Let me see перевод на русский язык с английского

let me see — перевод на русский

«Позвольте мне посмотреть» или «дайте мне взглянуть».

  • покажи
  • дай посмотреть
  • посмотрим
  • дайте подумать
  • дай взглянуть
  • дай мне
  • давай посмотрим
  • пусть он увидит
  • позвольте мне увидеть
  • дай-ка посмотреть

Let me see that paper you drew.

Покажи вторую бумажку.

Now, let me see them.

Покажи теперь.

Now, let me see. What you got?

А теперь покажи что у тебя там, а?

Let me see your slippers !

Покажи туфли!

Let me see your face.

Покажи лицо.

Показать ещё примеры для «покажи»…

Let me see that paper.

Дай посмотреть.

Come here and let me see.

Иди сюда и дай посмотреть.

Let me see your whiskers.

Дай посмотреть усы.

Let me see. — 0h no.

Дай посмотреть, дай посмотреть!

Let me see your knife.

Дай посмотреть твой нож.

Показать ещё примеры для «дай посмотреть»…

Let me see.

— Так, посмотрим.

Let me see now, the Eiffel Tower….

Так, посмотрим… Эйфелева башня…

Now let me see.

Ну-ка, посмотрим.

Let me see what you can do with it.

Посмотрим, что вы с ней сможете сделать.

Показать ещё примеры для «посмотрим»…

Oh, let me see now…

Дайте подумать..

Well, let me see.

Дайте подумать.

Let me see, we need three people, to dress the «A» window.

Дайте подумать. На витрину «А» нужно 3 человека.

Let me see….

Дайте подумать.

Well, now, let me see… how about 4:00 this afternoon?

Дайте подумать… Может, сегодня в четыре часа?

Показать ещё примеры для «дайте подумать»…

Let me see.

Правда? Дай взглянуть.

Let me see your black eye.

Дай взглянуть на твой синяк.

Let me see your eyes.

Дай взглянуть тебе в глаза.

Let me see…

Дай взглянуть.

Let me see the picture.

Дай взглянуть на фото.

Показать ещё примеры для «дай взглянуть»…

Let me see you again.

Мирьям, дай мне шанс.

Let me see what we can do here.

Дай мне эти брюки.

— Here. — Let me see your knife!

Дай мне твой нож!

Let me see some of that stuff.

Дай мне тоже.

Let me see the flashlight.

Фрэнклин, дай мне фонарик.

Показать ещё примеры для «дай мне»…

Let me see how it looks on you.

Давай посмотрим, как на тебе сидит.

Let us see.

Давай посмотрим.

Then let us see some proof of your commitment.

Тогда давай посмотрим на доказательство твоих намерений.

Let me see…

Давай посмотрим…

Oh, Me spotted dick! Let us see what she looks like.

Давай посмотрим получше.

Показать ещё примеры для «давай посмотрим»…

Leave the Doctor with me and let him see the result of that war.

Оставьте Доктора со мной, пусть он увидит результаты этой войны.

Let him see the planet Earth, that he loves so much, in ruins, then exterminate him.

Пусть он увидит в руинах свою любимую планету Земля, а уж потом уничтожьте его.

Let him see the galaxy in ruins.

пусть он увидит галактику в руинах.

Let her see you. Ah, yeah.

Пусть она увидит тебя.

It’s not gonna hurt to let him see the letters.

— Кому помешает, если он их увидит.

Показать ещё примеры для «пусть он увидит»…

Please let me see them.

Пожалуйста позвольте мне увидеть их.

Just let me see my child for the last time…

По крайней мере, позвольте мне увидеть ребенка в последний раз, а?

Let me see your face.

Позвольте мне увидеть Ваше лицо.

Light. Please, Doctor, let me see some light.

Свет, пожалуйста, Доктор, позвольте мне увидеть свет.

Let me see my beloved! Only you can make it possible!

Позвольте мне увидеть мою возлюбленную!

Показать ещё примеры для «позвольте мне увидеть»…

Here, let me see.

Дай-ка посмотреть.

Saturday… ah, let me see.

Суббота… Дай-ка посмотреть.

Here, let me see it.

Дай-ка посмотреть.

Let me see here.

Дай-ка посмотрю.

Let me see your ear, sweetie.

Дай-ка посмотрю на твои ушки.

Показать ещё примеры для «дай-ка посмотреть»…

Could you let me see your notes?
Можно я взгляну на твои записи?

Let me see your wound.
Дай мне осмотреть твою рану.

“I also have evidence that Viatrovych falsified the historical record in his own publications and then found excuses not to let me see records that might expose that.”
— У меня также есть доказательства, что Вятрович фальсифицировал исторические записи в своих публикациях, а затем искал различные поводы, чтобы не дать мне увидеть изобличающие его материалы».

Okay, chinstrap, let me see what we got on the other cameras.
Окей, бородач, дай мне взглянуть, что у нас на других камерах.

Let me see it, I wanna see it, I’ll do anything to see you pull a damn flag!
Дай мне его увидеть, я хочу его увидеть, я сделаю все, что угодно, чтобы ты поднял чертов флаг!

Hey, man, let me see those things, riddler.
Эй, дай глянуть на них, чудак.

Let me see if my surveyors can’t find a way around.
Позвольте моим людям попытаться найти объездной путь.

Let me see what they’ve got in their galley.
Дай-ка я посмотрю, что у них в камбузе.

Well, just don’t let me see them round here any more.
Только постарайся, что бы я их здесь больше не увидела.

Let me see some fight, Erasers!
Покажите борьбу, «Ластики»!

Let me see, let me look — Is it rotted and covered with gook
Дайте посмотреть, дайте глянуть — Она уже сгнила и покрыта гноем

Let me see, if memory serves, they believed the gods placed the heart in the scales against a feather.
Посмотрим, если мне не изменяет память, они верили, что боги кладут на одну чашу весов сердце, а на другую перо.

Let me see the results of the bladder tap.
Дай мне результаты шунта в мочевом пузыре.

Drop the bat, come out slowly, let me see your hands.
Брось биту, выходи медленно, дай мне видеть твои руки.

Scoot over, let me see your homework.
Подвинься, я посмотрю, как ты сделал домашнее задание.

No, let me see the great Dr. Yang turn her frown upside down.
Нет, покажите, что доктор Янг умеет не только хмуриться.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


So let me see if this will work.


Anyway, let me see your ring.


Vans have doors — let me see your hair.


Unless… let me see those coordinates.


Please let me see my son.


Please let me see your passport and boarding pass.


Well, then definitely let me see it.


Okay, let me see if it scans.


I demand you let me see my daughter.


Please let me see my mother again.


Please let me see my daughter.


Quickly bring him here to let me see.


Gentlemen, let me see the jury.


Now please let me see my wife.


She won’t let me see him.


Okay, let me see your G-man impression.


Well, actually, let me see.


But just let me see my son.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат let me see

Результатов: 2934. Точных совпадений: 2934. Затраченное время: 190 мс

let me see

разг.

дайте (мне) подумать; постойте, сейчас

Большой англо-русский фразеологический словарь. — М.: «Русский язык-Медиа»..
2006.

Смотреть что такое «let me see» в других словарях:

  • let me see — A phrase employed to express reflection • • • Main Entry: ↑see * * * I let me see (or think) used when one is pausing, trying to remember something, or considering one s next words now let me see, where did I put it? II said as an appeal for time …   Useful english dictionary

  • let\ me\ see — • let me see • let us see informal 1. Let us find out by trying or performing an action. Let me see if you can jump over the fence. 2. Give me time to think or remember. I can t come today. Let me see. How about Friday? Let s see. Where did I put …   Словарь американских идиом

  • let\ us\ see — • let me see • let us see informal 1. Let us find out by trying or performing an action. Let me see if you can jump over the fence. 2. Give me time to think or remember. I can t come today. Let me see. How about Friday? Let s see. Where did I put …   Словарь американских идиом

  • let’s\ see — • let me see • let us see informal 1. Let us find out by trying or performing an action. Let me see if you can jump over the fence. 2. Give me time to think or remember. I can t come today. Let me see. How about Friday? Let s see. Where did I put …   Словарь американских идиом

  • Let’s See — was a Canadian television series broadcast on CBC Television between September 6, 1952 to July 4, 1953. The segment, which had a running time of 15 minutes, was a puppet show with a character named Uncle Chichimus (voice of John Conway), which… …   Wikipedia

  • let me see — or[let us see] {informal} 1. Let us find out by trying or performing an action. * /Let me see if you can jump over the fence./ 2. Give me time to think or remember. * /I can t come today. Let me see. How about Friday?/ * /Let s see. Where did I… …   Dictionary of American idioms

  • let me see — or[let us see] {informal} 1. Let us find out by trying or performing an action. * /Let me see if you can jump over the fence./ 2. Give me time to think or remember. * /I can t come today. Let me see. How about Friday?/ * /Let s see. Where did I… …   Dictionary of American idioms

  • let’s see — 1) used for suggesting that you and one or more other people should find the answer to something let s see if/whether: Let s see if it works. 2) spoken used for saying that you need a moment to think about something Let s see – where was I? 3)… …   English dictionary

  • let’s see — 1. I am thinking about this. “Do you have any idea how many people will be there?” “Well, let s see – I don t think I could put a number on it.” Usage notes: used in conversation when you are not sure what to say next 2. I want to discover. Let s …   New idioms dictionary

  • let me see — spoken used for saying that you are thinking about something or trying to remember something It must have been, let me see, 10 years ago …   English dictionary

  • let me see, let’s see — see ↑let, 1 • • • Main Entry: ↑see …   Useful english dictionary

Примеры из текстов

Let me see — thirty pounds in two months is nine score pounds a year;

Теперь о расходах: позвольте прикинуть — тридцать фунтов за два месяца составят сто восемьдесят фунтов в год:

Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле

Письма к Стелле

Свифт, Джонатан

© Издательство «Наука», 1981

Journal to Stella

Swift, Jonathan

«Let me see her directly,» cries the old lady.

— Так пусть же войдет! — приказывает старая дама.

Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1

Виргинцы. Том 1

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Правда», 1961

The Virginians

Thackeray, William Makepeace

Let me see thee setten by the bed.

Я хочу видеть, как ты сидишь у постели.

Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые времена

Тяжелые времена

Диккенс, Чарльз

© Государаственное издательство художественной литературы, 1960

Hard Times

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1995

Let me see your face, Doctor Liang!

Дайте мне разглядеть ваше лицо, доктор Лян.

Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква

Ожерелье и тыква

Гулик, Роберт ван

© 1967 by Robert van Gulik

© Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

Necklace and Calabash

Gulik, Robert van

© 1967 by Robert van Gulik

But he mastered his surprise, and said, after a pause: ‘Let me see him.’

Однако он справился со своим удивлением и сказал, помолчав немного: – Я хотел бы повидаться с ним!

Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Martin Chuzzlewit

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1994

Let me see what he writes, and when he means to come.

Посмотрим, что он пишет и когда намерен приехать.

Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается

Все хорошо, что хорошо кончается

Шекспир, Вильям

© Издательство «ACADEMIA», 1937

Alls Wel that ends Well

Shakespeare, William

Let me see: yes, I had been out.

Позвольте-ка… да, меня не было дома.

Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба

Посмертные записки Пиквикского Клуба

Диккенс, Чарльз

© ООО «Издательство Астрель», 2010

The Pickwick Papers

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1993

Let me see — it will cost a post-chaise though, which will hold you and me, and Mary M’Intyre, very well — and the other womankind may go to the manse — and you can come out in the chaise to Monkbarns, as I will take it for the day.»

Сейчас сообразим… Придется взять карету для вас и для меня, ну и для Мэри Мак-Интайр, а другая пусть отправляется в пасторский дом. Вы можете заехать за мной в карете — она будет нанята на весь день.

Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий

Антикварий

Скотт, Вальтер

© Художественная литература, 1960

The Antiquary

Scott, Walter

Let me see,’ said Vimes.

— Давайте-ка прикинем, — ехидно усмехнулся Ваймс.

Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины

Ноги из глины

Пратчетт,Терри

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006

© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006

© 1996 by Terry and Lyn Pratchett

Feet of Clay

Pratchett, Terry

© 1996 by Terry and Lyn Pratchett

«Let me see the dog who dare attempt it!» exclaimed Barnstable, flourishing his weapon in fierce anger.

— Посмотрел бы я на того, кто осмелится взять его! — завопил Барнстейбл, свирепо размахивая оружием.

Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман

Лоцман

Купер, Джеймс Фенимор

© «Детское государственное издательство», 1959

The Pilot: A Tale of the Sea

Cooper, James Fenimore

© 2005 Adamant Media Corporation

Let me see, what is her name?”

Как же это он называется?

Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех

Знак четырех

Конан Дойль, Артур

© Издательство «Вышэйшая школа», 1984

The Sign of Four

Conan Doyle, Arthur

© 2006 by Leslie S. Klinger

Let me see it.»

Дай посмотреть!

Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера

Пещера

Роллинс, Джеймс

© 1999 by Jim Czajkowski

© А. Новиков, перевод, 2008

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2008

Subterranean

Rollins, James

«Let me see,» returned Nares, and he took the dipper and held it to his lips.

— Дай-ка я попробую! — Нейрс, зачерпнув воды, поднес ее к губам.

Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение

Потерпевшие кораблекрушение

Стивенсон, Роберт Луис

© Издательство «Кыргызстан», 1986

The wrecker

Stevenson, Robert Louis

© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne

© 1905 by Charles Scribner’s Sons

Let me see,’ said the good lady.

— Дайте подумать, — сказала славная леди.

Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby

The Life and Adventures of Nicholas Nickleby

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1995

Жизнь и приключения Николаса Никльби

Диккенс, Чарльз

© Издательство «Правда», 1989

Let me see you trying to escape from me now!

Посмотрим теперь, как ты от меня отделаешься!

Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне

Накануне

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1976

On the eve

Turgenev, I.S.

© 1st World Library, 2008

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Конъюнктива или соединительная оболочка на латыни
  • Сообщение о немецком блюде на немецком языке
  • Немецкая сковорода woll купить
  • Похожий на меч латынь
  • Немецкие винтовые воздушные компрессоры