского периода.

Билет № 5

1. Французская пресса Июльской монархии.

2. «Таймс» — лидер английской периодической
печати XIX в.

Билет № 6

1. Искусство карикатуры в демократической
прессе Франции периода Июльской монархии.

2. Английская пресса первой половины —
середины XIX в.

Билет № 7

1. Жанр литературного портрета во
французской прессе (Ш.-О. Сент-Бёв, Т.
Готье).

2. Крупнейшие немецкие литературно-художественные
журналы конца XIX — начала XX вв.

Билет № 8

1. Французская журналистика 18481870 гг.

2. Немецкие иллюстрированные издания
40-х гг. XIX в. и искусство карикатуры.

Билет № 9

1. Крупнейшие деятели прессы и журналисты
Франции XIX в. (Э. де Жирарден, Л.-Д. Верон,
Ж.-И. де Вильмессан, М.-П. Милло, А. Рошфор).

2. Чартистская пресса и публицистика.

Билет № 10

1. Печать Парижской коммуны.

2. Английские иллюстрированные журналы
XIX в.

Билет № 11

1. Французская печать 70-х гг. XIX в.

2. Г. Гейне — журналист.

Билет № 12

1. Дело Дрейфуса и французская пресса.

2. Немецкая журналистика послемартовского
периода.

Билет № 13

1. «Толстые» литературно-художественные
и политические журналы во Франции на
рубеже XIXXX вв. («Рёвю де дё монд», «Рёвю
де Пари», «Меркюр де Франс», «Рёвю
бланш»).

2. Немецкая журналистика начала XIX в. (до
1830 г.).

Билет № 14

1. Ч. Диккенс — журналист.

2. Немецкая пресса послемартовского
периода.

Билет № 15

1. Английская журналистика рубежа XIXXX
вв. О. Уайльд и печать.

2. Американская пресса XIX в.

ЛИТЕРАТУРА

Тексты

1. Курье П.Л. Петиция обеим палатам //
Курье П.Л. Памфлеты. — М., 1957.

2. Сент-Бёв Ш.-О. Пьер Корнель. Меркантилизм
в литературе // Сент- Бёв Ш.-О. Литературные
портреты. Критические очерки. — М., 1970.
— С. 212233.

3. Бальзак О. Провинциал // Бальзак О.
Собр. соч.: В 24 т. — М., 1960. — Т. 23. — С.
59–61.

4. Бальзак О. Монография о парижской
прессе // Знамя. — 1997. — № 5. — С. 145169.

5. Готье Т. Предисловие к роману «Мадемуазель
де Мопен» (любое изд.).

6. Пиа Ф. Мари-Жозеф Шенье и король
критиков. Тост о пуле // Пиа Ф. Избранные
произведения. — М.-Л., 1934. — С.151–161;
432–433.

7. Золя Э. Прощание. Я обвиняю (Письмо
господину Феликсу Фору, Президенту
Республики) // Золя Э. Собр. соч.: В 26 т. —
М., 1967. — Т. 26. — С. 118120; 203–232.

8. Франс А. Речь в защиту подполковника
Пикара // Франс А. Собр. соч.: В 8 т. — М.,
1960. — Т. 8. — С. 525–527.

9. Бюхнер Г. Гессенский сельский вестник
// Бюхнер Г. Пьесы. Проза. Письма. — М.,
1972. — С. 225–238.

10. Бёрне Л. Менцель-французоед // Бёрне
Л. Парижские письма. Менцель-французоед.
— М., 1938.

11. Гейне Г. Путевые картины (Английские
фрагменты) // Гейне Г. Собр. соч.: В 10 т. —
М., 1957. — Т. 4. — С. 366–436.

12. Маркс К. Заметки о новейшей прусской
цензурной инструкции // Маркс К., Энгельс
Ф. Сочинения: В 50 т. — 2-е изд. — М.,
19551977.  Т. 1. — С. 327.

13. Диккенс Ч. Американские заметки //
Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. — М., 1958. — Т.
9. — С. 7–307.

14. Теккерей У. Картинки жизни и нравов
(Художник Джон Лич) // Теккерей У.М. Собр.
соч.: В 12 т. —ы М.: Худ. лит., 1980. — Т. 12. —
С. 181194.

15. Уайльд О. Обеды и блюда. Душа человека
при социализме // Уайльд О. Избранные
произведения: В 2 т. — М., 1993. — Т. 2. — С.
95–97; 344–374.

16. Линкольн А. Геттисбергская речь //
«Сделать прекрасным наш день…»:
Публицистика американского романтизма.
— М., 1990. — С. 463–464.

17. Твен М. Разнузданность печати // Твен
М. Собр. соч.: В 12 т. — М., 1961. — Т. 10. — С.
654–659.

18. Эмерсон Р. Доверие к себе // Эмерсон
Р. Эссе. Торо Г. Уолден, или Жизнь в лесу.
— М., 1986. — С. 132–161.

Учебные пособия, антологии и хрестоматии

19. Антология чартистской литературы. —
М.: Изд-во литературы на иностранных
языках, 1956 (на англ. яз.).

20. История печати: Антология: В 2 т. / Сост.
Я.Н. Засурский, Е.Л. Вартанова. — М.: Аспект
Пресс, 2001. — Т. 1.

21. Зарубежная коммунистическая и рабочая
журналистика: Учеб. пособие / Под ред.
О.Г. Панкиной. — М.: Высшая школа, 1989. —
Гл. 3: Печать Парижской коммуны.

22. Печать Парижской коммуны 1871 года:
Метод. пособие / Сост. С.М. Маневич. — Л.,
1974.

23. «Сделать прекрасным наш день»:
Публицистика американского романтизма.
— М.: Прогресс, 1990.

24. Соколов В.С. Периодическая печать
Франции: Учеб. пособие. — СПб.: Изд-во
Санкт-Петербургского ун-та, 1996.

Критическая литература

25. Алексеев В.А. Очерк. — Л.: ЛГУ, 1973.

26. Ворошилов В.В. История журналистики
зарубежных стран: Конспект лекций. —
СПб., 2000.

27. Гуревич С.М. «Новая рейнская газета»
К. Маркса и Ф. Энгельса. — М., 1958.

28. Данилин Ю.И. Забытый памфлетист. —
М., 1971.

29. Живейнов Н.И. Капиталистическая пресса
США. — М., 1956.

30. Журналистика западноевропейских
стран: Учеб. пособие / В.С. Соколов и др.
— Л., 1990.

31. Заславский Д. Истоки и пути фельетона.
— М., 1931.

32. Кокова А.В. Немецкая газетная пресса
XIX столетия: Генезис, текст, язык, стиль.
— Абакан, 1999.

33. Малаховский А.К. Очерки истории
журналистики США второй половины XIX
века: Учеб. пособие. — М., 1997.

34. Маневич С.М. Издано Парижской коммуной.
— М., 1978.

35. Писарев Д.И. Очерки по истории печати
во Франции // Писарев Д.И. Полн. собр.
соч.: В 6 т. — СПб., 1894. — Т. 6. — С. 422496.

36. Попов Ю.В. Публицисты Великой французской
революции. — М., 1989.

37. Попов Ю.В. Печать Франции периода
Консульства и Империи // Вестник МГУ.
Серия: Журналистика. — 1982. — № 12.

38. Ткачев П.И. Иду на «вы». Заметки о
памфлете. — Минск, 1975.

39. Трыков В.П. Французский литературный
портрет XIX века. — М., 1999.

40. Турчин В.С. Журналы конца века: «Ревю
бланш» и другие. Эпоха символизма //
Турчин В.С. Из истории западноевропейской
художественной критики XVIIIXIX веков. —
М., 1987. — С. 255272.

41. Чаушанский Д.Н. Начало журнального
художественного репортажа на Западе и
в России. — М., 1960.

42. Эпштейн М. Законы свободного жанра
(эссеистика и эссеизм в культуре нового
времени) // Вопросы литературы. — 1987. —
№ 7.

43. Якимович Т.К. Сатирическая пресса
французской республиканской демократии,
18301835. — Киев, 1961.

44. Якимович Т.К. Французский реалистический
очерк 18301848 гг. — М., 1963.

Приложение

ЛИТЕРАТУРА

Сент-Бёв Ш.-О. Пьер Корнель. Меркантилизм
в литературе // Сент-Бёв Ш.-О. Литературные
портреты. Критические очерки. – М., 1970.
– С. 212233.

Курье П.Л. Один из памфлетов (по выбору)
// Курье П.Л. Памфлеты. – М., 1957.

Бальзак О. Монография о парижской прессе
// Знамя.  1997.  № 5.  С. 145169.

Готье Т. Предисловие к роману «Мадемуазель
де Мопен» (по любому изданию).

Золя Э. Я обвиняю (Письмо господину
Феликсу Фору, Президенту Республики)
// Золя Э. Собр. соч.: В 26 т. – М.:Художественная
лит., 1967. – Т. 26. – С.203–232.

Франс А. Поль Верлен. Речь в защиту
подполковника Пикара // Франс А. Собр.
соч.: В 8 т. – М.: Художественная лит.,
1960. – Т. 8. – С. 232–239, 525–527.

Гурмон Р. де. Поль Верлен // Гурмон Р.
де. Книга масок. – Томск: Водолей, 1996. –
С. 101–102; Или см.: Трыков В.П. Зарубежная
литература конца XIX–начала XX веков:
Практикум. – М.: Флинта-Наука, 2001. – С.
41–42.

Диккенс Ч. Американские заметки
(отрывки) // Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т.
– М., 1958. – Т. 9. – С. 7–307; или Диккенс
Ч. Из американских заметок. – М.:
Гослитиздат, 1949.

Теккерей У. История очередной
французской революции // Теккерей У.М.
Собр. соч.: В 12 т. – М.: Художественная
лит., 1975. – Т. 2. – С. 225–238.

Джонс Э.Ч.

Уайльд О.

Шоу Б.

Бюхнер Г. Гессенский сельский вестник
// Бюхнер Г. Пьесы. Проза. Письма. – М.:
Искусство, 1972. – С. 225–238.

Гейне Г.

Маркс К. Господин Фогт

Энгельс Ф.

Линкольн А.

Твен М.

Лондон Дж.

Торо Г.Д.

Эмерсон Р.

Список критической литературы

Алексеев В.А. Очерк. — Л.: ЛГУ, 1973.

Беглов С. Империя меняет
адрес………………………………………………..

Вартанова Е. Северная модель на рубеже
тысячелетий………………………

Ворошилов В.В. История зарубежной
журналистики. – СПб., 2001.

Гуревич С.М. «Новая рейнская газета» К.
Маркса и Ф. Энгельса. – М., 1958.

Зарубежная коммунистическая и рабочая
журналистика: Учебное пособие / Под ред.
О.Г. Панкиной. – М.: Высшая школа, 1989 (гл.
3  «Печать Парижской Коммуны»).

История печати: Антология / Сост. Я.Н.
Засурский и Е.Л. Вартанова.  М., 2001.

История печати: Антология: Т. II / Сост.
Я.Н. Засурский и Е.Л. Вартанова.  М.,
2001.

Печать Парижской Коммуны 1871 года:
Методическое пособие /Сост. С.М. Маневич.
– Л., 1974.

Попов Ю.В. Печать Франции периода
Консульства и Империи // Вестник М

Соколов В.С. Периодическая печать
Франции: Учебное пособие.  СПб., 1996.

Тарле Е.В. Печать во Франции при Наполеоне
I // История печати: Антология.  М., 2001.
 Т. II.  С. 367434.

Ткачев П.И. Иду на «вы». Заметки о
памфлете. – Минск, 1975.

Трыков В.П. Французский литературный
портрет XIX века. – М., 1999.

Турчин В.С. Журналы конца века: «Ревю
бланш» и другие. Эпоха символизма //
Турчин В.С. Из истории западноевропейской
художественнгй критики XVIIIXIX веков. –
М., 1987. – С. 255272.

Эпштейн М. Законы свободного жанра
(эссеистика и эссеизм в культуре нового
времени // Вопросы лит. – 1987. — № 7.

Якимович Т.К. Французский реалистический
очерк 18301848 гг. – М., 196
3.

ТАБЛИЦЫ ТИРАЖЕЙ

Тиражи парижских газет на
декабрь 1824 года

Правительственная пресса Оппозиционная
пресса

Журналь де Пари 4175 Конститюсьннель 16250

Этуаль 2794 Журналь де Деба 13000

Драпо блан 1900 Котидьен 5800

Монитёр 2250 Курье франсе 2975

Газетт де Франс 2300 Журналь де Коммерс 2380

Пилот 925 Аристарк 925

Итого: 14344 Итого: 41330

Правительственная пресса
Оппозиционная пресса

Журналь де Пари 4175
Конститюсьннель 16250

Этуаль 2794 Журналь
де Деба 13000

Драпо блан 1900 Котидьен
5800

Монитёр 2250 Курье
франсе 2975

Газетт де Франс 2300 Журналь
де Коммерс 2380

Пилот 925 Аристарк
925

Итого: 14344
Итого: 41330

Печатается по: Ledré Ch. La Presse à
l’assaut de la monarchie, 18151848. 
Paris: Armand Colin, 1960.

Тиражи крупнейших парижских газет в
18301831 гг.одах

Название

газеты Середина 1830 года Январь

1831 года Февраль

1831 года Март

1831 года

Конститюсьоннель 18622 23333 23333 23333

Журналь де Деба 11715 15000 12766 14700

Газетт де Франс 9801 11200 11200 12400

Курье франсе 5491 5000 6850 8750

Тан 5151 8733 10000 8500

Котидьен 5036 5833 5833 6633

Насьональ 2321 3433 3066 3283

Фигаро 2263 1666 1666 2333

Название газеты Сер.1830 г. Янв.1831 г.
Февр.1831 г. Март 1831 г

Конститюсьоннель 18622 23333
23333 23333

Журналь де Деба 11715 15000
12766 14700

Газетт де Франс 9801 11200
11200 12400

Курье франсе 5491 5000
6850 8750

Тан 5151 8733
10000 8500

Котидьен 5036 5833
5833 6633

Насьональ 2321
3433 3066 3283

Фигаро 2263 1666
1666 2333

Печатается по: Ledré Ch. La Presse à
l’assaut de la monarchie, 18151848. 
Paris: Armand Colin, 1960.

Тиражи парижских газет в период Июльской
монархии (18301848)

Название газеты 1836 год 1840 год 1845 год

Сьекль 11000 33666 34966

Пресс 10000 10106 22409

Журналь де Деба 10008 10583 9844

Конститюсьоннель 9064 5944 23170

Газетт де Франс 5666 5165 3330

Насьональ 3958 4502 4062

Журналь де Коммерс 1828 4642 3632

Курье франсе 6397 4069 1431

Котидьен 4025 3143 3153

Шаривари 918 2792 2818

Тан 5191 2049 —

Эко франсе 1325 1977 2475

Юнивер 995 1584 4713

Монитёр юниверсель 2417 2367 2138

Название газеты 1836 г.
1840 г. 1845 г.

Сьекль 11000
33666 34966

Пресс 10000
10106 22409

Журналь де Деба 10008
10583 9844

Конститюсьоннель 9064
5944 23170

Газетт де Франс 5666
5165 3330

Насьональ 3958
4502 4062

Журналь де Коммерс 1828
4642 3632

Курье франсе 6397
4069 1431

Котидьен 4025
3143 3153

Шаривари 918
2792 2818

Тан 5191
2049 

Эко франсе 1325
1977 2475

Юнивер 995
1584 4713

Монитёр юниверсель 2417
2367 2138

Печатается по: Ledré Ch. La Presse à
l’assaut de la monarchie, 18151848. 
Paris: Armand Colin, 1960.

Тиражи ежедневных парижских газет в
1880 году .

Республиканские газеты Консервативные
газеты

Пти журналь
(Petit Journal) 583820 Фигаро
(Figaro) 104924

Лантерн (Lanterne) 150531 Пти
Монитёр (Petit Moniteur) 100476

Энтрансижан (Intransigeant) 71601 Солей
(Soleil) 45190

Пти паризьен
(Petit Parisien) 39419 Голуа
(Gaulois) 14854

Раппель (Rappel) 33535 Монитёр
юниверсель

(Moniteur
universel)

13872

Марсейез (Marseillaise) 28818 Юнивер
(Univers) 10367

Тан (Temps) 22764 Пеи
(Pays) 6715

Либерте (Liberté) 17921 Патри
(Patrie) 6434

Мо д’Ордр
(Mot d’Ordre) 16316 Монд (Monde) 6130

Сьекль (Siecle) 15082 Газетт
де Франс

(Gazette
de France)

5864

XIX сьекль (XIX-e
Siecle) 14881 Юньон (Union) 4592

Насьональ
(National) 14543 Конститюсьоннель
(Constitutionnel)

2135

Эвенман (Evenement) 14085

Жюстис (Justice) 12847

Репюблик франсез

(Republique
francaise)

11506

Вольтер (Voltaire) 10451

Ситуаен (Citoyen) 10351

Пти Репюбликен

(Petit
Republicain)

9890

Телеграф (Télégraphe) 8464

Журналь де Деба

(Journal
des Débats)

6935

Журналь а эн
су

(Journal
à un sou)

5643

Глоб (Globe) 4625

Пресс (Presse) 2048

Республиканские газеты

Пти журналь
(Petit Journal) 583820

Лантерн (Lanterne)
150531

Энтрансижан (Intransigeant)
71601

Пти паризьен
(Petit Parisien) 39419

Раппель (Rappel)
33535

Марсейез (Marseillaise)
28818

Тан (Temps)
22764

Либерте (Liberté)
17921

Мо д’Ордр
(Mot d’Ordre) 16316

Сьекль (Siecle)
15082

XIX сьекль (XIX-e
Siecle) 14881

Насьональ (National)
14543

Эвенман (Evenement)
14085

Жюстис (Justice)
12847

Репюблик франсез
(Republique francaise) 11506

Вольтер (Voltaire)
10451

Ситуаен (Citoyen)
10351

Пти Репюбликен
(Petit Republicain) 9890

Телеграф (Télégraphe)
8464

Журналь де
Деба (Journal des Débats) 6935

Журналь а эн су (Journal à un sou)
5643

Глоб (Globe)
4625

Пресс ( Presse)
2048

Консервативные газеты

Фигаро (Figaro)
104924

Пти Монитёр (Petit Moniteur)
100476

Солей (Soleil)
45190

Голуа (Gaulois)
14854

Монитёр юниверсель(Moniteur universel)
13872

Юнивер (Univers)
10367

Пеи (Pays)
6715

Патри (Patrie)
6434

Монд (Monde)
6130

Газетт де
Франс (Gazette de France)
5864

Юньон (Union)
4592

Конститюсьоннель
(Constitutionnel ) 2135

Печатается по:
Histoire générale de la presse française / Sous la dir. C.
Bellanger.  Paris: PUF, 1972.  T. 3.

Тиражи английских газет в 18371850 ггодах.

ГодГод

Times Adver-t-

Tiser Daily

News Herald Chro-

nicle-

nicle Post Globe Sun Stan-

dard-

dard Total

1837 3065000 1380000 — 1928000 1940000 735000 864000 794000 1330000 12036000

1838 3065000 1565,225 — 1925000 2750000 875000 920000 1344000 1075000 13519,220

1839 4300000 1535000 — 1820000 2028000 1006000 900000 1231000 1030000 13850000

1840 5060000 1550000 — 1956000 2075,500 1125000 997,800 1281000 1040000 15084,500

1841 5650000 1470000 — 1630000 2079000 1165,210 1069000 1225000 1025000 15313,210

1842 6305000 144,500 — 1559,500 1918,500 1195,025 1101,050 1173000 1000000 15697,075

1843 6250000 1534000 — 1516000 1784000 1900000 948,125 1098000 920000 15950000

1844 6900000 1415000 — 1608,070 1628000 1002000 875000 868000 867000 15163,070

1845 8100000 1440000 — 2018,025 1554000 1200,500 852000 1098,500 846000 16709,025

1846 8950000 1480000 3520,500 1752,500 1356000 1450,500 764000 1104000 780000 21067,500

1847 9205,230 1500000 3477000 1510000 1233000 999,100 690000 909000 659000 20173,830

1848 11025000 1538000 3530,638 1335000 1150,304 964,500 720000 893000 652000 21809,254

1849 11300000 1528,200 1375000 1147000 937,500 905000 630000 873000 539000 19234,700

1850 11900000 1549,843 1152000 1139000 912,547 828000 585000 834,500 492000 19391,843

Печатается по
: Clarigny C. Histoire de la presse en Angleterre et aux Etats-Unis.
– Paris, 1857.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ ПО КУРСУ
«ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ XIX
ВЕКА»

Билет № 1.

Французская печать периода Консульства
и Империи.

Зарубежные информационные агенства
XIX в.

Билет № 2.

Французская пресса эпохи Реставрации.

«Новая рейнская газета» К. Маркса.

Билет № 3.

Жанр памфлета в творчестве П.-Л. Курье.

Крупнейшие немецкие концерны печати
на рубеже XIXXX вв.

Билет № 4.

Роль Э. де Жирардена в развитии французской
журналистики.

2. Немецкая пресса домартовского
периода.

Билет № 5.

Французская пресса Июльской монархии.

2. «Таймс»  лидер английской
периодической печати XIX века.

Билет № 6.

Искусство карикатуры в демократической
прессе Франции периода Июльской монархии.

2. Английская пресса первой половины
середины XIX века.

Билет № 7.

Жанр литературного портрета во французской
прессе (Ш.-О. Сент-Бёв, Т. Готье).

2. Крупнейшие немецкие
литературно-художественные журналы
конца

XIXначала XX вв.

Билет № 8.

Французская журналистика 18481870 гг.

Немецкие иллюстрированные издания 40-х
гг. XIX в. и искусство

карикатуры.

Билет № 9.

Крупнейшие деятели прессы и журналисты
во Франции XIX в. (Э. де Жирарден,
Л.-Д. Верон, Ж.-И. де Вильмессан, М.-П. Милло,
А. Рошфор).

2. Чартистская пресса и публицистика.

Билет № 10.

Печать Парижской Коммуны.

2. Английские иллюстрированные журналы
XIX в.

Билет № 11.

1.Французская печать 70-х гг. XIX в.

2. Г. Гейне-журналист.

Билет № 12.

Дело Дрейфуса и французская пресса.

Немецкая журналистика послемартовского
периода.

Билет № 13.

1. «Толстые» литературно-художественные
и политические журналы во Франции на
рубеже XIXXX вв. («Рёвю де де монд», «Рёвю
де Пари», «Меркюр де Франс», «Рёвю
бланш»).

Немецкая журналистика начала XIX в. (до
1830 г.).

Билет № 14.

Ч. Диккенс-журналист.

Немецкая пресса послемартовского
периода.

Билет № 15.

1. Английская журналистика рубежа XIXXX
вв. О. Уайльд и печать.

2.Американская пресса XIX века.

СОДЕРЖАНИЕ

Цели и задачи курса 3

Программа 3

Учебные задания и методические указания

к семинарским занятиям 9

Темы дипломных работ, курсовых и
докладов 33

Вопросы для подготовки к экзамену 34

Литература 35

Приложение 38

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Карточки на тему мебель на немецком
  • Купить немецкого шпица в омске
  • Подбородочный выступ нижней челюсти на латыни
  • Сочинение на тему путешествие на английском краткое
  • Madchen род в немецком языке