Как составить придаточное предложение в английском языке

В этой статье мы поговорим о видах придаточных предложений, а также узнаем, что такое относительные местоимения в английском языке и как их использовать при построении сложноподчиненных предложений.

Придаточные предложения и относительные местоимения

Содержание:

  • 1. Придаточные подлежащие
  • 2. Придаточные сказуемые
  • 3. Придаточные дополнительные
  • 4. Придаточные обстоятельственные
  • 5. Придаточные определительные

В английском, как и в русском языке, предложения могут быть простые и сложные. Сложные предложения делятся на сложносочиненные (compound sentences) и сложноподчиненные (complex sentences). Все части сложносочиненных предложений между собой равны, а сложноподчиненные состоят из главного предложения (principal clause) и одного или нескольких придаточных (subordinate clauses). В этой статье мы поговорим о разных видах придаточных предложений, а также об относительных местоимениях (relative pronouns), которые необходимы для связи придаточных предложений с главным.

Главное и придаточное предложения неравноправны между собой — придаточное всегда зависит от главного и существовать самостоятельно не может. У придаточных нет определенного места в предложении — они могут стоять перед, после или посреди главного предложения:

Do you know the man who offered us a discount? — Ты знаешь мужчину, который предложил нам скидку?
When I come home, I will call you. — Когда я приду домой, я тебе позвоню.
The dress, which you asked me for, is dirty. — Платье, которое ты у меня просила, грязное.

Придаточные предложения в английском языке выполняют функцию одного из членов предложения:

  • придаточные подлежащие (subject clauses)
  • придаточные сказуемые или придаточные предикативные (predicative clauses)
  • придаточные дополнительные (object clauses)
  • придаточные обстоятельственные (adverbial clauses)
  • придаточные определительные (attributive clauses)

Теперь поговорим о каждом из видов придаточных предложений подробнее.

1. Придаточные подлежащие

Такие придаточные выполняют функцию подлежащего и отвечают на вопросы who? (кто?) и what? (что?). В предложения вводятся с помощью следующих слов: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).

What I need is your full attention. — Что мне нужно — это твое полное внимание.
Whether he comes or not is not important anymore. — Придет он или нет — уже не важно.

2. Придаточные сказуемые

Они стоят на месте сказуемого после глагола to be (быть). Они соединяются с главным предложением теми же словами, что и придаточные подлежащие: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой и т. д.). В отличие от придаточных подлежащих, придаточные сказуемые всегда стоят во второй части сложного предложения.

Обратите внимание, что глагол to be (быть), который выступает глаголом-связкой между главным и придаточным предложениями на русский переводят как «заключаться в том, (что)», «состоять в том, (что)».

The problem was that we got lost and had nobody to ask for directions. — Проблема была в том, что мы потерялись и нам не было у кого спросить направление.
The question is if he can get his car fixed by Monday. — Вопрос состоит в том, починят ли ему машину до понедельника.
That is why I could not tell you the truth. — Вот почему я не могла рассказать тебе правду.

3. Придаточные дополнительные

Они выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы what? (что?), about what? (о чем?), what for? (за что?) и другие вопросы косвенных падежей. В предложения вводятся теми же словами, что и придаточные подлежащие и придаточные сказуемые.

I didn’t know where my husband was. — Я не знала, где был мой муж.
He convinced me that it was a very bad idea. — Он убедил меня, что это была очень плохая идея.
My colleagues hope that we will not have to go on strike. — Мои коллеги надеются, что нам не придется устраивать забастовку.

4. Придаточные обстоятельственные

Такие придаточные выполняют функции обстоятельства и отвечают на вопросы when? (когда?), why? (почему?), where? (где?, куда?) и how? (как?). Эта группа придаточных предложений делится на подгруппы по значению. Давайте по очереди изучим каждую из подгрупп:

  • Обстоятельственные предложения времени

    Обстоятельственные предложения времени (the adverbial clauses of time) отвечают на вопросы when? (когда?), since when? (с каких пор?), how long? (как долго?). Придаточная часть вводится в предложение союзом, так или иначе связанными с обозначением времени: when (когда), while (в то время как), as (когда, в то время как), after (после того как), before (до того как), till/until (пока, до тех пор пока), as soon as (как только), since (с тех пор как) или by the time (к тому моменту, как).

    While you were at hospital, your boss called three times. — Пока ты был в больнице, твой босс звонил три раза.
    He moved to Chicago when he was 25 years old. — Он переехал в Чикаго, когда ему было 25 лет.

    Обратите внимание, что в придаточном предложении времени, если мы говорим о будущем действии, нельзя употреблять will. Вместо него используем настоящее время — Present Simple, Present Continuous или Present Perfect.

    As soon as I find a new job, I’ll pay you back. — Как только я найду новую работу, я верну тебе деньги.
    Please, close the window before you leave for work. — Пожалуйста, закрой окно перед тем, как уйдешь на работу.

  • Обстоятельственные предложения места

    Обстоятельственные предложения места (the adverbial clauses of place) отвечают на вопросы where? (где?, куда?) и where from? (откуда?). Придаточная часть присоединяется к главному предложению с помощью союза where (где, куда), wherever (где бы ни, куда бы ни), anywhere (где-нибудь) или everywhere (везде).

    You can go wherever you want. — Ты можешь идти, куда захочешь.
    Can you tell me where I can park my car? — Не могли бы вы мне сказать, где я могу припарковать машину?

  • Обстоятельственные предложения причины

    Обстоятельственные предложения причины (the adverbial clauses of reason) отвечают на вопрос why? (почему?). Главное и придаточное предложения объединяются союзом because (потому что), as (так как), since (поскольку), for (так как) или seeing that (поскольку).

    I didn’t climb the tree because I am afraid of height. — Я не залез на дерево, потому что я боюсь высоты.
    Since she doesn’t want to help me, I will have to do everything myself. — Поскольку она не хочет мне помогать, мне придется все делать самому.

  • Обстоятельственные предложения следствия

    Обстоятельственные предложения следствия (the adverbial clauses of result) — в главном предложении описана причина, в придаточном указано следствие, они соединяются союзом so … that (так …, что) или such … that (такой …, что).

    It was such a hard day that I fell asleep the moment I got into bed. — Это был такой тяжелый день, что я уснула, как только легла в постель.
    He spoke so quietly that nobody could hear him. — Он говорил так тихо, что никто его не слышал.

  • Обстоятельственные предложения образа действия и сравнения

    Обстоятельственные предложения образа действия и сравнения (the adverbial clauses of manner and comparison) — придаточная часть присоединяется к главному предложению с помощью союза as if (как будто, будто), as though (как будто бы), as (как), than (чем), as … as (так же …, как) или so … as (такой …, как).

    You look as if you have been working a lot recently! — Ты выглядишь, как будто много работал в последнее время!
    Today it is not as cold as it was yesterday. — Сегодня не так холодно, как было вчера.

  • Обстоятельственные предложения уступки

    Обстоятельственные предложения уступки (the adverbial clauses of concession) — для этой группы используются союзы although/though (хотя), no matter what (что бы то ни было), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), even though (несмотря на то, что).

    Whatever happens, I will be there for you. — Что бы ни случилось, можешь на меня рассчитывать.
    Though we live in different countries, we still remain close friends. — Хотя мы и живем в разных странах, мы все еще остаемся близкими друзьями.

  • Обстоятельственные предложения цели

    Обстоятельственные предложения цели (the adverbial clauses of purpose) — эти предложения показывают, с какой целью совершалось действие, указанное в главном предложении. Придаточные предложения цели отвечают на вопросы what for? (зачем?, для чего?), for what purpose? (с какой целью?). Чтобы объединить главное и придаточное предложения, используйте союз so that (для того чтобы), so (чтобы) или in order that (с тем, чтобы). Обратите внимание, что in order that более формальное, чем so that.

    I will send you a reminder in order that you arrive on time for the meeting. — Я пришлю вам напоминание, чтобы вы приехали на встречу вовремя.
    How to speak so that people get the idea? — Как говорить, чтобы люди поняли идею?

    На место сказуемого в придаточных предложениях цели иногда ставят один из модальных глаголов may/might/could/should + инфинитив без частицы to.

    She wakes up very early every day so that she can have time for jogging. — Она просыпается очень рано каждый день, чтобы у нее было время для пробежки.
    I study very hard in order that I can pass my exams. — Я учусь очень усердно для того, чтобы сдать экзамены.

  • Обстоятельственные предложения условия

    Обстоятельственные предложения условия (the adverbial clauses of condition) — в таких предложениях используются союзы if (если), in case (в случае), supposing that / suppose that (если, предположим что), unless (если не), provided that / providing that (с условием, что), on condition that (при условии, если).

    If I were you, I would not go there. — Если бы я был на твоем месте, я бы туда не ходил.
    I will be home all evening in case you need my advice. — Я буду дома весь вечер, если вдруг тебе будет нужен мой совет.

    Записывайтесь на курс практической грамматики, чтобы отработать придаточные предложения на реальных примерах.

5. Придаточные определительные

Еще одна группа придаточных предложений — придаточные определительные, которые отвечают на вопрос which? (какой?). Они вводятся в предложение относительными местоимениями who, whose, which, that и whom. Придаточные предложения нужны для того, чтобы дать больше информации о людях или вещах. Поэтому такие придаточные называются определительными или relative clauses.

Разберем каждое из относительных местоимений.

Относительное местоимение Случаи использования Примеры
who — который используется, когда речь идет о людях This is the girl who babysitted me when I was five. — Это девушка, которая нянчилась со мной, когда мне было пять.
whose — чей; которого используется, чтобы показать принадлежность к одушевленным предметам (заменяет his — его, her — ее и т. д.) Jane is a journalist whose articles are read by thousands of people. — Джейн журналист, чьи статьи читают тысячи людей.
whom — кого, которого указывает на людей, употребляется в формальных ситуациях и часто заменяется на who This is the kid whom (who) we saw in the shop. — Это тот ребенок, которого мы видели в магазине.
which — который, которого используется, когда речь идет о предметах, животных или о чем-то неодушевленном They told me her story which was supposed to be a secret. — Они рассказали мне ее историю, которая должна была быть секретом.
that — который используется вместо who и which, имеет более неформальный оттенок I need to find a new manager that can work in shifts. — Мне нужно найти нового менеджера, который может работать посменно.

I liked the film that we watched last weekend. — Мне понравился фильм, который мы смотрели на прошлых выходных.

Придаточные определительные делятся на две группы: ограничительные придаточные предложения (defining relative clauses) и распространительные придаточные предложения (non-defining relative clauses).

Ограничительное придаточное предложение дает понять, о ком или о чем идет речь. Без этой части предложение будет неполным, ее не нужно отделять запятой.

Do you know the girl who is talking to the boss? — Ты знаешь девушку, которая разговаривает с боссом?
Employees that are going on business trips next month need to apply for a visa. — Сотрудники, которые едут в командировку в следующем месяце, должны подать документы на визу.
The city where I grew up is overpopulated now. — Город, в котором я вырос, сейчас перенаселен.

Распространительное придаточное предложение дает дополнительную информацию, которую можно убрать без потери смысла. Эту часть предложения необходимо выделять запятыми.

Your friend, who we met this morning, is very pretty. — Твоя подруга, которую мы встретили этим утром, очень симпатичная.
My grandma, who is 65, will travel to Mexico next summer. — Моя бабушка, которой 65 лет, поедет в Мексику следующим летом.
My leather bag, which cost $500, was stolen. — Мою кожаную сумку, которая стоила 500 долларов, украли.

В ограничительном придаточном предложении может опускаться относительное местоимение, когда оно относится к дополнению, но не подлежащему. Также мы не можем опустить относительное местоимение в распространительных придаточных предложениях. Сравните:

New York is the city (which) I visited first when I went to America. — Нью Йорк — это город, который я посетила первым, когда поехала в Америку. (which относится к дополнению, его можно опустить).
There are people who are always willing to help others. — Есть люди, которые всегда готовы помочь другим. (who относится к подлежащему, его нельзя опустить).

Также в ограничительных придаточных предложениях можно заменять who, whom и which на that. В распространительных придаточных предложениях использовать that нельзя.

It is the film (which/that) we watched yesterday. — Это фильм, который мы видели вчера.
His dog, which was very calm, started barking at me. — Его собака, которая была очень спокойная, начала лаять на меня.

Предлагаем пройти тест для закрепления материала.

Тест по теме «Придаточные предложения и относительные местоимения»

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Придаточные предложения в английском языке

Придаточные предложения в английском языке входят в состав сложноподчиненных и выполняют функцию одного из членов предложения, являясь как бы его развернутым вариантом.

Например, в этом предложении обстоятельство выражено одним словом — наречием образа действия carefully:

I was driving carefully. — Я вел машину осторожно.

А теперь развернем обстоятельство, заменив его придаточным предложением образа действия. Получится такое сложноподчиненное предложение:

I was driving as if I had china on my backseat. — Я вел машину так, будто у меня на заднем сиденье лежал фарфор.

Читайте также: Предложение в английском языке.

Соответственно, придаточных предложений столько же, сколько и членов предложений, которые они замещают.

Придаточные предложения в английском языке

Содержание:

  • Придаточные предложения подлежащие
  • Придаточные предложения сказуемые
  • Придаточные предложения дополнения
  • Придаточные предложения определения
  • Придаточные предложения обстоятельства
    • Придаточные времени
    • Придаточные места
    • Придаточные причины
    • Придаточные следствия
    • Придаточные образа действия
    • Придаточные уступительные
    • Придаточные цели
    • Придаточные условия

Придаточные предложения подлежащие

Придаточные подлежащие выполняют функцию подлежащего и отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто? что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:

  • that– что,
  • whether, if – ли,
  • who, whom – кто, кого,
  • which – который,
  • when – когда,
  • where – где, куда,
  • how – как,
  • why – почему.
  • whose – чей,
  • what – что, какой,

Примеры:

It is bad that you made a mistake. – Плохо, что ты допустил ошибку.

Whether they will leave today is not known yet. – Еще неизвестно, уедут ли они сегодня.

Придаточные предложения сказуемые

Придаточные сказуемые выполняют функцию сказуемого и отвечают на вопросы: каково подлежащее? что оно такое? Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие.

Примеры:

The question is whether they want to join us. – Вопрос в том, захотят ли они к нам присоединиться.

The weather is not what it was yesterday. – Погода не такая, как вчера.

Придаточные предложения дополнения

Выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы: что? о чем? за что? и т. д. Соединяются с главным предложением теми же средствами, что и придаточные подлежащие и сказуемые.

Примеры:

You told me that you forgot. – Ты сказал мне, что забыл.

You asked me what I thought of it. – Ты спросил у меня, что я об этом думаю.

Примечание: в разговорной речи союз that обычно опускается.

I know (that) you were right. – Я знал, что вы были правы.

She said (that) she was happy. – Она сказала, что была счастлива.

Придаточные предложения определения

Придаточные определения выполняют функцию определения и отвечают на вопросы: какой? какая? (what? which?) Они соединяются с главной частью союзными словами:

  • who, whom — который, которого,
  • whose — чей, которого,
  • which, that — который,
  • when — когда,
  • where — где, куда,
  • why — почему.

Примеры:

Do you know the guy who was here yesterday? — Ты знаешь парня, который был здесь вчера?

This is the place where we were supposed to meet. — Это место, в котором мы должны были встретиться.

I have found the article that I was looking for. — Я нашел статью, которую искал.

Придаточные предложения обстоятельства

Обстоятельственные придаточные предложения выполняют те же функции, что и обстоятельства. Соответственно, эта разновидность придаточных предложений делится на смысловые подгруппы, как и сами обстоятельства. Выделяют придаточные:

  • времени,
  • места,
  • причины,
  • следствия,
  • образа действия,
  • уступительные
  • цели,
  • условия.

Придаточные предложения времени

Отвечают на вопросы: when? когда? since when? с каких пор? how long? как долго? Соединяются с главной частью союзами:

  • when — когда,
  • whenever — всякий раз когда,
  • while — в то время как,
  • as — когда, в то время как,
  • after — после того как,
  • before — до того как,
  • till, untill — пока, до тех пор пока,
  • as soon as — как только,
  • as long as — пока,
  • since — с тех пор как,
  • by the time (that) — к тому времени как.
  • и др.

Always brush your teeth before you go to bed. — Всегда чисти зубы перед тем, как идти спать.

Can you wait until I am ready? — Можешь подождать пока я приготовлюсь?

I wasn’t at school when the storm started. — Я не был в школе, когда началась буря.

I’ll be your assistant as long as you are in the town. — Я буду помогать вам пока вы в городе.

Примечание: в придаточных предложениях времени НЕ употребляется будущее время, вместо него используется настоящее. Важно это учесть, т.к. в русском языке в аналогичных конструкциях употребляется будущее время.

I’ll call you back when I return. — Я перезвоню тебе, когда вернусь.

As soon as we receive your paiment, we will ship the package. — Как только мы получим ваш платеж, мы отправим посылку.

Придаточные предложения места

Отвечают на вопросы: где? куда? откуда? Они соединяются с главным предложением союзными словами:

  • where — где, куда,
  • wherever — где бы ни, куда бы ни.

Примеры:

Wherever you go, don’t forget your family. — Куда бы ты ни уехал, не забывай о своей семье.

This is the place where we can stop. — Вот это место, где мы можем остановиться.

Придаточные предложения причины

Отвечают на вопрос: почему? Присоединяются с помощью союзов:

  • because — потому что,
  • as — так как,
  • since — так как, поскольку, потому что,
  • that — потому что.

Примеры:

I am happy because I have everything I could dream of. — Я счастлив, потому что у меня есть все, о чем я только мог мечтать.

Since he has apologized we will forgive him. — Поскольку он извинился, мы его простим.

As he was not at work I left a message. — Так как его не было на работе, я оставил сообщение.

I am glad that you are here. — Я рад, что вы здесь.

Придаточные предложения образа действия

Отвечают на вопросы: как? каким образом? Соединяются с главной частью предложения союзами:

  • like — как,
  • as — как,
  • as if — как если бы, как будто,
  • that — что.

Work as she does. — Работай, как она.

He looked at me as if I was an idiot. — Он посмотрел на меня, как на идиота.

Live like you never lived! — Живи, как никогда не жил!

She spoke to me as if she were my nanny. — Она разговаривала со мной, как нянька.

Примечание: слов like часто вставляют куда ни попадя в разговорной речи, превращая его в слово-паразит («как бы»), особенно это характерно для подростков, например: «He was like, about the same age as me, but like, I wasn’t sure what he, like, wanted to do with me.»

Придаточные предложения следствия

Придаточные следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения в составе сложноподчиненного. Они соединяются с главной частью союзами:

  • so that, so… that,
  • so (в разговорной речи часто используется вместо so that),
  • such that, such… that,
  • that.

Эти союзы в зависимости от контекста можно перевести как «так что», «настолько что», «что».

The climate was so severe that animals did not survive. — Климат был настолько суровым, что животные не выжили.

She is such a good manager that all respect her. — Она настолько хороший руководитель, что все ее уважают.

Уступительные придаточные предложения

Уступительные придаточные указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие главного предложения. Они соединяются с главной частью с помощью союзов:

  • though — хотя,
  • although — хотя,
  • even though — хотя, несмотря на то что,
  • even if — даже если,
  • in spite of the fact that — не смотря на тот факт, что.

Though I am poor I am honest. — Хоть я и беден, я честен.

Even if they cry, don’t feed them after the midnight. — Даже если они заплачут, не корми их после полуночи.

We were not hurt even though they car accident was terrible. — Мы не пострадали, хотя авария была ужасной.

You are so calm in spite of the fact that you are aware of our situation. — Вы так спокойны, несмотря на тот факт, что вам известно в каком мы положении.

Придаточные предложения цели

Придаточные предложения цели указывают на цель действия, выраженного в главном предложении, и отвечают на вопросы: зачем? для чего? с какой целью? Они выражаются следующими способами:

  1. to + инфинитив — чтобы сделать что-то.

David went out to buy a bottle of wine. — Дэвид вышел купить бутылку вина.

2. in order to/so as to + инфинитив — для того чтобы сделать что-то.

We we asked to continue working on the project in order to finish it in time. — Нас попросили продолжить работу над проектом, чтобы завершить его вовремя.

3. so that + can/will – используется для выражения цели в настоящем или будущем (чтобы ты смог сделать что-то\сделал что-то).

Here’s my number so that you can call me if you have a problem. — Вот тебе мой номер, чтобы ты смог позвонить мне, если будут проблемы.

Take some extra cash so that you will surely have enough. — Возьми еще денег, чтобы тебе уж точно хватило.

4. so that +could/would – используется для выражения цели в прошлом (чтобы ты мог что-то сделать\сделал что-то)

We left early so that we would be able to park close to the stadium. — Мы уехали пораньше, чтобы иметь возможность припарковаться поближе к стадиону.

5. in case + глагол (в настоящем или прошедшем времени) — на случай, если.

Take your hat in case it gets too hot. — Возьми шляпу на случай, если будет слишком жарко.

We took an umbrella in case it rained. — Мы взяли зонт на случай дождя.

6. for + существительное  — за чем-то.

They went out for a pizza. — Они пошли за пиццей.

7. for + глагол на «-ing» – используется для выражения цели или функции чего-то.

This function on the air conditioner is for reducing humidity. — Эта функция кондиционера для уменьшения влажности.

Придаточные предложения условия

Придаточные предложения условия соединяются с главной частью с помощью союзов:

  • if — если,
  • unless — если… не,
  • provided that — при условии что,
  • и др.

Сложноподчиненные предложения, включающие в себя следствие и условие, называют для краткости «условными предложениями» и рассматривают как отдельную тему в грамматике, подробнее об этом виде сложноподчиненных предложений в этой статье:

Условные предложения в английском языке.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

Добрый день, друзья!

Наверное, когда мы слышим словосочетание “придаточные предложения”, сразу вспоминается урок русского языка в школе и строгая “Мариванна” с длинной указкой в руках. И мы непременно перемещаемся обратно в детство и чувствуем стыд за невыученные уроки. Тогда нам казалось, что эти правила нам в жизни не пригодятся вовсе и, кроме как в школе, применить их будет негде. И вот сейчас, в процессе изучения английского языка, мы снова возвращаемся на школьную скамью. Давайте вместе попробуем вспомнить что же такое придаточное предложение, какое отношение к нему имеют относительные местоимения и какие цели в английском они преследуют!

Содержание статьи:

  • Что такое обстоятельственные придаточные предложения в английском языке?
  • Виды придаточных предложений
  • Придаточные подлежащие
  • Придаточные сказуемые
  • Придаточные дополнения
  • Придаточные обстоятельства
  • Придаточные определения

сложные предложения местоимениями

Что такое обстоятельственные придаточные предложения в английском языке?

Как и в русском языке, в английском все предложения делятся на простые и сложные. Последние же, в свою очередь, на сложносочиненные (complex sentences) и сложноподчиненные (compound sentences) предложения. Сложносочиненные предложения состоят из равных по значимости частей, а сложноподчиненные, наоборот, из главного и, одного или нескольких, придаточных. Относительные местоимения связывают между собой части сложных предложений.

Придаточное предложение зависимо от главного и не способно существовать отдельно.

Примеры:

Do you remember the girl, who we met at the party?
(Ты помнишь девушку, которую мы встретили на вечеринке?)The book, which you gave me, is very interesting.
(Книга, которую ты мне дал, очень интересная)

When you see Nick, say hi from me.
(Когда увидишь Ника, передавай от меня привет.)

Как видно из примеров, придаточное предложение не привязано к определенному месту и может стоять в начале, конце или середине.

read also

Читай также

Разница между модальными глаголами will и would

Виды придаточных предложений

В зависимости от того, функцию какого члена предложения они выполняют, придаточные предложения делятся на: 

  • придаточные подлежащие (subject clauses)
  • придаточные сказуемые (предикативные) (predicative clauses)
  • придаточные дополнительные (object clauses)
  • придаточные обстоятельственные (adverbial clauses)
  • придаточные определительные (attributive clauses)

Придаточные подлежащие

Придаточные подлежащие отвечают на вопросы Who? (Кто?) и What? (Что?). Связать части такого предложения нам помогают следующие слова that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).

Примеры:

She is the woman, who I will marry someday!
(Она — женщина, на которой я когда-нибудь женюсь!)Thit is the house, where i used to live.
(Это дом, в котором я когда-то жил)It is strange, that you don’t know him.
(Странно, что ты не знаешь его.)

придаточное предложение цели в английском языке

Придаточные сказуемые

Придаточные сказуемые, которые также называют  предикативными, выступают в роли составного сказуемого и стоят после глагола to be. Такие придаточные дают нам информацию о том, что из себя представляет подлежащее. Связывают его с подлежащим те же слова, которые помогали нам в придаточных подлежащих.

Такие придаточные чаще всего переводятся на русский язык таким образом: дело в том, что; заключается в том, что; состоит в том, что;

Примеры

The thing is, that we don’t love each other anymore.
(Дело в том, что мы больше не любим друг друга.)Our problem was, that we didn’t prepare for the exam properly.
(Наша проблема была в том, что мы не подготовились к экзамену должным образом.)That is why had to return to that haunted house.
(Вот почему нам пришлось вернуться в тот дом с привидениями.)

Придаточные дополнения

Придаточные дополнительные выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы What? (Что?), About what? (О чем?) и What for? (За что?). Такие придаточные не отделяются запятой и соединяются с главным предложением с помощью тех же слов, что и в подлежащих и сказуемых.

Примеры

I know that you and Mary heard about what happened.
(Я знаю, что ты и Мэри слышали про то, что случилось.)It is hard to imagine how people used to live without mobile phones.
(Сложно вообразить как люди раньше жили без мобильных телефонов.)He told me that Germany has very good social policy.
(Он рассказал мне, что социальная политика Германии очень хорошая.)

Придаточные обстоятельства

Придаточные обстоятельственные предложения сообщают нам о различных обстоятельствах: времени, места, причины, следствия, образа действия/сравнения, уступительные, цели и условия. Они отвечают на вопросы вопросы When?  (Когда?), Why? (Почему?), Where? (Где?, Куда?), How? (Как?) и отделяются запятой только в том случае, если придаточное предложение стоит перед главным.

Обстоятельства времени

Вопросы: When? (Когда?), Since when? (С каких пор?), How long? (Как долго?).

Союзы: when (когда), whenever (всякий раз когда), while (в то время как, когда, пока), as (когда, в то время как), after (после того как), before (до того как) till, until (пока, до тех пор пока…не) as soon as (пока) since (с тех пор как).

ВНИМАНИЕ: придаточные обстоятельства времени никогда не употребляются в будущем времени. В таком случае времена будут заменяться таким образом: Future Simple (Future Indefinite) на Present Simple (Present Indefinite), Future Continuous (Future Progressive) на Present Continuous (Present Progressive), а Future Perfect на Present Perfect.

Примеры

They met when she was 15.
(Они познакомились когда ей было 15.)Before the rain started, they were having fun.
(Пока не начался дождь, они прекрасно проводили время.)While Peter was playing the piano, Alice accidentally broke his favourite cup. 
(Пока Питер играл на фортепиано, Алиса случайно разбила его любимую кружку.)

Обстоятельства места

Вопросы: Where? (Где? Куда?), From where? (Откуда?).

Союзы: where (где, куда),  wherever (где бы ни, куда бы ни).

Примеры

Wherever I meet this girl, she looks stunning.
(Где бы я не встречал эту девушку, она всегда выглядит потрясающе)Can you tell me where is the nearest ATM?
(Не подскажите, где ближайший банкомат?)Cats always go wherever they want
(Коты всегда ходят куда хотят)

Обстоятельства причины

Вопрос: Why? (Почему?).

Союзы: because (потому что), as (так как), since (поскольку), for (так как) или seeing that (поскольку).

Примеры

He spent fourteen hours in the airport in Rome, because his flight was delayed.
(Он провел четырнадцать часов в аэропорту Рима, потому что его рейс был задержан)He had to kill a spider, as she was afraid of them.
(Ему пришлось убить паука, потому что она его боялась)Simon visited his ex girlfriend, as he is still in love with her.
(Саймон проведал свою бывшую девушку, так как он все еще влюблен в нее)

придаточные предложения цели английский

Обстоятельства образа действия и сравнения

Вопрос: How? (Как? Каким образом)

Союзы: as if (как будто, будто), as though (как будто бы), as (как), than (чем), as … as (так же …, как) или so … as (такой …, как)

Примеры

I am not as tired as I was yesterday.
(Сейчас я не такая уставшая как вчера)She looked very confident as if she understood everything.
(Она выглядела так уверенно, как будто понимала все)This boy is running as fast as he can.
(Этот мальчик бежит так быстро как может)

Обстоятельства следствия

Такие предложения показывают причинно-следственную связь, где в качестве причины выступает главное предложение, а на следствие указывает придаточное.

Союзы: so … that (так …, что) или such … that (такой …, что)

Примеры

It was such a great song that it won all the awards.
(Песня была настолько замечательная, что выиграла все награды)She is so beautiful that no man can resist her charm.
(Она так красива, что ни один мужчина не может устоять перед ее очарованием)It is so hot in summer here that people use air conditioners all the time.
(Здесь летом настолько жарко, что люди постоянно используют кондиционеры)

Обстоятельства уступительные

Эти обстоятельство говорят нам вопреки чему совершается действие.

Союзы: although/though (хотя), no matter what (что бы то ни было), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), even though (несмотря на то, что)

Примеры

Although he wasn’t her type, she fell in love with him
(Несмотря на то, что он не был в ее вкусе, она влюбилась в него)I will learn English no matter what!
(Я выучу английский чего бы то ни стоило!)They left the country even though they didn’t want to
(Они уехали из страны несмотря на то, что не хотели)

Обстоятельства цели

Вопросы: What for? (Зачем? Для чего?), For what purpose? (С какой целью?)

Союзы: so that (для того чтобы), so (чтобы) или in order that (с тем, чтобы)

ВНИМАНИЕ: в сказуемое таких предложений иногда можно встретить один из модальных глаголов may/might/could/should + инфинитив без частицы to.

Примеры:

Alice pressed against the wall so she can see the door
(Элис стоит,  прижавшись к стене, чтобы видеть дверь)He told her to go so she couldn’t see him crying
(Он сказал ей уйти, чтобы она не видела его слез)I work a lot in order that I can buy my own flat
(Я много работаю, чтобы купить собственную квартиру)

Обстоятельства условия

Союзы: if (если), in case (в случае), supposing that / suppose that (если, предположим что), unless (если не), provided that / providing that (с условием, что), on condition that (при условии, если)

Примеры

If I were you, I wouldn’t buy this dress
(На твоем месте я бы не покупала это платье)I won’t stop calling you, unless you tell me so
(Я не перестану названивать тебе, если только ты сам не попросишь меня об этом)I will be in my room, in case you need me
(Я буду у себя в комнате, на случай если я понадоблюсь)

обстоятельственные придаточные предложения английский

read also

Читай также

Юридический английский и как составлять контракты

Придаточные определения

Определительные придаточные предложения помогают нам получить более подробную информацию о предмете. Они отвечают на вопросы What? (Какой?), Which? (Который?) и соединяют части предложения с помощью относительных местоимений who (который), whose (чей), which (который), that (который) и whom (которого) или наречиями where (где), when (когда), why (почему).

Такие предложения бывают трех видов: ограничительные, классифицирующие и описательные.

Ограничительные

Описывают признаки, которые относятся только к определенному предмету и отличают его ото всех остальных.

Do you know the man who is wearing a blue shirt?
(Ты знаешь того мужчину в синей рубашке?)

Классифицирующие

Определяют класс или группу, к которой относится предмет.

Children who study well, normally get a scholarship
(Дети, которые хорошо учатся, обычно получают стипендию)

Описательные

Более подробно описывают предмет. Такое предложение всегда выделяется запятыми и его можно убрать и смысл его не поменяется.

My new Lamborghini, which cost me a fortune, broke down yesterday
(Моя новая Ламборгини, которая стоила мне целое состояние, сломалась вчера)

Надеюсь вы сочли эту статью полезной!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Придаточные предложения позволяют сообщать дополнительную информацию. Научитесь употреблять их правильно!

Употребление придаточных предложений в английском языке имеет свои особенности. Давайте рассмотрим, какие бывают придаточные предложения и как правильно использовать их с главными.

Как распознать придаточное предложение

Придаточное предложение в английском языке (clause), — также называемое зависимым, — начинается с подчинительного союза либо относительного местоимения и содержит подлежащее и сказуемое. Само по себе оно не образует законченное высказывание, а лишь сообщает читателю дополнительную информацию.

Список подчинительных союзов:

after although as
because before even if
even though if in order that
once provided that rather than
since so that than
that though unless
until when whenever
where whereas wherever
whether while why

Относительные местоимения:

that which whichever
who whoever whom
whose whosever whomever

Взгляните на эти примеры:

  • After Bob came home from school

After — подчинительный союз; Bob — подлежащее; came — сказуемое.

  • Once John climbed the mountain

Once — подчинительный союз; John — подлежащее; climbed — сказуемое.

  • Until he watches his favourite film

Until — подчинительный союз; he — подлежащее; watches — сказуемое.

Придаточные предложения в английском

Придаточное предложение в английском языке не может быть самостоятельным, так как оно не выражает законченную мысль. Оно заставляет читателя думать: «Что же дальше?». Если группа слов начинается с заглавной буквы и заканчивается точкой, она должна содержать хотя бы одно главное предложение. Иначе это будет грубая грамматическая ошибка.

  • After Bob came home from school (После того, как Боб пришел из школы) — Что было дальше? Он стал делать уроки или пошел играть с друзьями?
  • Once John climbed the mountain (Когда Джон взобрался на гору) — Что потом? Он стал спускаться вниз или поставил флаг?
  • Until he watches his favourite film (Пока он не посмотрит свой любимый фильм) — Он не ляжет спать? Или не примется за работу?

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Как соединить придаточное предложение с главным

Если придаточное предложение в английском языке стоит перед главным, нужно разделять их запятой: придаточное предложение + , + главное предложение

  • After Bob came home from school, he had dinner.
  • Once John climbed the mountain, he put up the tent.
  • Until he watches his favourite film, he cannot fall asleep.

Если придаточное предложение стоит после главного, знаки препинания обычно не требуются: главное предложение + Ø + придаточное предложение

  • Bob did poorly on his math test Ø because he did not review the material.
  • John went straight back to the camp Ø where his friends were waiting for him.
  • He turned off the TV Ø once the film was over.

Соединение придаточного предложения с главным в английском

Занимайтесь английским бесплатно!

Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки

Занимайтесь английским бесплатно!

Пунктуация придаточных предложений

Обратите внимание на пунктуацию, когда придаточное предложение в английском языке начинается с относительного местоимения.

Придаточные предложения могут начинаться с относительного местоимения (тогда они называются придаточными определительными). Когда придаточное определительное начинается, например, с who, whose или which, в пунктуации есть некоторые нюансы.

Иногда запятая нужна, иногда — нет, в зависимости от того, является ли придаточное предложение в английском языке индивидуализирующим или описательным.

Когда информация, содержащаяся в придаточном предложении, конкретизирует общее существительное, оно является индивидуализирующим и не отделяется запятой.

главное предложение + Ø + индивидуализирующее придаточное предложение

  • The old woman always left some milk for the cat Ø who lived near her house.

Cat — общее существительное. О какой кошке идет речь? Придаточное предложение это поясняет — who lived near her house. Таким образом, оно является индивидуализирующим и не требует запятой.

Когда придаточное предложение в английском языке следует за конкретным существительным, пунктуация меняется. Информация в придаточном предложении уже не так важна, и оно становится описательным. Описательное предложение отделяется запятой.

главное предложение + , + описательное относительное предложение

  • The old woman always left some milk for her cat Missy, who lived in her house.

Missy — это имя конкретной кошки, и мы сразу знаем, о ком идет речь. Информация в этом придаточном предложении необязательна для понимания смысла. В этом случае его нужно отделять от главного предложения запятой.

Придаточное определительное может также находиться внутри главного. Опять же, индивидуализирующему предложению в этом случае пунктуация не требуется. Если же предложение описательное, его нужно выделять запятыми с обеих сторон. Взгляните на эти примеры:

  • The woman Ø who gave us first aid Ø was a doctor from the local hospital.
  • Mrs. Johnson, who gave us first aid, was a doctor from the local hospital.

Пунктуация придаточных предложений в английском

Подчинительная связь

Используйте подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одну.

Писатели часто используют подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одно предложение. Взгляните на два простых предложения:

  • Elizabeth gasped. A giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.

Поскольку они взаимосвязаны, вы можете объединить их в одно, чтобы описать происходящее более выразительно:

  • Elizabeth gasped when giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.

Если две мысли неравнозначны по важности, поставьте более значимую в конец, чтобы читатель лучшее ее запомнил. Если переписать пример, поменяв фрагменты местами, акцент сместится:

  • When a giant tree crashed onto the sidewalk in front of her, Elizabeth gasped.

Однако, читателю важна не реакция Элизабет, а дерево, рухнувшее на тротуар.

Зная правила употребления придаточных предложений в английском языке, вы сможете более грамотно и четко выражать свои мысли. Это, в свою очередь, позволит вам значительно улучшить уровень вашего письменного английского. Если у вас остались вопросы о том, как из двух простых предложений сделать одно сложное, мы с удовольствием ответим на них в комментариях!

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

Читайте также:

Что вы не знали о фрагментах предложений в английском

Как правильно объединять простые предложения в сложные

«Ах, если бы вы знали»: инверсия в повествовательных предложениях

Без придаточных предложений в английском языке никуда. Они позволяют сообщать собеседнику дополнительную информацию. При этом их употребление имеет свои особенности. Чтобы носитель языка Вас верно понял, очень важно использовать их правильно!

Ниже в таблицах приведены примеры различных типов придаточных предложений (подлежащие, сказуемые, дополнительные, обстоятельственные, определительные) с переводом.

Что такое придаточные предложения

Это часть сложноподчиненного предложения, зависимая от главного и необходима для его более точного пояснения. Придаточное предложение может соединяться с основным бессоюзным или союзным способом.

Придаточные подлежащие

Выполняют задачи подлежащего в основной части, как правило, ставятся перед сказуемым.

1

Whether Tom saw Ellie or not doesn’t matter anymore.

Виделся Том с Элли или нет, уже не имеет никакого значения.

2

No one knows where the vehicle is now.

Где сейчас находится автомобиль, никому не известно.

3

It’s a shame you didn’t notice such a stupid mistake.

Печально, что ты не заметил такую глупую ошибку.

4

All I need from you right now is your total concentration.

Все что мне нужно от тебя сейчас — это твоя полная концентрация.

5

What she told me last week wasn’t true.

То, о чем она мне рассказала на той неделе, оказалось неправдой.

6

Whether she comes back or not doesn’t matter now.

Вернется она или нет — теперь не играет роли.

7

What they think of me doesn’t matter.

Какого они мнения обо мне, не имеет значения.

8

Whether he agrees or not is another matter.

Даст он свое согласие или нет, это другой вопрос.

9

Why you didn’t get here on time, I’m not interested.

Почему ты не приехала вовремя, мне неинтересно.

10

We don’t know if they’re leaving tomorrow.

Пока непонятно, поедут ли они завтра.

Придаточные сказуемые

Выполняют задачи именной части сказуемого главного предложения.

1

The main question is why the installed equipment is not included.

Главный вопрос — почему установленное оборудование не включается.

2

The problem was that we got lost, we had no one to ask for directions.

Проблема крылась в том, что мы заблудились, нам не у кого было спросить дорогу.

3

The fact was that I hardly knew what to say.

Дело в том, что я едва знал, что говорить.

4

The real question is whether she’s able to dance today.

Главный вопрос — в состоянии ли она танцевать сегодня.

5

The problem was that he treated us like total strangers.

Проблема скрывалась в том, что он общался с нами, как с совершенно посторонними людьми.

6

The question is whether they want to come with us.

Вопрос в том, пожелают ли они поехать с нами.

7

The question is whether the paint will dry before Tuesday.

Вопрос заключается в том, высохнет ли краска до вторника.

8

I don’t know how you missed your certification.

Не понимаю, как ты мог опоздать на аттестацию.

9

The question is whether or not he knows about her affair.

Вопрос стоит в том, знает ли он о ее измене или нет.

10

Today is not as sunny as the day before yesterday.

Сегодня день не такой солнечный, как позавчера.

Придаточные дополнительные

Выполняют задачи дополнения.

1

I have no idea which of these answers is right.

Я понятия не имею, какой из этих ответов правильный.

2

You told me you didn’t forget.

Ты мне ответила, что не забыла.

3

He said he saw us paying for the cake.

Он сказал, что видел, как мы расплачивались за торт.

4

I had no idea where my husband was.

Я была не в курсе, где находился мой супруг.

5

They said they were happy to see you.

Они передали, что рады были вас увидеть.

6

You didn’t ask her what she thought.

Ты не спросил у нее, что она думает по этому поводу.

7

I have no idea what I’m supposed to be doing right now.

Я понятия не имею, что должна в данный момент делать.

8

He convinced her that her idea was not a good one.

Он убедил, что ее идея была не слишком хорошей.

9

Do you still have any doubt I can do that?

У вас еще остались сомнения, что это мне под силу?

10

My colleagues expect their salaries to be paid on time this time.

Мои коллеги рассчитывают, что в этот раз зарплату выплатят своевременно.

Придаточные обстоятельственные

Выполняют задачи обстоятельства. Делятся по значению на придаточные времени, места, образа действия, цели, причины, уступки.

1

The cat lies wherever he pleases.

Кот лежит там, где ему вздумается.

2

Wherever they are now, they will always find their way home.

Где бы они не находились сейчас, они всегда найдут путь домой.

3

She was still sad when he came home from work.

Она все еще грустила, когда он пришел с работы.

4

I’ll call you when I get there.

Я позвоню тебе, когда доеду.

5

I called you because I wanted to ask about your health.

Я позвонил тебе, потому что хотел спросить о твоем самочувствии.

6

I’ll never forget that vacation because it was great.

Я никогда не позабуду тот отпуск, потому что он был просто великолепным.

7

She must speak quietly so that no one can hear her.

Она должна говорить тише, чтобы ее никто не услышал.

8

Take my card so you can contact me if you have a problem.

Возьми мою визитку, чтобы ты смог связаться со мной, если возникнут сложности.

9

If you’re downloading the game I asked for, I’ll keep my promise.

Если ты скачаешь ту игру, которую я просила, я сдержу свое обещание.

10

You’re very confident, despite the fact that you’re not in a very good position

Вы держитесь вполне уверенно, несмотря на тот факт, что вы не в очень хорошем положении.

Примеры с придаточными определительными

Выполняют задачу определения к существительному или местоимению в основном предложении.

1

Our childhood home was completely destroyed.

Дом, в котором прошло наше детство, был полностью разрушен.

2

You asked her what she thought.

Ты поинтересовался у нее, что она об этом думает.

3

This is the woman who made me music when I was seven.

Это женщина, которая занималась со мной музыкой, когда мне было семь.

4

The woman who gave me first aid was a nurse from our clinic.

Женщина, которая оказала мне первую помощь, была медсестрой из нашей поликлиники.

5

He’s the only one who helped me.

Он единственный, кто мне помог.

6

Victoria works as a journalist with several thousand readers.

Виктория работает журналистом, чьи выпуски читают несколько тысяч людей.

7

The cherry that grows near the house is already beginning to bear fruit.

Вишня, которая растет рядом с домом, уже начинает плодоносить.

8

He is the most interesting man that I have ever met.

Он самый интересный человек, которого я когда-либо встречал.

9

That’s the same girl we saw in the park.

Это та самая девочка, которую мы видели в парке.

10

The man whose car is parked in this place is long gone.

Мужчины, чья машина здесь припаркована, давно нет.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Шахматные термины на немецком языке
  • Учебник французский супер 2 класс
  • Bmw полное название на немецком
  • Купить немецкую овчарку в бурятии
  • Bed sheet перевод на русский с английского на русский