Как спросить на английском сколько стоит товар

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

Содержание статьи:

  • Цены и деньги на английском: словарь
  • Валюты на английском языке
  • Где писать знак доллара: перед или после цены
  • Как спросить «сколько стоит» на английском

Сегодня мы поговорим о ценах на английском языке. Это одна из базовых тем. Без нее никак, особенно за границей. Куда бы вы ни пошли: в супермаркет, в салон красоты, в магазин одежды, в отель — везде нужно уметь ориентироваться в ценах.

Вот сейчас мы вас этому и научим. К концу статьи вы будете разбираться в валютах на английском и сможете элементарно спросить «сколько это стоит» на английском. Начнем.

Цены и деньги на английском: словарь

Просмотрите слова для этого урока. Сохраните незнакомые себе в персональный словарь (на сайте, либо в приложении ED Words).

  • money — деньги
  • good — товар
  • pay — платить
  • bargain — торговаться
  • bargain price — договорная цена
  • currency — валюта
  • price — цена
  • change — сдача
  • discount — скидка
  • sale — распродажа
  • cheap — дешевый
  • expensive — дорогой
  • overvalued — переоцененный
  • undervalued — недооцененный
  • priceless / above price — бесценный
  • cash — наличка
  • credit card — карта
  • check — банковский чек
  • payment — платеж
  • shop assistant — кассир
  • seller — продавец
  • buyer — покупатель
  • tax — налог
  • VAT (value added tax) — НДС (налог на добавленную стоимость)
  • retail — розница
  • wholesale — опт
  • cash machine — кассовый аппарат

Читай также

История рекламных слоганов Coca-Cola

Валюты на английском языке

Давайте коротко пройдемся по основным валютам: как они пишутся и как сокращаются в английском языке.

Eng Short Rus
United States Dollar USD Доллар США
Canadian Dollar CAD Канадский доллар
Australian Dollar AUD Австралийский доллар
Pound sterling GBP Фунт стерлингов
Euro EUR Евро
Yuan CNY Юань
Japanese Yen JPY Японская йена
Ukrainian Hryvnia UAH Гривна
Ruble RUB Рубль
Belarus Ruble BYN Беларусский рубль
Kazakhstani tenge KZT Казахские тенге
Bitcoin BTC Биткоин

Где писать знак доллара: перед или после цены

Поставить знак доллара не с той стороны не будет критической ошибкой. Но и правило это не настолько сложное, чтобы от него отлынивать.

Просто запомните один раз и навсегда: знак $ (как и знак £) пишется перед числом:

  • $10
  • $5000
  • $175

Ошибку часто допускают иностранцы, ведь во многих языках знак ставится после числа. Например, символы рубля и гривны пишутся после числа.

Знак евро € в английском языке пишется перед числом, но может писаться после числа в некоторых европейских странах, например, в Испании.

Читайте также: Сколько стоит жить в США (еда, аренда, налоги)

И раз уж мы затронули эту тему, вот еще одно правило. Большие числа в английском языке разделяются запятой. А не точкой, как принято в русском.

Это касается чисел от 10,000 и больше. Ставить запятую в числах от 1000 до 9,999 можно по желанию. Например:

  • $5500
  • $17,900
  • $15,000,000

А точки используются для отделения доллара от цента. Например:

  • $1.50
  • $12.99

В ценах от 10 тысяч центы обычно не указываются, но если вдруг нужно, то вот как это будет выглядеть:

  • 18,000.50 (восемнадцать тысяч долларов пятьдесят центов).

Читай также

Репетиторы английского языка в Киеве на Позняках

Как спросить «сколько стоит» на английском

Представим стандартную ситуацию. Вы за границей хотите что-то купить. Допустим, магнитик с London Eye в Великобритании. Вы подходите к продавцу, и вам следует спросить

How much is it — Сколькоэто стоит

На место it можно подставить название товара. В вашем случае это будет

How much is London Eye fridge magnet — Сколько стоит магнит на холодильник London Eye

Если же ваш уровень английского совсем невысокий, можно просто показать пальцем.

Отступление для тех, у кого уровень Pre-Intermediate или близко к нему. Как думаете, почему спрашиваем «how much», а не «how many»? Ответ: потому что деньги являются неисчисляемым существительным. Мы можем посчитать доллары или купюры, но не сами деньги (нельзя сказать «одна деньга, две деньги» и т д. Потренировать тему how much / how many можно в нашем онлайн тренажере Grammarcards.

Это была простая фраза. Просто запомните ее и пользуйтесь. Если хотите ещё одну, то вот:

What’s the price? — Какая цена?

И еще одну для общего развития. Она будет полезна, когда речь идёт об услуге, а не товаре.

How does it cost? — Сколькоэто стоит?

Например:

How does it cost to paint a portrait? — Сколько стоит нарисовать портрет?

Или…

How does it cost to get a haircut in Los Angeles? — Сколькостоит подстричься в Лос-Анджелесе?

После cost тут стоит частичка to.

И не забываем про вежливость: excuse me, thank you и так далее.

Продавец вам назовет цену. Чтобы понять его, нужно знать числа, но это тема для другой статьи. И прочитать ту самую другую статью можно здесь: О числах на английском.

Еще продавец может спросить об удобном способе оплаты.

Would you like to pay by cash or by card? — Желаетеоплатить наличкой или картой?

Вы отвечаете:

By cash, please или By card, please.

В Лондоне все приблизительно так и произошло бы. А теперь представим, что вы оказались в Китае. Тут с ценами все не так просто.

— Excuse me, what’s the price?

— Bargain price

— Do you accept US dollars?

— Sure

— How about $5?

— No, no, no, it’s too low

— Ok, tell the price first

— $20

— Are you joking? This is too expensive. Is this stuff made of gold?

— Ok, for you $12.50

— Sounds better. Ok, I’ll be back later

— What about $9 if you pay now?

— Great deal!

— Извините, сколько это стоит?

— Цена договорная

— Вы принимаете доллары?

— Конечно

— Как насчет $5?

— Нет-нет-нет, это слишком дёшево

— Окей, назовите цену первым

— $20

— Шутите? Это слишком дорого. Этот хлам сделан из золота?

— Ладно, для вас $12.50

— Звучит лучше. Хорошо, я вернусь позже

— Как насчет $9, если заплатите сейчас?

— Хорошая сделка!

Вы прикупили китайских безделушек, сэкономили одиннадцать долларов и культурно обогатились.

Из диалога с китайцем можно вынести еще одну полезную фразу: Do you accept…? И вместо троеточия нужная нам валюта.

Do you accept euros? — Вы принимаете евро?

А в некоторых странах и в части американских штатов в магазинах на прилавках указывают цену без НДС. Лишние несколько процентов налога в чеке могут стать для вас неожиданностью. Если вы хотите узнать об этом заранее, запомните фразу:I

Is VAT included? — Включен ли НДС?

Уметь говорить о ценах на английском очень важно. Это очень полезный разговорный топик, и без него действительно сложно выживать за границей. Поэтому тему проходят еще на уровне Elementary. Так что если у вас проблемы с этой лексикой, советуем скорее заполнить пробелы.

Вот и все. Хватит с вас на сегодня. С этими знаниями вы уже не растеряетесь при разговоре с продавцом.

Вслед за этой статьей советуем прочитать: Английский а магазине (супермаркет и магазин одежды).

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Как спросить цену в магазине на английском? Разбираемся с деньгами, валютой и способами оплаты. Учимся вести диалог на английском в магазине. 

Спрашиваем о цене

Чтобы спросить о цене, необходимо знать два английских слова:

  • Price  – цена, ценник (существительное). 
  • Соst – стоимость или цена (существительное), стоить (глагол). 

Хотя, можно обойтись и обычным «How much?» (сколько?)

Итак, в магазине можно использовать следующие выражения:

  • How much is this? – Сколько за это?
  • What is the price of this? – Какая цена у этой вещи?
  • How much does it cost? – Сколько это стоит?

Рассмотрим больше примеров:

  • How much is this yellow shirt? – Сколько стоит эта желтая рубашка?
  • How much are these shoes? – Сколько стоят эти туфли? –Не забываем о множественном числе!
  • How much does this  bag cost? – Сколько стоит эта сумка?
  • What is the price per night? – Какая цена за ночь/сутки?  (пригодится в отелях)
  • Еще один вариант: How much do I owe you?  — Сколько я вам должен? (например, за поездку в такси).

Цены и ценники на английском

После того как мы спросили о цене, внимательно слушаем что нам ответят.

Обычно ответ начинается с It is (it’s) + число + валюта. Например:

  • 7,5$ — It’s seven fifty — семь пятьдесят (сокращенный вариант)
  • 7,5$ — It is seven dollars fifty cents – семь долларов пятьдесят центов (полный вариант)
  • € 1 – one Euro
  • £ 55 – fifty-five pounds

Иногда валюту указывают после целого числа:

  • € 3.55 – three (Euros) fifty five
  • £ 10. 40 – ten (pounds) forty
  • $ 29.99 – twenty nine (dollars) ninety nine

В магазине

Давайте разберем больше фраз, чтобы завести диалог на английском в магазине. Полезные фразы для общения с продавцом:

  • Could you help me?  — Вы не могли бы мне помочь?
  • I’m looking for a … – Я ищу …
  • I would like another colour/size — Я бы хотел другой цвет/размер.

Если вы хотите что-то примерить, используйте выражения:

  • Can I try it on? — Можно это примерить?
  • I would like to try it on. — Я бы хотела померить это.
  • Where is the dressing rooms? — Где примерочные?

Примерочные могут называться также fitting rooms или changing rooms.

На кассе

На кассе перед покупкой вас могут спросить о том, как вам удобно расплатиться: “How do you want to pay?”. Здесь обычно два варианта:

  • in cash / cash (наличными)
  • by credit card (кредитной картой)

Если вы не уверены, принимают ли в данном магазине карты, а налички у вас с собой нет, то лучше сразу узнать об этом: Can I pay by credit card? — Могу я заплатить картой?

Также, могут поинтересоваться нужен ли вам пакет или упаковка:

-Do you need a bag? — Вам нужен пакет?

-Yes, please. — Да, пожалуйста.

Could you wrap it, please? — Не могли бы вы завернуть (упаковать) это?

диалог на английском в магазине

Как видите, все довольно просто. Обязательно повторите темы количественные и порядковые числительные, если вам что-то было не понятно.

Другие статьи по теме:

Даты в английском. Как назвать дату на английском языке и не ошибиться?

Как спросить сколько время на английском? Или грамотно ответить на этот вопрос?

Количественные числительные в английском языке

Порядковые числительные в английском языке

Дробные числительные в английском языке

Как назвать номер телефона на английском?

Обычно, указывая на товар, мы спрашиваем How much — сколько стоит? Это распространенный вариант короткого вопроса поинтересоваться о стоимости товара или услуги.

А как сказать полную фразу, например: «Сколько стоит хлеб?»
Как спросить цену стрижки или парковки на английском, как сказать «Сколько стоит час?».
Как спросить сколько стоит скататься в Нью-Йорк?

Посмотрите варианты, как говорят все эти фразы американцы.

Примеры на английском если надо спросить цену товара

How much is bread?
How much does bread cost?

Сколько стоит хлеб?

Как спросить стоимость билета на англйском

How much do Madonna tickets cost?
Сколько стоят билеты на Мадонну?

How much does the bus ticket cost?
Сколько стоит билет на автобус?

How much does the movie ticket cost?
Сколько стоит билет в кино?

How much does the airline ticket cost?
Сколько стоит билет на самолет?

How much does a metrocard cost in New York?
Сколько стоит проездной на метро в Нью-Йорке?

How much does an iphone 7 cost in the US?
Сколько стоит седьмой айфон в Америке?

How much does the new red iPhone 7 cost?
Сколько стоит новый красный айфон 7?

How much does my life cost?
Сколько стоит моя жизнь?

How much does gasoline cost is your country?
Сколько стоит у вас бензин? /в вашей стране/

How much is parking?
Сколько стоит парковка?

How much does a gallon of gas cost?
Сколько стоит галлон *бензина?
В Америке бензин называется gas и измеряется не литрами, а галлонами.

That’s a good price.
Хорошая цена.

Если надо спросить о стоимости сделать что-то

Берете шаблон How much does it cost to… и добавляете глагол: fly to Atlanta, rent a car, go to the movies.

How much does it cost to go to New York City?
Сколько стоит съездить в Нью-Йорк?

How much does it cost to eat dinner at the restaurant?
Сколько стоит покушать в ресторане?

How much does to repair my car cost?
How much will it cost to repair my car?
How much do car repairs cost?

Сколько стоит починить мою машину?
Сколько будет стоить ремонт моей машины?
Сколько стоит ремонт машины у вас?

How much does it cost to repair cars in the US?
Сколько стоит ремонт машины в США?

How much is to cut my hair?
How much does it cost to cut my hair?
How much does a haircut cost?
How much will it be to cut my hair?

Сколько стоит постричься у вас?
Сколько стоит постричь волосы?
Сколько стоит стрижка?
Сколько будет стоить постричь меня?

Если речь о почасовых услугах, то можно спросить 3-мя разными вариантами:

How much does it cost per hour?
How much is it per hour?
What’s the charge per hour?

Сколько стоит час?

How much does it cost to park in London?
Сколько стоит парковка в Лондоне?

How much does it cost renting an apartment in Moscow?
Сколько стоит снять квартиру в Москве?

How much does grocery delivery cost?
Сколько стоит доставка продуктов?

How much does a taxi cost in Canada?
Сколько стоит такси в Канаде?

How much does it cost for a haircut?

How much does a simple haircut cost for a boy?

Сколько стоит подстричь этого мальчика?

What is the cost of the Internet?
Какова стоимость интернета?

How much the Internet costs in your country?

How much do you pay for your montly internet service?
Сколько ты платишь за интернет в месяц?

Время чтения: 3 минут(ы)

  • Take care of the pence and the pounds will take care of themselves — «Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся».

Ну или копейка рубль бережёт, как гласит пословица.

Сберечь копейки и пенсы помогают знание чисел, умение читать ценники и способность обсуждать стоимость товаров — всё это вошло в нашу статью. А ещё мы добавили в неё идиомы, расхожие выражения и особую лексику, с помощью которой вы сможете торговаться и даже спорить с продавцами.

Числа на ценниках

Цены записывают целыми числами и в виде десятичных дробей. Предлагаем рассмотреть все возможные варианты.

Целые числа от 1 до 10

Здесь всё просто. После знака, обозначающего валюту, на ценник ставят число от 1 до 10 и читают следующим образом:

  • $ 1 — one dollar — «один доллар»

Если целое число больше единицы, к названию валюты добавляется буква s по правилу образования множественного числа в английском языке:

  • $ 3 — three dollars — «три доллара».
  • £ 10 — ten pounds — «десять фунтов».

Десятки и сотни

Формируются и произносятся по тому же принципу:

  • $ 40 — forty dollars — «сорок долларов».
  • £ 300 — three hundred pounds — «триста фунтов».

Десятичные доли

Когда нужно отобразить на ценнике пенсы или центы, используют десятичные дроби. Разделением в этом случае служит точка — point. Её тоже нужно произносить:

  • £ 9.32 — nine pounds point thirty-two — «девять фунтов тридцать два пенса».

Это классический вариант, распространенный в Великобритании. Американцы и канадцы чаще заменяют слово point союзом и — and:

  • $ 120.56 — one hundred and twenty dollars and fifty-six — «сто двадцать долларов пятьдесят шесть центов».

Использование валюты и знаков препинания

Мы уже использовали в своих примерах знаки двух валют и показали, как точка разделяет цифры в числах. Однако в зарубежных магазинах вам могут встретиться и другие обозначения.

Основные валюты

Помимо американских долларов и британских фунтов, весьма популярной валютой является евро — его официально используют двадцать стран Европейского союза. Стоимость товара в евро указывают так:

  • € 28 — twenty-eight euros — «двадцать восемь евро».

Разменной единицей в этом случае выступает евроцент — euro cent. Но так почти никто не говорит. Если нужно указать цену в центах, то произносят просто cent.

Ещё к популярным валютам относят японскую йену — ¥. Рубль обозначают знаком ₽.

Иногда можно встретить ценники, в которых вместо знаков валют использованы их банковские коды:

Знак валюты Соответствующий код Пример написания
£ GBP 15 GBP
$ USD 22 USD
EUR 7 EUR

Знаки препинания и их роль при чтении цен

Когда стоимость товара исчисляется тысячами, на ценниках появляются запятые:

  • £ 1,300 — one thousand three hundred pounds — «одна тысяча триста фунтов».

В этом заключается важное различие функций точки и запятой: первая служит десятичным разделителем, а вторая разграничивает тысячи и сотни.

Понимание различий между price и cost и когда их использовать

Price переводится как «цена». Cost — «стоимость». В некоторых случаях эти слова могут заменять друг друга, но у каждого есть свой смысловой оттенок — это видно из таблицы:

Price Cost
Этим словом обозначают сумму, которую кто-то должен отдать за товар, приобретая его. А этим — сумму, которую приходится тратить, чтобы сделать что-то.
Пример Пример
The supplier raised the price of eggs — «Поставщик поднял цены на яйца». The supplier calculated the cost of egg delivery — «Поставщик подсчитал стоимость поставки яиц».

Чтобы было понятнее, рассмотрим часто встречающиеся словосочетания с обоими словами.

Словосочетания с price

discount price «цена со скидкой» 
sale price «цена в рамках распродажи»
price cut «снижение цен»
market price «рыночная цена»
special price «цена в рамках спецпредложения»

Словосочетания с cost

actual cost «себестоимость/фактическая стоимость»
average cost «средняя стоимость»
considerable cost «значительные затраты»
combined cost «совокупная стоимость»

👉 Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

А теперь сделаем ещё один шажок к построению фраз и рассмотрим глаголы, которые могут употребляться со словом price:

  • increase a price — «повышать цену»;
  • bring down a price — «снижать цену»;
  • charge a price — «взимать плату»;
  • offer a price — «предлагать цену»;
  • ask for a price — «запрашивать цену»;
  • agree on a price — «договариваться о цене».

Заметьте, все перечисленные глаголы стоят перед словом цена — это важное правило. Вот пример того, как подобная глагольная конструкция выглядит в предложении: 

  • This store offers a good price for mixers — «Этот магазин предлагает хорошую цену на миксеры».

А вот какие глаголы могут появляться после слова цена в предложении: rise — «расти», shoot up — «взлетать», skyrocket — «резко взлетать». Например:

  • Apartment prices have skyrocketed — «Цены на квартиры резко взлетели».

Использование существительных со словом price

Существительные присоединяются к этому слову с помощью предлога в — in. Посмотрите:

  • No one believes in reduction in prices — «Никто не верит в снижение цен».
  • Many people wait for a fall in prices — «Многие ждут падения цен».

Идиомы и выражения с price

И, наконец, пришло время обещанных идиом и расхожих выражений. Они не всегда уместны в деловом общении, но в быту и разговорах с друзьями употребляются довольно часто:

  • to break the bank — «потратить много денег, купить что-то по очень высокой цене»;
  • to go like hotcakes — «разлетаться как горячие пирожки»;
  • to buy on the cheap — «купить по дешёвке»;
  • to cost an arm and a leg — «стоить руки и ноги» (в нашем понимании — «очень дорого, как крыло от самолёта»).
  • to pay through the nose — «платить непомерную сумму».

Способы запроса цены и общения на английском с продавцами

Чтобы узнать цену, англоговорящие люди пользуются следующими вопросами:

  • What is the price of this product? — «Какая цена у этого товара?»
  • How much does it cost? — «Сколько это стоит?»
  • How much is this? — «Сколько?»

Задавая все эти вопросы, желательно указать на приглянувшийся товар. Иначе продавец не поймёт, о чём речь.

Выражение мнения о высокой или низкой цене

Бывает, что мы радуемся низкой цене или возмущаемся высокой. В этих случаях подойдут следующие фразы:

  • It’s a bargain — «Это очень выгодно».
  • It’s dirt cheap — «Это очень дешёво» (разговорная речь).
  • It’s great value for money — «Оптимальное соотношение цены и качества».
  • That’s steep! — «Это слишком дорого!» (дословный перевод — «Ого, как круто!»).
  • It’s a rip-off! — «Да это грабёж!»

Если хочется отреагировать на высокую цену более сдержанно, можно сказать:

  • I can’t afford it — «Я не могу себе это позволить».

Ещё больше тематической лексики вы найдёте в приложении Lingualeo. Занятия там представляют собой увлекательную игру, исключают нудную зубрёжку и утомительные разборы — присоединяйтесь!

Все мы что-то покупали, покупаем или купим. Когда вы покупаете (buy или более формально purchase), как правило, вы платите сразу же (pay for it outright), но иногда покупаете в кредит (on credit). На вопрос “How do you want to pay?” (Как вы хотите расплачиваться?) можно ответить “in cash / cash” (наличными), “by credit card” (кредитной картой) или “by cheque” (чеком).

Иногда нам предлагают скидку (a discount/reduction on something). Например, если вы студент или в магазине пора распродаж (sales читается как /seɪlz/), вам предложат скидку 10% и выше (you will get 10% or more off). Если покупать оптом (in bulk), тоже можно получить скидку. В британских магазинах не принято торговаться (haggle about prices), в отличие от турецких рынков или китайских магазинов: во многих из них можно сторговаться о цене с 40% скидкой. А вот если вам нужно что-то вернуть в магазин (take something back), вам могут вернуть деньги (give a refund). Если вы купили что-то выгодно, то по-английски говорят, что это bargain или deal. Но если же цена была слишком высока и товар того не стоил, то это самый настоящий «грабеж» (rip-off).

Деньги, которые мы платим за услуги, например за курсы или адвокату, обычно называют гонораром или платой (fee or fees), деньги же за путешествие называют платой за проезд – fare.

Спрашиваем о цене

Мы всегда что-то покупаем по какой-то цене (at a price). Чтобы говорить об этом смело и открыто, нам понадобятся вопросы и ответы-клише:

Вопрос Ответ
How much is this red sweater?

Сколько стоит этот красный свитер?

It’s $20.50.

Он стоит двадцать пятьдесят
(двадцать долларов пятьдесят центов).

What’s the price of this red sweater?

Сколько стоит этот красный свитер?

How much does this red sweater cost?

Сколько стоит этот красный свитер?

Кстати, для многих бывает сложно понять на слух, сколько стоит тот или иной товар (goods). Говорить о числах, проговаривать цены на английском несложно, нужно понять закономерность и, конечно же, знать названия чисел.

Возьмем, к примеру, стоимость красного свитера из предыдущих предложений. Она составляет 20.50$. По всем законам логики цену нужно произносить так: It is twenty dollars fifty cents. Только вот в жизни мало кто так усложняет. Все очень просто. Вы услышите: It’s twenty fifty. Точно, как и в русском – «двадцать пятьдесят», то есть просто первое и второе число цены. Еще один пример: It’s £1290.30 = A thousand two hundred (and) ninety thirty. Снова мы полностью называем первую цифру до запятой, а потом – вторую.

Наверное, вы обратили внимание, что, когда нам сообщают цену, говорят “It is $20.50” или “It’s $20.50”. Но когда вас спросят друзья или знакомые, сколько стоит вещь, которую вы уже купили, то ответить по-английски нужно “It was $20.50”. Обратили внимание? Уже в прошедшем, it was.

– How much was this wonderful red sweater? – Сколько ты заплатила за этот прекрасный красный свитер?
– It was $20.50. – Он стоил $20.50.

Неверно говорить что-то вроде: The cost is/was…, The price is/was…, We paid the money….

Если вы вдруг не услышали цену или просто не поняли, так как продавец (shop assistant) произнес ее слишком быстро, просто переспросите, сказав: “Excuse me, how much is it?” (Извините, сколько это стоит?) или “Excuse me, how much is it did you say?” (Извините, сколько это стоит, Вы сказали?). В крайнем случае просто посмотрите на цену, указанную на кассовом аппарате (cash register).

Да, и еще помните о налоге (tax)! В некоторых государствах мы должны платить налог вдобавок к основной цене товара (tax on the basic price), тогда мы приходим к общей или итоговой цене (total price). Цены могут быть указаны с учетом налога (including tax) или без учета налога (excluding tax). Сокращенно – incl./inc. (including) и excl. (excluding).

В некоторых американских штатах и определенных странах за покупки необходимо платить налог с продаж (sales tax). Например, в американском штате Пенсильвания (Pennsylvania) налог с продаж составляет 6%.

This bestseller is $100.00 per copy. Pennsylvania residents need to add sales tax of $6.00. – Этот бестселлер стоит 100 долларов за экземпляр. Жителям Пенсильвании необходимо добавочно оплачивать налог с продаж в размере 6 долларов.

В Европе и некоторых других странах за определенную продукцию необходимо платить НДС или налог на добавленную стоимость (VAT = value added tax) в определенном размере. Например, НДС во Франции на большинство вещей составляет 19,5%, а в Великобритании – 17,5%.

Фраза Перевод
Словосочетания со словом price
Bargain price Договорная цена
Buying/purchase price Покупная цена
Discount price Цена со скидкой
Going price Действующая цена
High price Высокая цена
Low price Низкая цена
Reduced price Сниженная цена
Retail price Розничная цена
Wholesale price Оптовая цена
Stiff prices Жесткие, устойчивые цены
To be a price leader Диктовать цены (на рынке, бирже)
To hike / increase / mark up / raise prices Повышать цены
To hold down / keep down price Не допускать роста цен
To maintain prices Удерживать цены на одном уровне
To pay an exorbitant price for smth Заплатить за что-либо очень высокую цену
Price boom Резкий рост цен
Price control Контроль над уровнем цен
Price cut Снижение цен
Price hike Рост цен
Price war Ценовая война (конкуренция производителей, основанная на агрессивном снижении цен)
Price tag/label Ценник, бирка со стоимостью
Prices drop / fall / go down / slump Происходит резкое падение цен
Prices go up / rise / shoot up / skyrocket Цены резко возрастают
To quote a price Назначать цену
Идиомы со словом price
Above price Бесценный, цены нет
At any price Любой ценой, во что бы то ни стало
Filling at the price Дешево и сердито (о еде)
A knock-down price (rock-bottom price) Самая низкая/бросовая цена
Not at any price Никогда, ни за что, ни при каких обстоятельствах
Pay a heavy price for smth Дорого заплатить за что-либо, поплатиться за что-либо
An upset price Низшая отправная цена (дешевле не продают)
What price …? Как обстоит дело с …?, Как насчет …?

Обязательно посмотрите занимательное видео от носителя языка о том, как нужно и не нужно говорить о ценах.

Теперь вы точно готовы пройти небольшой тест. И не забудьте скачать список слов и выражений по теме.

↓ Скачать список слов и выражений по теме «Can you speak about prices, или О ценах на английском языке» (*.pdf, 215 Кб)

Тест

Can you speak about prices, или О ценах на английском языке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как извиниться на французском языке
  • Happy easter перевод на русский с английского на русский
  • Щенок немецкой овчарки купить воронежская область
  • Транексамовая кислота мнн на латыни
  • Карты таро на английском с переводом