Как сказать на немецком хорошего дня

Как сказать по-немецки: “Хорошего дня!”

Как сказать

Друзья, сегодня мы с вами поговорим о таких замечательных выражениях, как “Schönen Tag!”, “Schöne Woche!” и “Schönes Wochenende!”, связанных с пожеланием нашему собеседнику хорошего дня, хорошей недели или хороших выходных.

Ошибка в употреблении этих выражений может быть связана с выбором неправильного падежа. Желая кому-то хорошего дня, мы выбираем в немецком языке, как и в русском, винительный падеж и согласовываем прилагательное с родом, числом и падежом существительного. Прослушаем следующие предложения:

Wünsche dir einen hübschen Tag! – Я желаю тебе прекрасного дня! 

Ich wünsche euch allen eine schöne Woche! – Я желаю вам всем хорошей недели! 

Ich wünsche euch allen ein wunderschönes Wochenende– Я желаю вам всем чудесных выходных! 

Обратим внимание на то, что во всех этих предложениях при пожелании чего-то мы употребили винительный падеж.

Во время прощания с собеседником для краткости речи в немецком языке, как и в русском, сама фраза “я желаю тебе(вам)” “ich wünsche dir(euch) опускается и произносится только выражение “Хорошего дня!” “Schönen Tag!”. При этом неопределенный артикль перед прилагательным и существительным тоже опускается, а само существительное и прилагательное остаются в винительном падеже. Обратим внимание на такие фразы:

Schönen Tag! – Хорошего дня! 

Schöne Woche! – Хорошей недели!

Schönes Wochenende! – Хороших выходных!

А теперь предлагаю вам проверить себя в паре фраз. kopf hoch!und schönen Tag noch!

______________________________________________________________________________________________

Переведите на немецкий язык.

1. Я желаю тебе чудесного дня! 

2. Хороших выходных! 

3. Хорошего дня! 

4. Хорошего вечера! 

В сегодняшней нашей заметке разберем пожелания на немецком языке. Ведь пожелать что-либо  кому-то  можно не только по праздникам. Каждый день мы желаем что-то своим близким и знакомым. Например — хорошего дня или приятного аппетита.

Для начала разберем:

 Общие пожелания на немецком языке

Перед поездкой мы желаем близким людям следующее:

Gute Reise! — Счастливой поездки! / Счастливого путешествия!

Gute Fahrt! — Счасливого пути!

Guten Flug! — Хорошего полета!

Kommen Sie gut nach Hause! —  Желаю вам благополучно добраться до дома!

Если знакомые люди захворали, то желаем им:

Gute Besserung! — Поправляйся! / Поправляйтесь!

Bleib gesund! — Не болей!

Перед трапезой:

Guten Appetit! — Приятного аппетита!

Lassen Sie es sich gut schmecken! — Угощайтесь! (желают одному, или нескольким персонам, с которыми вы на «вы») Приятного аппетита!

Lasst es euch gut schmecken! — Угощайтесь! (если несколько человек, со всеми из которых вы на «ты»). Приятного аппетита!

Lass dir es gut schmecken! —  Угощайся! Приятного аппетита!

Следующие пожелания тоже имеют своё место в наших буднях:

Gute Erholung! — Хорошего отдыха!

Gute Nacht! Träum süß! — Спокойной ночи! Сладких снов! Как будет по-немецки «спать» и еще много фраз на эту тему читайте вот ЗДЕСЬ!

Einen schönen Tag! — Хорошего дня! — в Германии такое пожелание вы услышите много раз за день: как от хороших знакомых, так и от продавцов, врачей, воспитателей.

Einen erfolgreichen Tag! — Успешного дня!

Schönes Wochenende! — Хороших выходных!

Ich drücke für dich die Daumen! —  Желаю тебе успеха! = Я держу за тебя кулачкки!

Viel Spaß! — Желаю хорошо провести время! — говорит каждое утро немецкая мама своему ребенку, отправляя его в школу вместо назидательных — учись хорошо, слушай внимательно! (Что еще творит такая мама читайте вот ТУТ!)

То же пожелание вы услышите и от продавцов театральных билетов, от кассиров развлекательных учреждений, и даже от библиотекарей — которые пожелают приятного времяпрепровождения с взятой книгой.

Немцы тоже могут пожелать «ни пуха, ни пера» — Hals- und Beinbruch! — только дословный перевод этой фразы очень уж грубый: «сломать шею и ногу» — желают они. Но зато в ответ на эту фразу немцы никого к черту не посылают, а лишь произносят — Danke!

А что пожелать на день рождения и прочие праздники?

Пожелания на немецком языке на праздники

Самое универсальное немецкое пожелание — это Alles Gute! — Всего хорошего! Чаще всего немцы этим и отделываются — в нем ведь уже ВСЁ заложено — в этом  коротеньком пожелании, чего еще перетруждаться?

Можно немного усложнить, сказав: Ich wünsche dir nur Allerbeste! — Я желаю тебе всего самого наилучшего!

А еще несложной и часто используемой  является фраза — Herzlichen Glückwunsch! — которая переводится как «поздравляю».

А что мы желаем  чаще всего близким людям? Счастья, здоровья, успехов…

Хотите пожелать много счастья?  — Скажите: Viel Glück!

А если — большого успеха — Viel Erfolg!

Пожелания  крепкого здоровья можно выразить вот так: Ich wünsche dir beste Gesundheit.

Если вы хотите пожелать что-то другое, то вот вам еще небольшая подборка:

Можно пожелать чтобы все мечты сбывались:  …dass alle Wünsche in Erfüllung gehen.

Или много радости: Viele Freude!

Можно пожелать гармонии — Harmonie, а можно — много интересных идей — viele interessante Ideen. А еще силы- Kraft. А может оптимизма? — Otimismus.

Людям творческих профессий пожелайте следующее: Begeisterung — энтузиазм, Inspiration — вдохновение, Kreativität — творчество

А кто-то будет счастлив, если вы ему пожелаете сюрпризов- Überraschungen, приключения — Abenteuer и чуда — Wunder.

А можно пожелать всего и сразу, как вот в этой открытке:

пожелания на немецком языке

А если хотите выразить свое пожелание на немецком языке более поэтично, можно сказать такое:

Ich wünsche dir… — так можно начать каждое из ниженаписанных предложений.

…gute Laune und farbenfrohe Stunden. — хорошего настроения и красочных часов.

unzählige Sternschuppen für ganz viele Extrawünsche. — бесчисленного звездопада для многочисленных желаний.

…Kraft, damit du alle deine Sorgen zur Seite schiebe kannst. — силу, с помощью которой ты все свои заботы сможешь отодвинуть.

.., dass du jeden Tag wenigstens einen Grund zum Lächeln hast. — чтобы у тебя каждый день хотя бы одна причина для улыбки.

Контексты с «хорошего дня»

Хочу пожелать тебе хорошего дня.
Ich möchte dir einen schönen Tag wünschen.

Желаю хорошего дня.
Wünsche noch einen schönen Tag.

хорошего дня
Einen schönen Tag

Желаю тебе хорошего дня.
Ich wünsche Dir noch einen schönen Tag.

хорошего вам дня!
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag!

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «хорошего дня» на немецкий

schönen Tag noch

guten Tag

dann viel Spaß

Einen wunderschönen Tag noch

empfehle mich

einen wundervollen Tag

Angenehmen Tag

Guten Morgen

Предложения


Так что хорошего дня, сэр.


Всё, спасибо, хорошего дня!


Что же, хорошего дня, г-н Шанс.


После первого хорошего дня, который у нас когда-либо был вместе.



Nach dem ersten guten Tag, den wir zusammen hatten.


Я сказал хорошего дня, сэр.


Позвоните нам, хорошего дня.


Тогда я благодарю Вас и желаю хорошего дня.


Хорошего дня, мисс Четвуд Толбет.


Хорошего дня, джентльмены.


Хорошего дня, м-р Айсзаден.


Хорошего дня, хорошего дня.


И тебе хорошего дня, Пит.


Спасибо, что уделили время, и хорошего дня.


Тогда желаю вам хорошего дня, и прощайте.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат хорошего дня

Результатов: 201. Точных совпадений: 201. Затраченное время: 56 мс

By Last updated:

Ready for some afternoon tea… the German way?

You might already know the most common German way to say good afternoon is Guten Tag.

But in this post, we’ll dive even deeper and discover other ways to greet someone in the afternoon, as well as some common vocabulary related to afternoon activities.

Let’s get started!

Contents

  • Guten Tag
    : The Most Common “Good Afternoon” in German
  • More German Expressions You Can Use in the Afternoon
  • Common German Afternoon Vocabulary
  • And One More Thing…

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

Guten Tag : The Most Common “Good Afternoon” in German

Upon knowing that gut is “good” and Mittag is “afternoon,” you might be tempted to greet your neighbors on your lunchtime constitutional with a hearty “guten Nachmittag!”

You might then wonder why they all simply stare back in bemusement. 

Turns out—you can’t literally translate “good afternoon” into German. “Was…?!” We hear you exclaim. 

Instead, you simply want to use a phrase you probably already know— Guten Tag—literally “good day.”

And just as this translation hints at, this phrase is not just for the afternoon. In fact, it’s customary to use Guten Tag between around 11am and 6pm, so you get a whole extra hour with this one. 

Guten Tag is a very common phrase that leans slightly to the more formal side of things. You’d be safe to use this in the office or with strangers, but it might sound a bit stiff to use with your friends or in very casual settings. 

More German Expressions You Can Use in the Afternoon

Want to take it beyond the most common greeting? Mix things up by using one of the following greetings for a more personalized “good afternoon.”

  • Hallo! — “Hello!”
  • Na, du? — This is a colloquial greeting you’d only use with a friend, sort of like, “What’s up?”
  • Moin moin! — This is a regional greeting that tends to be more common in North Germany. It’s a friendly way of saying “hello.” The repetition is optional, so just moin! works too. 
  • Grüß Gott — This is a common greeting in South Germany and Austria. It originates from grüße dich Gott (may God bless you), but is largely removed from this religious context in modern usage. 
  • Servus! — Another very common and informal salutation in Southern Germany and Austria. Use in the afternoon and any other time of day. 
  • Mahlzeit! — This is a greeting used between co-workers during their lunch break, as it literally means “meal.”
  • Ich wünsche dir einen angenehmen Nachmittag — “I hope you have a lovely afternoon.” This is the sort of thing you might see on a kitschy postcard from your grandma.
  • Herzlichen Nachmittagsgruß — This is another pretty cheesy phrase that means “Sending warm afternoon greetings.” But who doesn’t love a heartfelt hello on a humdrum afternoon?
  • Hallo am Nachmittag  —”Hey, good afternoon!” (Note: this is also the title of an online radio show!) 
  • Schönen Nachmittag —  Technically not a greeting, this phrase means “Have a nice afternoon” and you can say this to wish someone a pleasant afternoon upon saying goodbye.

Common German Afternoon Vocabulary

Learn a few more afternoon terms with these vocabulary words!

  • der Nachmittag — Afternoon
  • der Mittag — Noon / Midday
  • der Abend — Evening
  • der Sonnenschein — Sunshine
  • sonnig — Sunny
  • windig — Windy
  • bewölkt — Overcast
  • das Mittagessen — Lunch
  • der Spaziergang — Stroll
  • das Tageslicht — Daylight
  • die Fahrradtour — Bike ride
  • der Mittagsschlaf — Afternoon nap
  • das Picknick — Picnic
  • die Mittagspause — Lunch break
  • die Kantine — Canteen
  • der Nachmittagskaffee — Afternoon coffee
  • der Kaffeeklatsch — German equivalent of “afternoon coffee,” a social meet-up in the afternoon with plentiful coffee and conversation
  • Kaffee und Kuchen — Literally “coffee and cake,” but refers to a German cultural tradition of meeting up with friends and/or family, typically on a Sunday afternoon, and talking over—you guessed it—hot caffeinated water and sugary baked flour. 

You can practice these and find more common afternoon words on the language learning program FluentU.

Wish anyone a good afternoon in German with these greetings in any situation!

And One More Thing…

Want to know the key to learning German effectively?

It’s using the right content and tools, like FluentU has to offer! Browse hundreds of videos, take endless quizzes and master the German language faster than you’ve ever imagine!

learn-german-with-videos

Watching a fun video, but having trouble understanding it? FluentU brings native videos within reach with interactive subtitles.

learn-german-with-interactive-videos

You can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. If you see an interesting word you don’t know, you can add it to a vocabulary list.

learn-conversational-german-with-subtitled-dialogue

And FluentU isn’t just for watching videos. It’s a complete platform for learning. It’s designed to effectively teach you all the vocabulary from any video. Swipe left or right to see more examples of the word you’re on.

practice-german-with-adaptive-quizzes

The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you’re learning, and gives you extra practice with difficult words. It’ll even remind you when it’s time to review what you’ve learned.

Start using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)

If you liked this post, something tells me that you’ll love FluentU, the best way to learn German with real-world videos.

Experience German immersion online!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Марки перевод на английский язык
  • Какие фильмы на английском смотреть начинающим с субтитрами
  • Французский открытый пирог с рыбой
  • Выкройка французского бульдога тедди
  • Грибы с французской горчицей