Milk перевести на русский с английского

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


milk

[mɪlk]
существительное

Прослушать

мн.
milks

молоко

ср.р.
(substance)

Прослушать



Their milk has kevlar webs.

Их молоко содержит кевларовую паутину.

Больше


milk

[mɪlk]
прилагательное

Прослушать

— / —

молочный

(Кулинария)

Прослушать



You like strawberry milk shake?

Ты любишь клубничный молочный коктейль?

Больше

milked / milked / milking / milks

использовать


Прослушать



What is the connection between using a sanitary pad and a milk budget?

Разве есть связь между покупкой продуктов и использованием гигиенических прокладок?

Больше

доить


Прослушать



I get to milk you twice a day.

Я буду доить тебя два раза в день.

Больше

подоить


Прослушать



These wild mares don’t give up their milk easily.

Дикие кобылы не дадут просто себя подоить.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания с «milk» (470)

  1. milk shake — молочный коктейль
  2. breast milk — грудное молоко
  3. powdered milk — сухое молоко
  4. soy milk — соевое молоко
  5. condensed milk — сгущенное молоко
  6. milk product — молочный продукт
  7. skim milk — обезжиренное молоко
  8. milk powder — сухое молоко
  9. whole milk — цельное молоко
  10. cow’s milk — коровье молоко

Больше

Контексты с «milk»

Their milk has kevlar webs.
Их молоко содержит кевларовую паутину.

You like strawberry milk shake?
Ты любишь клубничный молочный коктейль?

What is the connection between using a sanitary pad and a milk budget?
Разве есть связь между покупкой продуктов и использованием гигиенических прокладок?

I get us some milk.
Я принесу нам немного молочка.

I get to milk you twice a day.
Я буду доить тебя два раза в день.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


No animal except man takes milk lifelong.



Никакое животное, кроме человека, не употребляет молоко на протяжении всей жизни.


All I get is milk, milk, milk.


Cow milk represents nearly 80 percent of global milk production.



Однако предполагается, что коровье молоко имеет 80% доли в мировом производстве молока.


This milk has a different composition than normal milk.



Это молоко имеет специальный состав, который отличается от состава обычного молока.


Unlike animal milk, almond milk contains no cholesterol or lactose.



В отличие от молока животных, миндальное молоко не содержит ни холестерина, ни лактозы.


Almond milk and soy milk are the two most popular plant-based milk varieties on the market.



Миндальное молоко и соевое молоко являются двумя наиболее популярными сортами растительного молока на современном рынке.


You can add regular milk powder in whole cream milk and use it as fortified milk.



Вы можете добавить обычное молоко порошок в целом молоко и использовать его в качестве обогащенного молока.


The most durable form of milk is milk powder which is produced from milk by removing almost all water.



Наиболее прочной формой молока является сухое молоко, которое производится путем удаления почти всей воды из молока.


Many manufacturers»strengthen» skim milk with milk powder, which oxidizes milk cholesterol.



Многие изготовители «усиливают» обезжиренное молоко, используя порошковое молоко, которое может оксидировать холестерин, содержащийся в молоке.


Freshly-expressed warm milk should not be added to already cooled or frozen milk, to prevent rewarming of the already-stored milk.



Свежесцеженное теплое молоко не следует добавлять к уже охлажденному или замороженному молоку, чтобы предотвратить перегрев уже хранящегося молока.


Avoidance of milk and products made with milk is the gold standard for treatment of a milk allergy.



Предотвращение потребления молока и продуктов, изготовленных с молоком, является золотым стандартом для лечения аллергии молока.


Milk, milk, milk, milk, milk — not milk.


Infant formulas are usually based on cows’ milk but the amino acid profile of cows’ milk is noticeably different from that of human milk.



Основой детских смесей обычно является коровье молоко, однако профиль аминокислот коровьего молока сильно отличается от такового молока человека.


The method for preparing milk by reconstituting dried milk comprises dissolving dried milk in water under constant agitation and heating.



Способ приготовления молока путем восстановления сухого молока, включающий в себя растворение сухого молока в воде с постоянным перемешиванием и нагревом.


Most of the bubble teas that have a milk base use milk, powdered milk, or a creamer.



Большинство из пузыря чаи, которые имеют базу молока используют молоко, порошковое молоко или сливки.


If you are suffering from diarrhea after drinking milk caused by milk allergy, the only way to combat it is avoiding milk.



Если вы страдаете от диареи после употребления молока, вызванного аллергией на молоко, единственный способ борьбы с ним — избегать молока.


Consumers perceive that organic cow milk differs from conventionally produced milk and that these differences justify the premium price for organic milk.



Потребители считают, что органическое коровье молоко отличается от традиционно-производимого молока и что эти различия оправдывают цену за органическое молоко.


Lactaid milk or non-dairy milk such as soy or almond milk can be used.



Лактоидное молоко или немолочное молоко, таких как соевое или миндальное молоко можно употреблять.


The expression «milk» means full cream milk or partially or completely skimmed milk.



Термин «молоко» означает цельное молоко, а также частично или полностью обезжиренное молоко.


Cow milk has fewer amounts of fats which are making it better kind of milk for keeping our heart health compared with the buffalo milk.



Коровье молоко имеет меньшее количество жиров, которые делают его лучшим молоком для поддержания здоровья сердца по сравнению с молоком буйвола.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат milk

Результатов: 46660. Точных совпадений: 46660. Затраченное время: 122 мс

Примеры из текстов

Her face was like a cup of milk dashed with coffee in the sweet warm emptiness.

В теплой хлебной духовитости личико — как чашка молока с малой помесью кофе

Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость

Шум и ярость

Фолкнер, Уильям

© О. Сорока (наследник), перевод, 1973

© «Азбука-классика», 2006

The Sound and the Fury

Faulkner, William

© 1984 by Jill Faulkner Summers

At producing sour milk products secondary pasteurized milk or milk with filling is delivered to apparatus of direct applying ferment 13 after drying apparatus.

В случае производства кисломолочной продукции вторично пастеризованное молоко или молоко с наполнителем после аппарата обсушки поступает в аппарат прямого внесения закваски 13.

Why, sir, didn’t you sweeten your milk, then?

Как, сударь, вы даже не подсластили молока?

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

Dinah’ll miss me very much to-night, I should think!’ (Dinah was the cat.) ‘I hope they’ll remember her saucer of milk at tea-time.

– Динка будет сегодня вечером ужасно обо мне скучать! (Диной звали ее кошку.) Хоть бы они не забыли дать ей молочка вовремя!..

Carroll, Lewis / Alice’s adventures in WonderlandКэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес

Алиса в Стране чудес

Кэрролл, Льюис

© Издательство «Детская литература», 1975

Alice’s adventures in Wonderland

Carroll, Lewis

© 1901, by Harper & Brothers

The aim of pasteurization is sterilization of a wide variety of microorganisms in milk by its possibly minimum low temperature heating.

Сутью пастеризации является обеспложивание широкого спектра микроорганизмов, содержащихся в молоке, путем минимально возможного его низкотемпературного нагревания.

On the way in they passed Win Purinton’s milk truck, parked off the road and deserted.

По пути в город они проехали припаркованный у обочины брошенный молочный фургон Вина Пэринтона.

King, Stephen / Salem’s LotКинг, Стивен / Салимов удел

Салимов удел

Кинг, Стивен

© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод

The disperser (homogenizer) is equipped with a thennoregulator of milk heating electrically connected with an executive device which is a drive of a switchboard of a three-passage cock.

Диспергатор (гомогенизатор) снабжен терморегулятором нагрева молока, электрически связанного с исполнительным устройством — приводом распределительной заслонки трехходового крана.

I assured him, «that I was as well shaped as most of my age; but the younger, and the females, were much more soft and tender, and the skins of the latter generally as white as milk

Я стал уверять его, что я так же хорошо сложен, как и большинство моих сверстников; но что подростки и самки гораздо более деликатны и нежны, и кожа у самок обыкновенно бывает бела, как молоко.

Swift, Jonathan / Gulliver’s travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера

Путешествия Гулливера

Свифт, Джонатан

© Издательство «Правда», 1987

Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Swift, Jonathan

The processed milk, pasteurized and cooled, is fermented in reservoirs and vessels, stirred and is delivered in portions for bottling with permanent stirring.

Обработанное молоко, пастеризованное и охлажденное, заквашивают в резервуарах и ваннах, перемешивают и направляют партии молока на розлив при перемешивании.

Most are heavy drinkers of commercial milk, and most foods they eat contain high concentrations of salt!

Они пьют много коммерческого молока, а, кроме того, в их пище содержится большое количество соли.

Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голодания

Чудо голодания

Брэгг, Поль

© Издательство «Наука», 1990 г.

The Miracle Of Fasting

Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia

Measurements can be conducted both in transparent and very turbid media, such as milk or 5-10% colloidal solution of emulsol (liquid lubricant-coolant, LLC).

Измерения могут проводиться как в прозрачных, так и в очень мутных средах, таких как молоко или 5 — 10% коллоидный раствор эмульсола (смазочно-охлаждающая жидкость, СОЖ).

In addition the milk treating device is equipped with a tunnel apparatus of secondary pasteurization with a transporting belt which is provided with UHF-radiators installed along the transporting belt.

Дополнительно устройство обработки молока снабжено туннельным аппаратом вторичной пастеризации с транспортерной лентой, который снабжен СВЧ-излучателями, расположенными вдоль транспортерной ленты.

When he had drunk his hot milk, Ivan lay down again. He was amazed to notice how his mental condition had changed.

Напившись горячего молока, Иван опять прилег и сам подивился тому, как изменились его мысли.

Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Hie sour milk production line in item 6 distinguishing by the design of the transporting device after the bottling device as a belt conveyor.

Линия производства кисломолочных продуктов по п. 6, отличающаяся тем, что транспортирующее устройство после устройства розлива выполнено в виде ленточного конвейера.

Tunnel apparatus of secondary pasteurization 9 is designed as an isolated channel with a transporter belt moving inside along it; the bottles with milk are placed on the belt.

Туннельный аппарат вторичной пастеризации 9 представляет собой изолированный канал с движущейся внутри вдоль него транспортерной лентой, на которую устанавливаются бутыли с молоком.

Добавить в мой словарь

milk1/13

mɪlkСуществительноемолокоПримеры

to boil milk — кипятить молоко

Словосочетания

adulterated milk

фальсифицированное молоко

almond’s milk

миндальное молоко

attested milk

проверенное молоко

certified milk

проверенное молоко

cleansing milk

очищающее молочко

coconut milk

кокосовая вода

coconut milk

кокосовое молоко

concentrated milk factory

молочно-консервный завод

condensed milk

сгущенное молоко

curdled milk

свернувшееся молоко

desiccatedd milk

сухое молоко

milk — перевод на русский

/mɪlk/

Воспроизвести аудиопроизношение

На русский язык «milk» переводится как «молоко».

  • молоко
  • молочный
  • доить
  • молочка
  • милк
  • немного молока
  • подоить
  • дойку
  • выпить молока
  • коктейль

Hey, do we know anyone who has strawberry milk?

Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?

And what milk!

И что за молоко!

Milk from contented cow-conuts.

Молоко от радостной кокоровы.

Is there any milk?

У вас есть молоко?

Its milk is reserved for the gravely ill, who mop it up with bread brought from afar by the beggars, and given only to the sick.

Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.

Показать ещё примеры для «молоко»…

— A milk shake?

Молочный коктейль.

Powdered milk.

Молочный порошок.

Tomorrow, remind me to send a cheque for $100,000 to the Milk Fund.

Завтра напомни, чтобы я отправил в Молочный фонд чек на сто тысяч.

Excuse me, where can I buy some milk?

Не скажете, где поблизости молочный бар?

Anybody want a milk shake?

Кто-нибудь хочет молочный коктейль?

Показать ещё примеры для «молочный»…

I shall go milk the goat.

Я пошла доить козу.

I used to have to milk a cow.

Мне обычно приходилось доить корову.

And listen, I get to milk you twice a day.

Слушай! Я буду доить тебя два раза в день.

We must be up before they come to milk them.

Нам нужно уйти до того, как их придут доить. — Когда это будет?

You can start milking her whenever you like.

Можете начать ее доить, когда захотите.

Показать ещё примеры для «доить»…

— Have milked…

— Давайте молочка…

Would you prefer milk? Sit at the table.

Может, лучше молочка?

Have a sandwich, glass of milk.

Съешь сэндвич, выпей молочка.

Then we will give as «milk» you!

А уж мы отольем вам молочка столько, сколько захотите!

Here, drink your milk, sweetheart.

Попей молочка. Маленький мой…

Показать ещё примеры для «молочка»…

You know the way to Milk Lane?

Ты знаешь как попасть на Милк Лэйн?

But the best things in life — the box of Milk Tray, the…the dirty books — they are on the top shelf!

Но самое крутое в жизни — коробка шоколадок Милк Трей, грязные…книги — они всегда на верхней полке!

Lovely bar of Dairy Milk or a Creme Egg.

Плиточку Дэйри Милк или Крим Эгг.

— Are you coming, Milk?

— Идёшь, Милк?

Good to see you, Milk.

Рад тебя видеть, Милк.

Показать ещё примеры для «милк»…

Where would I find milk at this hour?

Марчелло, надо найти немного молока. Где в такое время найдешь молоко?

He had some milk and barley this evening.

Он поел немного молока и ячменя.

Would you like some milk?

Хочешь немного молока?

Milk, please.

Немного молока, пожалуйста.

No, just some milk and fruit.

Нет, спасибо, только немного молока и фруктов.

Показать ещё примеры для «немного молока»…

Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?

К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.

Yes, I remembered to milk Bessie tonight, Papa.

Да, я помню, что надо подоить Бесси ……………папа.

I forgot all about milking Nan!

Я забыла подоить Нэн!

Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots…

Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе…

I have to milk the cows.

Нужно еще подоить коров.

Показать ещё примеры для «подоить»…

Every morning at 7:15 the prison guards bring the cows from here, up this road towards the prison for their morning milking.

Каждое утро в 7:15 тюремные охранники гонят коров отсюда, вверх по дороге по направлению к тюрьме на утреннюю дойку.

And what does cyril shout when he brings them in for milking?

И что теперь Сирил кричит, когда зовет их на дойку?

You missed the first milking session.

Ты проспала утреннюю дойку!

Well, I can see thou’s in right good hands, Mr. herriot, so I’ll go and get some milking done.

Ну, гляжу, ты в надежных руках, мистер Хэрриот, так что пойду закончу дойку.

He walked apparently, decided it was time he was taught the art of milking.

Вероятно, пешком, решил, что пора ему научиться искусству дойки.

Показать ещё примеры для «дойку»…

Get some milk to coat it.

Нужно выпить молока, чтобы успокоилась.

Can I have some milk with my cookies?

Можно выпить молока с печеньем?

I’m going to get some milk.

— Как хочешь Я хочу выпить молока.

I couldn’t sleep, so I thought maybe some milk.

Не могла уснуть. Захотелось выпить молока.

Milk, perhaps?

— Не выпьешь молока?

Показать ещё примеры для «выпить молока»…

You had a milk shake.

Вы пили коктейль. Да, правильно.

She means, do you want a milk shake?

Он всегда так говорит. Она имеет в виду милк-шейк, коктейль, Дживс?

Another chocolate milk, please.

Ещё один шоколадный коктейль, пожалуйста.

This cost me a $3 chocolate milk!

Этот шоколадный коктейль мне стоил 15 франков.

A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please.

Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.

Показать ещё примеры для «коктейль»…

Hi, guys.

Milk, Rick Stokes isn’t pulling out.

He’s officially filed to run against you.

Привет, ребята.

Мр. Милк, Рик Стоукс не выходит из борьбы.

Он официально заявил, что выступит против тебя.

So under the new ordinance, all dog owners who don’t clean up their mess will be fined.

Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.

In Supervisor Milk’s words, «This really is the bottom line. «

Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.

Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.

Как сказал советник Милк: «Дальше не куда».

Aye.

Milk, aye.

Madam President, I have ten ayes and one no.

Да.

Милк, да.

Госпожа председатель, у меня 10 за и 1 против.

We got to be able to work together on something.

Okay, Milk, introduce an initiative for supervisor pay raises.

Dan, we both have elections coming up.

Нам нужно разработать что-то вместе.

ОК, Милк, представь инициативу по повышению зарплаты советникам.

Дэн, нам обоим предстоят выборы.

Yeah, no, I’m aware.

Milk, that you’re afraid to fight this out in public.

Oh, that’s not true.

Да, я знаю.

Говорят, что вы, Мр. Милк, боитесь публичных дебатов.

Это не правда.

Oh, I think that’s a yes.

Milk, we don’t allow people who practice bestiality

To teach our children, and… Excuse me, and the reason we don’t is because it is illegal.

Я думаю, что это можно расценивать, как согласие.

Мр. Милк, вы не можете разрешить людям занимающихся содомией, учить наших детей, и…

Простите, и причина тому нелегальность этого.

Don wanted me to congratulate you on what he says looks like a big win for us tonight.

Milk.

Yeah, I know, it’s incredible.

Дон просил меня поздравить тебя, он говорит, что похоже у нас сегдня большая победа.

— Поздравляю, Мр. Милк.

Да, я знаю, это невероятно.

During one of my early campaigns, I began to open speeches with a line and it became kind of a signature.

My name is Harvey Milk and I want to recruit you.

If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke.

Во время одной из моих ранних компаний, я всегда начинал свои речи я начинал с фразы, которая стала знаковой.

Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.

Если я обращался к немного враждебной аудитории или в основном к обычной публике, я мог снять напряжение шуткой.

As President of the Board of Supervisors, it’s my duty to make this announcement.

Both Mayor Moscone and Supervisor Harvey Milk have been shot and killed.

I wish I had time to explain all the things that I did.

Как председатель городскго Совета я обязана сделать заявление.

Мэр Москоне и советник Харви Милк были застреляны.

Я бы хотел, чтобы у меня осталось время объяснить то, что я сделал.

A small child vomited downstairs.

It smells like pickles and milk.

Sort of like one of Enid’s burps.

Ребенок вырвал внизу.

Похоже это были соленые огурцы с молоком.

Похоже, на одну из отрыжек Энид.

Is that coffee milk?

Ice milk tea, please.

Yes.

Это кофе с молоком?

Будьте добры чай со льдом и молоком.

Да.

Afterward, we stayed up till 10:00 at night,

— doing shots of chocolate milk.

— Man, I’m well nourished right now!

После этого, мы сидели до десяти вечера,

— выпивая стопки какао.

— Блин, я так хорошо попил какао!

Om, stop son.

(sweet milk)

Stupid, he’s mad.

Ом, сынок остановись.

Я сделала кхир (сладкое молоко).

Дурачок, он сошел с ума.

Jan made me breakfast this morning.

Well, she bought the milk.

It’s soy.

Утром Джен приготовила для меня завтрак.

Ну, купила молоко.

Соевое.

You don’t like them.

Cats do not provide milk or wool or meat.

— Dwight, you haven’t seen Meredith?

Они тебе не нравились.

Кошки не производят ни молока, ни шерсти, ни мяса.

— Дуайт, ты навещал Мередит?

Ah, this is bullshit.

A couple of glasses of milk

lukewarm, skim for the lady.

— Дерьмо собачье.

Два стакана молока

тёплое, без пенки для дамы.

lukewarm, skim for the lady.

We don’t want your milk, Liam.

Then start breakin’ bricks, wet nips.

тёплое, без пенки для дамы.

— Мы не хотим твоё молоко, Лайам.

— Тогда начинайте ломать кирпичи, мокрые футболочки.

Oh! What have you done?

Give me the milk.

Showin’ ’em we’re not bluffin’.

— Что ты сделал?

Дайте мне молоко.

— Показываю им, что мы не блефуем.

Half the guys she still fucks from the old class she used to beat up and terrorize in the fifth grade.

And she used to beat you up and take your chocolate milk huh?

That pituitary case? Might’ve kicked my ass a couple of times. Sorry. I’m built like a girl not a black man.

Парней, с которыми до сих пор спит,.. — …избивала в 5-ом классе.

— Она побила тебя и отняла шоколадку?

Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..

That pituitary case? Might’ve kicked my ass a couple of times. Sorry. I’m built like a girl not a black man.

But I’d die before I ever gave Julia Lucai my chocolate milk.

Hey are you famous or something?

Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..

…а не бабуина. Но мою шокаладку Джулия получиттолько через мой труп.

Эй! — Ты знаменитость, или как?

Well maybe, but…

I’m not going to buy the cow until I get a chance… to sample the milk.

Oh, well, my milk ain’t come in yet but we can do it if you want to.

Может быть, но…

Я не покупаю корову, пока я не попробую её молока.

Ну, мое молоко пока не подоспело, но мы можем сделать это, если хочешь.

We should shoot a hole in the closet so we don’t have to open the door to get our coats.

Plus, the milk is nice and warm.

18 hours to «go» time, guys.

Нам надо прострелить дырку в шкафу, тогда не надо будет открывать дверь, чтобы доставать шмотки.

К тому же, молоко прикольное и теплое.

18 часов до старта, парни.

To be delicate, they hang off milady’s chest.

— They… make milk.

— You don’t need to go any further.

Говоря деликатно, они висят на теле миледи.

— Они… дают молоко.

— Дальше можно не продолжать.

Plus, he’s like 12 years old.

Could fit all of his belongings in a milk crate.

I don’t know.

Плюс, он, как будто ему 12 лет

Couldfit all of his belongings in a milk crate.

Не знаю.

This is a conversation that could benefit from some homemade chocolate chip cookies.

Can I have milk,too?

I’ll be right back.

Такой разговор хорошо пойдёт под домашнее шоколадное печенье.

С молоком, да?

Я сейчас вернусь.

If people find out about him, you’d be disgraced.

I’m telling you, your brother is like this glass of milk. It’s already changed colors.

Dummy, don’t you get it?

Если люди узнают, ты будешь опозорен.

Говорю тебе, твой брат как этот стакан молока — уже поменял цвет.

Понимаешь, малыш?

Come over. Everyone gather around.

Hey, Milk, good job on Coors.

Thank you and we were very happy to do that.

Все собирайтесь.

Эй, Милк, хорошо поработали с Курс.

Спасибо и мы были очень рады сделать это.

Let me just give you that.

It’s for Harvey Milk for supervisor, all right?

He’s running for the Board of Supervisors.

Позвольте дать вам это.

Это в поддержку Харви Милка на выборах в Совет, хорошо?

Он выдвигается на пост главы Совета.

It’s like putting on a rock festival or staging a love-in.

You’re too old to be a hippie, Harvey Milk.

I am not a candidate.

Это как организовать рок фестиваль или устраивать лагерь хиппи.

Ты слишком стар для хиппи, Харви Милк.

Я не кандидат.

And they tend to be entirely unresponsive to the needs of anybody, but those of their operator.

Milk, I’ve been a social worker in this city for years.

I know Sacramento.

Они скоро не будут служить никому кроме тех, кто ими управляет.

Мр. Милк, я был социальным работником в городе последние годы.

Я знаю Сакраменто.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Немецкий мальчик играет в компьютер
  • Правила дрессировки немецкой овчарки щенка
  • Имена персонажей отель хазбин на английском
  • Как правильно поставить уши французскому бульдогу
  • Как по латыни будет ягодичная мышца