Немецкая деревня в красноярском крае

Posted 16 июня 2020,, 13:05

Published 16 июня 2020,, 13:05

Modified 29 мая 2023,, 10:16

Updated 29 мая 2023,, 10:16

Эстонцы, немцы, латыши: деревни переселенцев в Красноярском крае, где до сих пор хранят культуру и язык

16 июня 2020, 13:05

Не все знают, что на юге края, среди сибирского Черноземья, существуют целые этнические деревни. О них сегодня и расскажем.

То, что Красноярский край многонационален — не новость. Помимо титульных русских и северных жителей, есть у нас и немцы, и евреи, и армяне и даже парочка кубинцев с ассирийцами. Но не все знают, что на юге края, среди сибирского Черноземья, существуют целые этнические деревни. О них сегодня и расскажем.

Верхний Суэтук

Говорят, что сегодня в России есть всего две эстонские школы, и одна из них в Красноярском крае. Село Верхний Суэтук Каратузского района — настоящая сибирская Эстония. Здесь до сих пор говорят по-эстонски, не забывают корни, помнят и даже жениться предпочитают на соплеменниках и соплеменницах.

При этом основан Суэтук не эстонцами, а финнами. В середине XIX века на эти жирные, плодородные земли прибыли лютеране из Омска. Урожаи были богатыми, незамерзающая река позволяла построить круглогодично работающую мельницу, и скоро в Суэтук потянулись лютеране со всей Сибири. К 1888 году в селе жили уже больше 500 человек. Работали две школы, финская и эстонская, и кирха.

Советская власть национальную школу и кирху, конечно, закрыла, но на «денационализацию» села не решилась, даже местные артель и коммуна звались по-эстонски «Выйтиус» («Победа») и «Вабатус» («Свобода»). Позже их все же слили в колхоз «Дружба», но деревня так и осталась эстонской.

После 91-го некоторые местные, особенно из тех, кто попал в Сибирь после присоединения Эстонии к СССР и не по своей воле, потянулись на родину, но многие остались. Сегодня здесь вновь работает национальная школа, восстановлена кирха. И хотя каждый год население села не по-эстонски споро уменьшается, в Суэтуке все еще делают кровяную колбасу, ходят в тапочках-серках, отмечают Янов день и говорят по-эстонски.

Фото: НКК

Нижняя Буланка

История Нижней Буланки очень похожа на историю Верхнего Суэтука, с той лишь весомой разницей, что живут здесь не эстонцы, а латыши. Селиться здесь бывшие прибалты начали в 1858 году. В Каратузский район их влекла все та же плодородная земля, на которой трудолюбивые латыши быстро обжились. Устройству помогала лютеранская община, выделявшая переселенцам на обзаведение хозяйством до 125 рублей, по тем временам очень приличные деньги.

Уже к 1860-му здесь была школа, что объяснялось особенностями лютеранского вероисповедания, требовавшего от прихожан грамотности. К 1914-му в селе была собственная библиотека, школа стала двухэтажной, а население выросло настолько, что в низине, где располагалось село, перестало хватать места.

Фото: Виктор Подлубный

После прихода советской власти тут так же, как и в Верхнем Суэтуке, ввели колхозы, закрыли национальную школу и кирху, но к национальному вопросу отнеслись куда жестче. Учителей латышского и еще 100 человек репрессировали, 33 кулака раскулачили и выслали.

Возобновились уроки латышского здесь только в 1989-м, а в 90-м латыши начали массовый отъезд на родину. Сегодня в деревне, насчитывающей когда-то 1 196 жителей, живут всего 83 человека.

Николаевка

Николаевок в России не счесть, но мы сейчас говорим о той, что в Краснотуранском районе. И пусть вас не смущает, что предыдущие две деревни числятся в районе Каратузском, это все тот же лютеранский кластер, так как до революции Николаевка входила в тот же приход, что и Буланка.

Временем основания села считается 1907-й год, когда сюда прибыли пять немецких семей с Волги. Фаусты, Эйферты, Левандовские и две семьи Дер быстро прижились на новом месте, и скоро в село поехали новые колонисты. Сперва селение назвали Сайба — в честь расположенной неподалеку горы, — но потом решили переименовать в Гнадендорф, в честь села в Саратовской области, откуда и прибыло большинство переселенцев.

Однако в 1914-м началась Первая мировая война и сомнительный Гнадендорф переименовали в благонадежную Николаевку.

Во время нэпа предприимчивые немцы кинулись создавать артели, но закончилось все ожидаемым колхозом с интернациональным названием — имени Кирова. Сразу перед войной сюда приехала новая волна переселенцев с Волги, а в 1941-м прибыли депортированные. С 1942-го местных немцев начали забирать на работы в шахты Новокузнецка и на лесоповалы Бурятии.

После 91-го многие уехали, но немцы здесь живут до сих пор, многие из них говорят на родном языке и чтут национальные традиции.

#Истории#Василий Прокушев#Общество

Немецкая автономия Красноярска

Рождество всегда было и остается наиболее почитаемым праздником для всех христиан.

17 декабря немцы Красноярска отметят Адвент. Что такое адвент?

                            

Название праздника произошло от латинского слова adventus («приход», «пришествие») – четырехнедельный период подготовки и время ожидания, предшествующее празднику Рождества Христова.

Эта традиция подготовки и ожидания празднования Рождества у католиков берёт начало с древних времён. Самое первое зафиксированное свидетельство особой значимости предрождественского периода относится к 380 году, когда Сарагосский Собор установил особые правила посещения богослужений с 17 декабря до празднования Рождества.

Первое же письменное упоминание об Адвенте относится к 524 году. Тогда Синод епископов в Лериде запретил свадебные торжества, начиная с Адвента и до самого Рождества, которое также называют днем Богоявления.

Первый день Адвента определяется как четвертое воскресенье до Рождества, и каждое из четырёх воскресений имеет определённую тематику, отражающуюся в евангельских воскресных чтениях Писания на богослужении в Церкви и дома в семейном кругу.

В первый день Адвента зажигают первую свечу, которая называется – Свеча Пророчества. В этот день читаются пророчества о рождении Мессии.

Во второе воскресенье Адвента зажигают первую свечу и вторую, которая называется – Вифлеемская свеча и символизирует пришествие на землю Мессии.

В третье воскресенье зажигают первые две свечи, а также третью, которая называется – Свеча пастухов. Она символизирует рождение Христа в сердце человека через веру в святое Божье Слово.

Ну а четвертое воскресенье на венке Адвента зажигают первые три свечи и присоединяют к ним последнюю, четвёртую – Ангельскую Свечу. Она символизирует второе пришествие Спасителя во славе со святыми Ангелами.

Период Адвента рассматривается Церковью как время покаяния, прихожанам рекомендуется совершить таинство исповеди, а духовенство носит облачения фиолетового цвета, символизирующего образ покаяния.

В этом году встреча в преддверии Рождества пройдёт в кругу старых и новых друзей из числа российских немцев Красноярского края и гостей праздника в Красноярском музыкальном театре. Ожидается, что на встречу приедут участники творческих коллективов, курсов немецкого языка и этнокультурных кружков из городов Енисейск, Канск, Уяр, Лесосибирск, Железногорск, Ачинск и п. Балахта.

Хозяева праздника – Красноярская региональная национально-культурная автономия немцев готовит для гостей щедрый стол с выставкой-дегустацией блюд немецкой рождественской кухни. Вместе с гостями праздника организуется развлекательно-театрализованная площадка «Немецкая ёлка», выставка «Рождественский базар» и концертная программа «Приключения под Рождество».

Вход на праздник свободный.

На самом деле, Красноярская региональная национально-культурная автономия немцев и одно из крупнейших национальных сообществ Красноярского края. В настоящее время в Красноярском крае проживает около 20 тыс. немцев, более 4 тыс. из них живёт в столице региона. Автономия немцев является членом Общественной палаты национальностей Гражданской ассамблеи края.

А вообще, первые немецкие сообщества стали появляться на территории Сибири во второй половине XIX в. В дореволюционной Енисейской губернии немцы занимались торговлей, заведовали мануфактурами и лавками. Архитектор А.А. Фольбаум построил в Красноярске усадьбу С.С. Тропинина, здание учительской семинарии, угловой корпус городской больницы. Христиан Фридрих Лессинг был врачом-гомеопатом, а по совместительству – мельником и пивоваром. Первым лекарем Енисейска и Ачинска был обрусевший немец Паскевич.

Самый значительный приток немцев в Красноярский край пришёлся на довоенные годы и годы Великой Отечественной войны – к 1 ноября 1941 г. в Красноярский край было депортировано 77 359 человек немецкой национальности. Немцы были расселены в 42 районах края.

В настоящее время автономия немцев выступает активным участником культурной и образовательной жизни Красноярска и Красноярского края. Ежегодно в партнерстве с Немецким культурным центром им. Гёте в Красноярске организует Дни немецкого кино. Автономия участвует в проекте «Диалог на Енисее: народы Сибири», а в 2013 г. стала одним из организаторов приезда в Красноярск передвижной выставки «Немцы в российской истории».

Совсем недавно в Доме Дружбы народов Красноярского края состоялось открытие выставки «Кукла в немецком национальном костюме». Открытие выставки провели члены центра встреч российских немцев г. Енисейска и педагогической команды этнокультурных лагерей краевой автономии – семья Гасниковых: Ирина Анатольевна и её старшая дочь Галина. Выставка прошла в рамках Фестиваля культуры российских немцев в Красноярском крае.

Гости выставки – школьники из средней общеобразовательной школы № 6 г. Красноярска и юные актеры театральной студии «Kleine Sternchen» («Маленькая звездочка») под руководством Галкиной Галины Анатольевны узнали об истории немецкого национального костюма, видах и элементах традиционной немецкой одежды, географии происхождения. Организаторы выставки рассказали о региональном проекте автономии «Кукла в немецком национальном костюме» и краевом межнациональном конкурсе «Кукла в национальном костюме».

Любителям театрального искусства представилась возможность ознакомиться с творчеством народного немецкого театра «ART ist».

Благодарим Красноярскую региональную национально-культурную автономию немцев за реализацию мероприятий, способствующих популяризации культурных традиций, ценностей российских немцев и гармонизации межнациональных отношений в Красноярском крае.


В публикации использованы фото из архива Дома Дружбы народов Красноярского края

Еще до того, как немецкое население Поволжья было массового депортировано в Сибирь, на территории Енисейской губернии появились немецкие поселения.

Немецкие поселения Енисейской губернии

Вторая половина XIX – начало XX веков характеризуются возникновением новых немецких поселений на плодородных, но малонаселенных землях Сибири, в частности, на территории Енисейской губернии. К таким поселениям можно отнести деревню Александровку, основанную в 1906 г. немецко-польскими переселенцами из Волыни, и село Николаевку Краснотуранского района.

Село Николаевка (бывшая колония Гнадендорф) было основано в 1907 г. на участке Сайбар – Малый Карасук Абаканской волости Минусинского уезда. В журнале общего присутствия Енисейского управления от 9 июня 1907 г. имеется запись: “Заведующий переселенческим делом в Енисейско-Иркутском районе, представляя за № 5316 ходатайство крестьянского начальника 2-го участка Минусинского уезда о переводворении переселенцев участка Серебряный Ключ на запасной участок Сайбар – Малый Карасук с переселением последнего в разряд переселенческих, доложил, что на названном участке изъявили желание устроиться переселенцы, прибывшие из Европейской России и проживающие в с. Абаканском (ныне – с. Краснотуранск, районный центр) и участке Серебряный Ключ Салбинской волости Минусинского уезда”1. В первую очередь речь здесь идет о переселенцах – представителях русской национальности, по ходатайству которых было образовано сельское общество Серебряный Ключ2 , но вместе с русскими на участке Сайбар – Малый Карасук поселились и немцы-колонисты лютеранского вероисповедания3.

Особый интерес представляет информация о приглашении в первой половине XIX в. губернатором Енисейской губернии лютеранских поселенцев в Минусинский уезд. В 1846 г. эта весть достигла немецкой колонии Рыжковой, находившейся в 180 верстах от областного города Омска и существовавшей здесь с начала столетия. Эта колония служила “сборным пунктом для лиц евангелическо-лютеранского исповедания, ссылаемых за неважные преступления в Западную Сибирь”4. Енисейский губернатор обещал, что “желающим будут отведены удобные земли”5, а поскольку в самой колонии к тому времени среди проживавших там финнов, эстов и латышей “не было заметно ни согласия, ни любви”6, то “объявление Енисейского губернатора наделало много шуму, и у многих родилось желание выселиться из этой колонии и найти более благодарную почву, нежели какую представляла Рыжкова”7. Первые переселенцы, поблуждав по отведенным для них местам в 200 верстах от Минусинска, пожив в русских селах, осенью 1850 г. обосновались на речке Суэтук, положив тем самым основание финской колонии Верхний Суэтук. Позднее пастор Косман стал ходатайствовать перед начальником Енисейской губернии о том, чтобы всех ссылаемых в Восточную Сибирь преступников лютеранского исповедания направляли в упомянутую колонию “для большего удобства духовного назидания и совершения духовных треб”8 и 25 марта 1857 г. в Верхний Суэтук прибыла первая партия ссыльных-лютеран. В 1858 г. собравшиеся в колонии латыши основали в 20 верстах к востоку от Верхнего Суэтука свою колонию – Нижнюю Буланку, а к лету 1861 г. в 7 верстах от Нижней Буланки появилась эстонская колония – Верхняя Буланка.

Благосостоянием лютеранских колоний занимались Генеральная Евангелическо-лютеранская Консистория и местное сибирское начальство. Именно Генеральная Консистория “в видах улучшения духовного призрения ссылаемых в Сибирь преступников лютеранского исповедания”9 выступила с предложением об учреждении вблизи уже существующей в Минусинском округе колонии другую – для немцев и латышей – с отводом для нее земли. Кроме того, выражая заботу о культурно-образовательном воспитании колонистов и их детей, она просила также министра внутренних дел “в каждую их означенных колоний назначить кистера и школьного учителя, а для обеспечения положения будущих проповедников сих колоний отвести для пасторов, кистеров и школьных учителей особые участки земли, обязав поселенцев обрабатывать землю для поименованных священно- и церковно-служителей, а также исходатайствовать от казны кистерам и школьным учителям жалованье, в случае отвода для них земель, по 200 руб. в год; устроить в колонии в Верхнем Суэтуке молитвенный дом с жилищем для кистера и помещением для школы”10. Енисейский губернатор, в ответ на требование министра внутренних дел, сообщил в Главное управление, что лучше места, чем Верхняя Буланка, “для устройства колонии из лютеран немецкого происхождения найти невозможно”, и что в нем “заключается удобной земли 9620 десят. 556 саж. Здесь со всеми удобствами можно водворить до 432 душ”11. Позднее по ходатайству финляндского Сената об определении в Восточную Сибирь одного финского пастора и одного катехизатора последовало 25 февраля 1863 г. Высочайшее повеление, согласно которому “лютеранскому пастору, который, по представлению подлежащей Духовной Консистории, будет назначаем Сенатом, иметь свое главное местопребывание в  поселении Верхне-Суэтук,  Шушенской волости,  Минусинского округа, и знать шведский, русский и немецкий языки. На   пастора возложить духовное назидание   не только находящихся в Верхне-Суэтуке   финнов, но и латышей и эстов лютеранского вероисповедания, проживающих в смежных с Суэтуком поселениях Верхней и Нижней Буланки, и вообще всех лютеран в Енисейской губернии”12.

Доказательством того, что немцы в Буланке жили, служит более поздняя информация о немцах-лютеранах в данном селе московского епископа Т. Майера, который совершил поездку по селам Сибири по поручению евангелическо-лютеранской церкви в 1927 г. Он же упоминает и о немецкой лютеранской деревне Гнадендорф (Николаевке), в которой на момент посещения насчитывалось около 1000 жителей, и о немцах деревни (участка) Александровка, расположенной в 40 верстах от колонии Гнадендорф13. Динамику численности жителей лютеранского вероисповедания с 1863 по 1906 годы по Енисейской губернии в целом и в некоторых городах и уездах можно представить в виде следующей таблицы:14

Год Красноярск Красноярский уезд г. Канск Канский уезд г. Минусинск Минусинский уезд Итого в губернии
1863 53 149 3 48 982 1357
1894 114 57 3 4 30 2341 2640
1900 195 101 8 840 206 3408 5510
1901 225 52 1 1194 32 4459 6470
1906 275 62 57 2764 110 5135 8838

К сожалению, данная таблица не позволяет установить точное количество лютеран – немцев, финнов, эстов и т. д. Но по переписи населения Сибири 1897 г. видно, что в Енисейской губернии проживало 950 немцев, их них большая часть – 564 человека – в Минусинском округе15. В целом же к 1 января 1911 г. “германцы” составляли 0,2% племенного состава населения Енисейской губернии16. Кроме компактных немецких поселений, в городах и уездах Енисейской губернии обосновались многие немцы – инженеры, врачи, учителя, промышленники, торговцы, которые сыграли большую роль в становлении и развитии культурной, научной и промышленной жизни губернии.


1 Рагозина Н. А. История основания села Николаевки Краснотуранского района Красноярского края и демографическая характеристика его населения //Вопросы диалектологии немецкого языка. –Омск, 1983. –С. 144.
2 ГАКК. Ф. 595. Оп. 30. Д. 958. Л. 2.
3 Рагозина Н. А. Указ. соч. –С. 144.
4 Гаупт В. Состояние колонии ссыльных лютеранского исповедания в Шушенской волости Минусинского округа. 1850 – 1865 гг. // Памятная книжка Енисейской губернии на 1865, 1866 гг. –СПб, 1865. –С. 58.
5 Там же. –С. 59.
6 Там же. –С. 58.
7 Там же. –С. 59.
8 Там же. –С. 62.
9 Там же. –С. 72.
10 Там же. –С. 73.
11 Там же. –С. 75.
12 Там же. –С. 76.
13 Anger H. Die Deutschen in Sibirien. –Berlin, 1930. –S. 10.
14 Таблица составлена на основании сведений о числе жителей по вероисповеданию в Енисейской губернии по Памятным книжкам на 1865, 1866, 1895, 1900, 1903, 1907 годы.
15 Патканов С. Статистические данные, показывающие племенной состав населения Сибири, языки и роды инородцев (на основании данных специальной разработки материала переписи 1897 года). –Т. 2. Тобольская, Томская и Енисейская губернии. –СПб, 1911, –С. 326.
16 Памятная книжка Енисейской губернии на 1913 г. –С. 187.

В.А. Дятлова
Красноярский педагогический университет

Источник

Мимо небольшой деревни в паре десятков километров от Краснотуранска легко проехать. Полуразрушенные здания хозяйственных построек, брошенные дома с зарастающими дворами. А ведь когда-то ради этой земли ехали за тысячи километров. В 1907 году переселенческое управление Енисейской губернии выделило здесь участок для немцев. Из Ставропольской, Саратовской и Волынской губерний сюда начали приезжать люди. Они и дали название новому населенному пункту – Гнадендорф, что означает «благодатная деревня».

Хотя современному человеку их жизнь показалась бы непростой.

– Деревянных домов в принципе не было, саманные дома были, так называемые топтанки, состоящие из глины и соломы, – рассказывает нам заведующая клубом поселка Николаевка Татьяна Граф. – Леса для строительства не было. И первые прибывшие делали дома из дерна – даже соломы взять было неоткуда. Бабушка мне рассказывала, что вместо полов была затирка из навоза и глины, которую «голиком» (веником) начищали.

Мы идем за Татьяной по извилистой улице. Дом ее предков – именно такой, саманный. Хотя снаружи это не очевидно.

– Загляните в окна, – предлагает Татьяна. – Видите, какие широкие стены? Это делалось специально, чтобы удержать вес крыши.

Мы заходим в крошечный дворик. У немцев он делится на две части – «чистый», где вход в дом, гараж, летняя кухня. И «хозяйственный» – там, где держали скот.

Хозяев здесь нет уже давно. Поселок, который в 1914 году, после начала Первой мировой войны, был переименован по указу российского императора в Николаевку, изначально был полностью немецким.

В 90-х годах прошлого века многие жители села Николаевка начали оформлять документы и переезжать в Германию. Но прижиться там по разным причинам удалось не всем.

– Я помню, как ехали назад на поезде, – вспоминает Татьяна. – И вот когда начали подъезжать к Абакану, только в те минуты я поняла выражение «землю готов целовать». До того я была счастлива вернуться назад.

Причины для возвращения были разные. Одна из самых популярных – оказалось, что, хотя и считали они себя здесь чужаками, русские люди им все же ближе по менталитету, чем жители Германии.

Но здесь, в Краснотуранском районе, немцы стараются придерживаться своих традиций. Для молодежи раньше даже курсы немецкого были организованы. И сейчас Татьяна ведет уроки для тех, кто не хочет забывать о своих корнях. На том занятии, которое мы увидели, дети украшали цветами самодельный сноп. Это для Дня урожая, который считается одним из очень важных национальных праздников.

А много лет назад немцы основали свой музыкальный коллектив. «Моргетау» где только не был! Более 10 лет назад стал лауреатом фестиваля «Саянское кольцо». Голоса, несмотря на возраст его солистов, звонкие и молодые. Конечно, не все немцы сюда, в Краснотуранский район, по своей воле приехали. По-разному было.

– Я в Поволжье родилась, и наши родители были высланы сюда, как многие немцы, в Сибирь, – рассказывает одна из солистов. – По-разному к немцам относились. Большинство нас жалело. Голодные, разутые, нищие.

У меня были три сестры и брат – один меньше другого. Они ходили побираться. Хотя по-русски вообще почти ничего не знали. Родителей забрали в трудармию: если младший ребенок был старше трех лет, маму уже забирали. С ними осталась старенькая бабушка. Русские помогали. Я уверена, что мои родные выжили только благодаря им. Мама сбежала к детям, но успела переночевать только одну ночь – ее отправили в тюрьму. Потом уже все исправилось – нам землю дали, 20 соток, мы дом построили.

У многих семей есть своя грустная история…

Хоть и берегут они свои традиции, но в определенные моменты понимаешь, что никакие это не иностранцы. Наши они, русские.

Когда мы с фотографом собрались уже уезжать, нас долго не отпускали, приглашая к столу. Никакие отговорки не помогли. Заботливо прикрытые полотенцами, чтобы не остыли, ждали нас кастрюли с разными блюдами, правда, исконно немецкими. К примеру, проды – из мяса и картофеля, кребли – вкусные и сладкие. И даже сладкий суп из сухофруктов. Ну где мы еще такое попробуем?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Книги про немецких парашютистов
  • Немецкая овчарка инвалид мем
  • Медитация перевод с латыни
  • Мэри кристмас на английском текст и перевод
  • Французский основатель термохимии 8 букв