Madchen род в немецком языке

Склонение существительного Mädchen (де́вушка, де́вочка) даётся в родительном падеже единственного числаMädchens и в именительном падеже множественного числа Mädchen. Существительное Mädchen склоняется по сильному типу, получая окончания s/-.
Грамматический род Mädchen средний с определённым артиклем «das» Здесь можно просклонять не только Mädchen, но и все немецкие существительные. Существительное включён в словарный запас обладателя сертификата знания немецкого языка уровня A1.


Kомментарии


A1
·
существительное · cредний · правильное · -s, —

das Mädchen

Mädchens
·
Mädchen


Английский girl,
girlfriend,
maid,
lassie

weibliches Kind; junge Frau; Hausangestellte; Perle; Zofe

» Mädchen sind verrückt. Английский Girls are crazy.

Склонение Mädchen в единственном и множественном числе во всех падежах

Единственное число

Им. das Mädchen
Pод. des Mädchens
Дат. dem Mädchen
Вин. das Mädchen

Множественное число

Им. die Mädchen
Pод. der Mädchen
Дат. den Mädchen
Вин. die Mädchen

Значения 

PDF

Примеры

Примеры предложений для Mädchen

Переводы

Переводы Mädchen


Немецкий
Mädchen
Английский girl, girlfriend, maid, lassie
Русский де́вушка, де́вочка, девушка, девочка
Испанский niña, chica, muchacha, chiquilla, infanta, moza, joven, chavala
Французский fille, domestique, rosière, jeune fille, gonzesse, gamine, donzelle
Турецкий kız
Португальский menina, moça, doméstica, garota, guria, rapariga esp, jovem, rapariga
Итальянский ragazza, cameriera, domestica, bambina, ragazzina, fanciulla, femminuccia, femmina
Румынский fată, puștoaică, fetiță
Венгерский lány, leány
Польский dziewczyna, dziewczynka, służąca, dziewczę, panna, dzieweczka
Греческий κορίτσι, κοπέλα, οικιακή βοηθός
Голландский meisje, meid, dienstmeisje
Чешский děvče, holčička, služebná, dívka, holka
Шведский flicka, flickebarn, tjej
Датский pige, tjenestepige
Японский 少女, 乙女, 女の子, 女子, メイド
Каталонский noia, nena
Финский tyttö, siivooja, likka
Норвежский pike, jente
Сербский девојчица
Словенский dekle, dievča
Словацкий dievča, slúžka
Украинец дівчина
Белорусский дзяўчынка
Арабскийبِنْت، شابَّة، طِفْلة، فَتَاة، صَبِيَّة، خَادِمَة، بنت، فصعونة
Персидскийدختر بچه، دختر
Урдуلڑکی، بچی

Mädchen in dict.cc
Mädchen in Beolingus


Переводы 

Присоединяйся


Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.

Все герои 

Значения

Значения и синонимы слова Mädchen

формы склонения Mädchen

Все формы склонения существительного Mädchen во всех падежах


Склонение слова Mädchen онлайн представлено в виде сводной таблицы со всеми формами единственного и множественного числа (множественное число) во всех четырех падежах — именительном (номинатив или 1-й падеж — кто? что?), родительном (генитив или 2-й падеж — кого? чего? чей?), дательном (датив или 3-й падеж — кому? чему?) и винительном (аккузатив или 4-й падеж — кого? что?). Материалы по склонению существительного … могут быть использованы в качестве пособия при подготовке домашних заданий, проведении экзаменов, контрольных работ, при преподавании немецкого языка в школе, изучении немецкого языка как иностранного (DaF) и как второго (DaZ), а также при обучении взрослых. Для изучающих немецкий язык знание правильного склонения слова Mädchen имеет важное значение.
Более подробную информацию Вы найдёте на … викисловаря … и на … в Дудене.

Cклонение Mädchen

Единственное число Множественное число
Им. das Mädchen die Mädchen
Pод. des Mädchens der Mädchen
Дат. dem Mädchen den Mädchen
Вин. das Mädchen die Mädchen

Cклонение Mädchen

  • Единственное число:
    das Mädchen, des Mädchens, dem Mädchen, das Mädchen
  • Множественное число:
    die Mädchen, der Mädchen, den Mädchen, die Mädchen

Комментарии

Немецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Mädchen Mädchen
Ген. Mädchens Mädchen
Дат. Mädchen Mädchen
Акк. Mädchen Mädchen

Mädchen

Существительное, средний род, склонение s =.

Корень: -Mäd-; суффикс: -chen.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈmɛːtçən]  мн. ч. [ˈmɛːtçən]

Семантические свойства[править]

Ein Mädchen [1]

Значение[править]

  1. девочка; девушка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. девочка, дочь ◆ Mark und seine Frau haben gerade ein Mädchen bekommen. — У Марка с женой недавно родилась дочка.
  3. устар. домработница; прислуга, служанка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. девушка, подруга, возлюбленная, любимая ◆ Er kam mit seinem Mädchen. — Он пришёл со своей девушкой.

Синонимы[править]

  1. Deern, Dirn, Mädel, Mäderl, Meitli, Jugendliche

Антонимы[править]

  1. по полу: Bub/Bube, Knabe, Junge; по возрасту: Frau, Greisin

Гиперонимы[править]

  1. Kind; Heranwachsender; Mensch

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: Dienstmädchen, Milchmädchen, Milchmädchenrechnung, Schuldmädchen, Schulmädchenreport
  • прилагательные: mädchenhaft

Этимология[править]

От нем. корня Mäd (ср. Mädel, Magd, англ. maid), и уменьш.-ласк. суффикса -chen.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • leichtes Mädchen
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • das Mädchen,
    Существительное
    мн. Mädchen
  • das Mädchen,
    Существительное
    мн. Mädchen

Склонение существительного Mädchen,
ср.р., сильное склонение      девочка, девушка

Singular

Nominativ (Wer? Was?)

das Mädchen

die Mädchen

Genitiv (Wessen?)

des Mädchens

der Mädchen

Dativ (Wem?)

dem Mädchen

den Mädchenn

Akkusativ (Wen? Was?)

das Mädchen

die Mädchen

Plural

Склонение существительного Mädchen,
ср.р., сильное склонение девчонка, девчушка, подружка

Singular

Nominativ (Wer? Was?)

das Mädchen

die Mädchen

Genitiv (Wessen?)

des Mädchens

der Mädchen

Dativ (Wem?)

dem Mädchen

den Mädchen

Akkusativ (Wen? Was?)

das Mädchen

die Mädchen

Plural

Category:

  • Общество
  • Cancel

Парадокс средний рода некоторых немецких слов

Меня всегда поражало то, что в немецком языке к среднему роду относят слова Fraulein (барышня), Madchen (девушка), Weib (баба). Обычно мои собеседники давали этому формальное обоснование. Такой вот, дескать, здесь суффикс. Но ведь форма всегда опосредует содержание, а не задаёт его!

На днях поговорил со знакомым филологом-классиком и тот предложил, кажется, убедительную версию. Первоначально в индоевропейских языках выделяли категории одушевлённых и неодушевлённых предметов. Позже одушевлённые разделились женские и мужские. Слова, обозначавшие неодушевлённые предметы, стали восприниматься как слова среднего рода. Просто баба (Weib) не обладала социальным статусом, который позволял бы рассматривать её как личность, поэтому её относили к категории неодушевлённых предметов. Иное дело госпожа (Frau), супруга господина, что-то вроде английской lady — супруги lord’а. Соответственно Fraulein и Madchen не достигли социального статуса Frau и не стали личностью в силу возраста.

Аналог был обнаружен, в частности, в санскрите. Мифологическая красавица-искусительница аpsara в «Ригведе» именовалась apsaras. Соответственно это слово относили к среднему роду.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кавказская пленница французские субтитры
  • Немецкая дивизия времен вов численность
  • Уметь прощать уметь наслаждаться жизнью французская история я и ты kino drama
  • Смычок для контрабаса немецкая колодка
  • В каком возрасте поднимаются уши у немецкой овчарки щенков