Как правильно пишется имя саша на английском

саша — перевод на английский

«Sasha» на английский язык переводится как «Sasha».

  • sasha
  • sacha
  • sascha
  • sash
  • sasha’s

Дастин и Саша.

Okay. Dustin and Sasha.

Саша, Сергей, Миша, идите сюда!

Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?

Можно звать Шура, Саня, Саша, как понравится.

We can call him Shura, Sanya, Sasha, whatever you like.

А Саша думал, что судья соврал.

And Sasha was thinking that the judge was lying.

Саша, куда же вы?

Sasha, where are you going?

Показать ещё примеры для «sasha»…

Саша Дистель.

Sacha Distel.

Саша Вернакис, это по-гречески?

Sacha Vernakis…

Саша! Как твои дела? Ты в брюках?

Sacha, how are you?

Саша Вернакис, да!

Sacha Vernakis.

Показать ещё примеры для «sacha»…

Саша, вызови такси!

Sascha, call a cab.

Саша будет счастлив узнать об этом.

Sascha will be happy to hear it.

Саша всегда выключает!

— But Sascha always puts out that light.

Саша, известный композитор…

Sascha, the music composer…

Показать ещё примеры для «sascha»…

Оставайся в машине, Саша.

Stay in the car, Sash.

Это не Саша.

— This is not Sash.

— Но вот почему Саша не женится на Вике?

— But why Sash does not marry Vicka?

Показать ещё примеры для «sash»…

Саша прямо за дверью.

Sasha’s right outside the door.

Саша не в Денвере

Sasha’s not in Denver.

Саша никогда не отстранялась от танцев.

Sasha’s never been cut from a dance.

Саша тоже в самоволке.

Sasha’s awol too by the way.

Саша ребенок.

Sasha’s a kid.

Знаете ли вы, как будет звучать ваше имя по-английски? А как правильно его написать? Несмотря на то, что в англоязычных странах много сложных и непривычных нам имен, которые мы не всегда можем разобрать с первого раза, британцам и американцам тоже не всегда просто понять и произнести русские имена.

Из этой статьи вы узнаете, как пишется по-английски Александра, Анастасия, Андрей, Евгений, Дарья и другие русские имена, а также, как правильно представится другому человеку при знакомстве и как заполнять документы без ошибок.

Некоторые имена универсальны и имеют свои аналоги во всем мире. Например, Александр — это Алекс (Alex), Елизавета — Элизабет (Elizabeth), Мария — Мэри (Mary), Юлия — Джулия (Julia) и так далее.

Правила транслитерации

При переводе имен собственных и названий на русском языке стоит воспользоваться общепринятой транслитерацией. Это побуквенная передача слова буквами другого языка. Вот так выглядит алфавит на кириллице и аналоги его звучания на английском языке:

  • А — A
  • Б — B
  • В — V
  • Г — G
  • Д — D
  • Е — E, YE
  • Ё — E, YO
  • Ж — ZH
  • З — Z
  • И — I
  • Й — Y
  • К — K
  • Л — L
  • М — M
  • Н — N
  • О — O
  • П — P
  • Р — R
  • С — S
  • Т — T
  • У — U
  • Ф — F
  • Х — KH
  • Ц — TS
  • Ч — CH
  • Ш — SH
  • Щ — SHCH
  • Ъ — «’» (либо опускается)
  • Ы — Y
  • Ь — «‘» (либо опускается)
  • Э — E
  • Ю — YU
  • Я — YA, IA

Если с транслитерацией отдельных букв и звуков все более или менее понятно, то с сочетанием букв может быть сложнее. Очень часто возникает проблема с русскими окончаниями имен собственных. Ниже вы найдете правильные варианты транслитерации:

  • «-ай» — «-ai»
  • «-ая» — «-aya»
  • «-ий» — «-y(iy)»
  • «-ей» — «-ei»
  • «-ия» —  «-ia»
  • «-ой» — «-oy(i)»
  • «-ый» — «-yi»

Еще несколько важных моментов:

Русский звук «х» часто усиливается и передается именно как «kh», потому что в английском языке «h» часто опускается при произношении

Сочетание букв «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.

Сочетание «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.

Обычно апостроф в транслитерации используется чтобы подчеркнуть мягкость согласного звука, но, как правило, в официальных документах он используется редко.

Давайте разберем популярные русские имена. Знаете ли вы, как написать по-английски Александр? Здесь варианта может быть два: Aleksandr или Alexander. Второй более приближен к американскому варианту имени и сокращается как Alex. Кстати, имя Алексей по-английски написать можно как Alex в том числе. Но полный вариант этого имени при правильной транслитерации — это Aleksey или Alexey.

Имя Андрей на английском языке будет писаться как Andrey или Andrei. Иностранный аналог этого имени — Andrew (Эндрю). Обратите внимание, что как пишется Андрей по-английски, так и произносится. Не забывайте сверяться с правилами транслитерации при переводе. У имени Юрий перевод на английский будет Yuriy. Но часто встречаются и другие варианты транслитерации: Yuri или Yury.

Переходим к более сложному: как будет имя Евгений по-английски? Правильный ответ — Yevgeny или Yevgeniy. Кстати, это имя тоже имеет свой аналог в английском языке — Eugene (Юджин). У женского варианта этого имени, Евгения, перевод на английский будет допустим в нескольких вариантах: Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.

Каверзный вопрос: как пишется Наталья на английском языке? Дело в том, что даже в самом русском языке есть два варианта написания этого имени: Наталия и Наталья. Так что по-английски варианты имени будут следующими: Natalya, Natalia или Nataliya. С этим именем, кстати, связан забавный стереотип: за границей имя «Наташа» уже стало нарицательным для всех красивых русских девушек. Так что как написать по-английски Наташа тоже надо знать: Natasha.  

Одно из известных русских имен — это Екатерина. На английском языке оно будет звучать как Yekaterina или Ekaterina. Распространенный англоязычный вариант этого имени — Кейт или Кэтрин. Что касается других женских имен: как пишется имя Анастасия на английском? Очень просто — Anastasia или Anastasiya. А вот сокращенный вариант, то есть имя Настя на английском будет писаться как Nastya.

В целом, сокращенные имена гораздо проще как произносить, так и писать. Например, по-английски Маша будет звучать как Masha или Mary. Юля на английском мы напишем как Yulya, и в сокращенном варианте это имя не сильно отличается от полного — Юлия (Yuliya).

Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.

Как вы переведете имена, в которых есть мягкий знак? Например, как пишется по-английски Татьяна? Если вы внимательно читали правила транслитерации, то знаете, что при обычном письме мягкий знак может обозначаться одиночным апострофом, но в документах и именах собственных он обычно просто опускается. Так что полный вариант имени Таня по-английски пишется как Tatyana или Tatiana. Что касается Даши, то кратко оно будет звучать как Dasha, а вот по-английски Дарья в полноценном варианте имени будет писаться как Darya.

Что касается такого сложного имени, как Людмила, на английском оно будет писаться как Lyudmila. А вот сокращенный вариант, Люда, по-английски будет Lyuda.

Мы уже разобрали достаточно много простых и сложных имен. Парочку вопросов напоследок: как пишется по-английски Вероника? Правильный ответ — Veronika. Это имя созвучно с другим красивым женским именем, Виктория, которое для англичан не является чем-то чужим: так звали одну из самых известных королев Великобритании. Наиболее правильный вариант транслитерации этого имени — Victoria.

Ниже приведем примеры, как правильно пишутся другие русские имена на английском языке.

Мужские имена:

  • Анатолий — Anatoliy
  • Антон — Anton
  • Аркадий — Arkadiy
  • Артур — Artur     
  • Борис — Boris
  • Вадим — Vadim
  • Валентин — Valentin
  • Валерий — Valeriy
  • Виктор — Viktor
  • Виталий — Vitaliy
  • Владимир — Vladimir
  • Владислав — Vladislav
  • Вячеслав — Vyacheslav
  • Геннадий — Gennadiy
  • Георгий — Georgiy
  • Денис — Denis
  • Дмитрий — Dmitriy
  • Егор — Egor
  • Иван — Ivan
  • Игорь — Igor
  • Илья — Ilya
  • Кирилл — Kirill     
  • Константин — Konstantin
  • Леонид — Leonid
  • Максим — Maksim
  • Михаил — Mikhail
  • Никита — Nikita
  • Николай — Nikolai
  • Олег — Oleg    
  • Павел — Pavel
  • Петр — Pyotr
  • Роман — Roman
  • Руслан — Ruslan
  • Сергей — Sergey
  • Степан — Stepan
  • Тимофей — Timofey
  • Федор — Fedor
  • Ян — Yan

Женские имена:

  • Алена — Alena
  • Алина — Alina
  • Алла — Alla
  • Ангелина — Angelina
  • Анжела — Anzhela
  • Анна — Anna
  • Валентина — Valentina
  • Вера — Vera
  • Галина — Galina
  • Диана — Diana
  • Елена — Elena
  • Елизавета — Elizaveta
  • Зоя — Zoya
  • Инна — Inna
  • Ирина — Irina
  • Кира — Kira
  • Кристина — Kristina
  • Лариса — Larisa
  • Маргарита — Margarita
  • Нина — Nina
  • Оксана — Oksana
  • Олеся — Olesya
  • Ольга — Olga
  • Полина — Polina
  • Регина — Regina
  • Светлана — Svetlana
  • Снежана — Snezhana
  • София — Sofia
  • Тамара — Tamara
  • Яна — Yana

Кстати, одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Так происходит из-за того, что в России не все соблюдают правила международной транслитерации, и это не совсем правильно, так как может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов.

Вспомните, как написаны ваше имя и фамилия в загранпаспорте. Наверняка, вы обратили внимание, что в нем не указано ваше отчество. Это потому, что такого понятия, как «отчество» в английском языке нет, а вот двойные фамилии и имена встречаются часто. Но иногда нам все же нужно заполнить свое полное ФИО на английском языке или представиться коллегам по бизнесу. В таком случае, лучше называть сначала имя, потом отчество, а затем уже — фамилию (например: Ivan Alekseevich Ivanov).

При заполнении документов в графе First name указывается имя, в графе Last name или Second name — фамилия.

Вместо First name может быть указано given name / forename / Christian name — это все обозначает имя, которое дается человеку при рождении.

Мы уже упоминали о том, что у многих иностранцев нет отчества, но есть второе имя. Оно указывается в документах как Middle name. Если у вас его нет, то эту графу стоит оставлять пустой. Строка с фамилией еще может быть помечена как surname или family name.

Nickname означает укороченную или сокращенную форму имени, или, что чаще, просто прозвище. Отчество в английском языке переводится как patronymic, оно же — родовое имя. Фамилия девушки до замужества будет называться maiden name, а после — married name.

Еще раз хочется обратить ваше внимание на такую важную деталь, как правильное указание собственного имени, особенно в документах и резюме. Не нужно искажать свое имя на английский манер в официальных бумагах. Если при знакомстве Елена может представиться как Helen, а Мария — как Mary, то при заполнении документов лучше писать согласно правилам международной транслитерации: Elena и Maria.

И, напоследок, несколько полезных фраз на тему имени человека в английском языке:

Представиться кому-то очень просто: «Hello, my name is Anton» (Здравствуйте, меня зовут Антон).

Спросить как правильно пишется чье-то имя можно при помощи фразы «Could you spell your name, please?» или «How do you spell your first name?». Насчет фамилии аналогичный вопрос: How do you spell your last name? (Как пишется ваша фамилия?).

Если вы хотите узнать, как пишется полное имя человека, задайте следующий вопрос: What is the full name for Josh? (Какое полное имя для Джош?).

А если в слове несколько повторяющихся букв и вы не уверены в правильном написании — вы можете задать вопрос такого типа: Is your name spelled with one L or double L? (Ваше имя пишется с одной Л или с двумя?).

Надеемся, что теперь вы знаете, как правильно написать ваше имя на английском языке и не ошибетесь при заполнении документов. Успехов!

«Sacha» redirects here. For the Central Asian people, see Saka. For the Siberian people, see Yakuts.

Sasha is a unisex name which originated among Slavic peoples from Eastern and Southern Europe[citation needed] as the shortened version of Alexander and Alexandra. It is also used as a surname, although very rarely. Alternative spellings include: Саша (Sasha – Belarusian, Russian, Serbo-Croatian, Ukrainian), Сашо (Sasho – Bulgarian), Саше (Sashe – Macedonian), Saša (Slovenian, Serbo-Croatian, Czech, Slovak, Latvian, Lithuanian), Sasza (Polish), Sașa (Romanian), Sacha (French), Sascha (German), Sascia (Italian[1]), Sasja (Danish and Swedish) and סשה (Sasha – Hebrew).

Sasha

Pronunciation SASH
SAH-shə
Gender Unisex
Origin
Word/name Slavic[citation needed]
Meaning defender, helper of mankind
Other names
Related names Alexandra, Alexander, Aleksandr(a), Aleksandar, Saša, Sandy, Sascha, Sacha, Sash, Sasho, Sasza, Sachie, Sacheverell, Oleksandr(a)

Usage


edit

This name is especially common in Europe, where it is used by both females and males as a diminutive of Alexandra and Alexander, respectively. Despite its popularity in informal usage, the name is rarely recorded on birth certificates in countries such as Belarus, the Czech Republic, Russia, Slovakia, and Ukraine, as it is considered a diminutive, not a formal name. Exceptions are Croatia, Germany, Serbia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, North Macedonia and Switzerland.[citation needed]

In Italy or in French-speaking regions (Belgium, France,[2] and Quebec[3]), Sacha is more often given to males.[4] In the United States the name is almost exclusively used for girls and ranked number 569 among U.S. baby names in 2014, although it didn’t gain popularity until the 1970s.[5]

Notable people bearing this name


edit

Full Name First Name Spelling Surname Years Notability
Sasha Alexander Sasha Alexander 1973– Serbian-American actress
Sasha Allen Sasha Allen 1982– American singer and actress
Sasha Andrews Sasha Andrews 1983– Canadian football defender
Saša Antunović Saša Antunović 1974– Serbian footballer
Sasha Argov Sasha Argov 1914–1995 Russian-born Israeli composer
Sasha Artemev Sasha Artemev 1985– American gymnast
Sasha Banks Sasha Banks 1992– American wrestler (WWE)
Sacha Baron Cohen Sacha Baron Cohen 1971– British actor and comedian of Ali G, Borat, and Brüno fame
Sasha Barkov Sasha Barkov 1995– Finnish hockey player
Sasha Barrese Sasha Barrese 1981– American actress
Sacha Bennett Sacha Bennett 1971– British Film-maker
Sacha Dean Biyan Sacha Dean Biyan 1967– noted American fashion photographer
Saša Bjelanović Saša Bjelanović 1979– Croatian football player
Saša Bogunović Saša Bogunović 1982– Serbian football player
Sasha Chorny Sasha Chorny 1880–1932 Russian poet
Saša Cilinšek Saša Cilinšek 1982– Serbian football player
Saša Ćirić Saša Ćirić 1968– Football player from the Republic of Macedonia, of Serbian origin
Sasha Cohen Sasha Cohen 1984– American Olympic figure skater
Sasha Cooke Sasha Cooke American mezzo-soprano
Saša Ćurčić Saša Ćurčić 1972– Serbian former football midfielder
Sasha De Sola Sasha De Sola 1988– American ballet dancer
Sacha Dhawan Sacha Dhawan 1984– British actor
Sascha Dikiciyan Sascha Dikiciyan 1970– German musician, known as Sonic Mayhem
Sacha Distel Sacha Distel 1933–2004 French singer
Sasha Dobson Sasha Dobson 1979– American jazz singer
Saša Đorđević Saša Đorđević 1981– Serbian footballer
Saša Đorđević Aleksandar Saša Đorđević 1967– Serbian basketball player and coach
Saša Dragin Saša Dragin 1972– Minister in Serbia
Saša Drakulić Saša Drakulić 1972– Serbian footballer
Sasha Eden Sasha Eden 2019 British and Lithuanian Child Model / Break Dancer
Sacha Fenestraz Sacha Fenestraz 1999– French racing driver
Sasha Filipenko Sasha Filipenko 1984– Belarusian writer
Sasha Gabor Sasha Gabor 1945–2008 Norwegian pornographic film director and actor
Saša Gajser Saša Gajser 1974– Slovenian footballer
Saša Gedeon Saša Gedeon 1970– Czech director
Sascha Gerstner Sascha Gerstner 1977– Guitarist of the power metal band Helloween
Sasha Gollish Sasha Gollish 1981– Canadian competitive runner
Sasha Gradiva Sasha Gradiva 1979– Russian singer
Sasha Grey Sasha Grey 1988– American pornographic actress
Sacha Guitry Sacha Guitry 1885–1957 French actor and playwright
Sascha Hehn Sascha Hehn 1954– German actor
Sasha Hostyn Sasha Hostyn 1993– Canadian professional video game player
Saša Ilić Saša Ilić 1970– Macedonian football goalkeeper
Saša Ilić Saša Ilić 1972– Serbian-Australian football goalkeeper
Saša Ilić Saša Ilić 1977– Serbian football midfielder
Saša Imprić Saša Imprić 1986– Croatian swimmer
Sasha Issenberg Sasha Issenberg American journalist
Saša Ivanović Saša Ivanović 1984– Montenegrin football goalkeeper
Saša Kajkut Saša Kajkut 1984– Bosnian football player
Sasha Kaun Sasha Kaun 1985– Russian basketball player
Sacha Killeya-Jones Sacha Killeya-Jones 1998– American-British basketball player for Hapoel Gilboa Galil of the Israeli Basketball Premier League
Sascha Kindred Sascha Kindred 1977– British Paralympic swimmer
Sacha Kljestan Sacha Kljestan 1985– American footballer
Sascha Klein Sascha Klein 1985– German Olympic diver
Saša Kocić Saša Kocić 1976– Serbian football player
Alexander Kolowrat Alexander «Sascha» Kolowrat 1886–1927 American-born Austrian film producer of Bohemian (Czech) descent
Sasha Kolpakov Sasha Kolpakov 1943– Russian musician
Sascha Konietzko Sascha Konietzko 1961– German musician, founder/frontman of Industrial band KMFDM
Saša Kovačević (footballer) Saša Kovačević 1973– Serbian international footballer
Sasha Kropotkin Sasha Kropotkin 1887–1966 Russian-American émigré and writer
Sasha Lane Sasha Lane 1995– American actress
Sasha Lazard Sasha Lazard American singer
Saša Lošić Saša Lošić 1964– Yugoslavian composer
Saša Lozar Saša Lozar 1980– Croatian pop singer of the former boy band Saša, Tin i Kedžo
Sasha Luss Sasha Luss 1992– Russian model and actress
Sasha Mäkilä Sasha Mäkilä 1973– Finnish conductor and musician
Saša Matić Saša Matić 1978– Bosnian Serb singer
Sacha McMeeking Sacha McMeeking 1978/9– New Zealand academic, lawyer and activist
Sasha Meneghel Sasha Meneghel 1998– Model, actress and volleyball player
Sasha Mitchell Sasha Mitchell 1967– American actor, famous for his role in the TV series Step By Step
Sasha Montenegro Sasha Montenegro 1946– Mexican actress
Sasha Obama Sasha Obama 2001– The younger daughter of U.S. President Barack Obama
Saša Obradović Saša Obradović 1969– Serbian basketball player
Sasha P Sasha P 1983– Nigerian musician (real name Anthonia Yetunde Alabi)
Saša Papac Saša Papac 1980– Bosnia and Herzegovina association footballer
Sacha Parkinson Sacha Parkinson 1992– English actress
Sasha Pavlović Sasha Pavlović 1983– NBA basketball player
Saša Peršon Saša Peršon 1965– Croatian footballer
Saša Petričić Saša Petričić 1963– Serbian Canadian journalist
Sasha Pieterse Sasha Pieterse 1996– American actress
Sasha Pivovarova Sasha Pivovarova 1985– Russian model
Sascha Pohflepp Sascha Pohflepp 1978–2019 German artist and writer
Sascha Radetsky Sascha Radetsky 1977– American ballet dancer and actor
Saša Radivojević Saša Radivojević 1979– Serbian football goalkeeper
Saša Rakezić Saša Rakezić 1963– Serbian cartoonist
Saša Ranić Saša Ranić 1981– Slovenian footballer
Sascha Riether Sascha Riether 1983– German footballer
Sasha Roiz Sasha Roiz 1973– Canadian actor
Sacha Sacket Sacha Sacket 1978– Singer-songwriter from California
Alexander «Sasha» Shulgin Alexander «Sasha» Shulgin 1925–2014 American chemist
Saša Simonović Saša Simonović 1975– Serbian footballer
Sasha Skenderija Sasha Skenderija 1968– Bosnian-American poet
Sasha Sökol Sasha Sökol 1970– Mexican actress and singer
Saša Stamenković Saša Stamenković 1985– Serbian football goalkeeper
Sasha Tirupati Sasha Tirupati 1989– Indian-Canadian singer
Saša Todić Saša Todić 1974– Serbian football goalkeeper
Saša Toperić Saša Toperić 1972– Bosnian Israeli concert pianist
Sacha Alexandre Trudeau «Sacha» Alexandre Trudeau 1973– Canadian filmmaker and journalist, son of Pierre Trudeau
Saša Vasiljević Saša Vasiljević 1979– Bosnian basketball player
Saša Viciknez Saša Viciknez 1974– Serbian footballer
Sasha Victorine Sasha Victorine 1978– American football player
Saša Vlaisavljević Saša Vlaisavljević 1968– Serbian engineer, business executive, and politician
Sasha Vujačić Sasha Vujačić 1984– Slovenian basketball player
Sasha Williams Sasha Williams 1982– Canadian actress
Saša Živec Saša Živec 1991– Slovenian footballer
Sascha Zverev Alexander «Sascha» Zverev 1997– German tennis player
Sasha Calle Sasha Calle 1995- American actress

Codenames, stage personas, and alter egos


edit

  • Sasha (espionage), an alleged Soviet mole in the U.S. Central Intelligence Agency during the Cold War
  • Sasha (DJ) (born 1969), born Alexander Coe
  • Sasha (Jamaican musician) (born 1974), born Christine Chin
  • Sasha (German singer) (born 1972), born Sascha Schmitz
  • Sasha Banks (born 1992), American professional wrestler
  • Sasha Fierce, Beyoncé’s alter ego
  • Sasha Velour (born 1987), famous drag queen best known for appearing on RuPaul’s Drag Race (season 9)

Animals


edit

  • Sasha (dog) (2004–2008), a Labrador dog that served in the British Army
  • Galianora sacha (G. sacha), Ecuadorian jumping spider

Fictitious or mythical entities


edit

Legend, myth, and religion


edit

  • Sasha and Zamani, spirits, two stages of time in Central and Eastern African cultures

Fictional animals and creatures


edit

  • Sasha, a character from the movie, Help! I’m a Fish
  • Sasha, bird character from Walt Disney’s Peter and the Wolf (1946 film)
  • Sasha, cat from the book series Warriors by Erin Hunter
  • Sacha, desman (water mole) in the animated television program Noah’s Island
  • Sasha La Fleur, a character from the movie All Dogs Go to Heaven 2, the television series All Dogs Go to Heaven: The Series, and An All Dogs Christmas Carol
  • Sasha (Vampire), a character from the Twilight book and film series
  • Sasha, a rabbit villager in the video game Animal Crossing: New Horizons

Fictional people


edit

By surname


edit

  • Sasha Antonov, a character from the 2014 Canadian television series Bitten
  • Sasha Barbicon, the owner of an art gallery from the game Titanic: Adventure Out of Time
  • Sasha Belov, character from the TV show Make It or Break It
  • Sasha Bezmel, character from the Australian soap opera Home and Away
  • Sash Bishop, character from the Irish soap opera Fair City
  • Sasha Bordeaux, DC Comics character, former ally of Batman
  • Sasha Braus, character from the anime/manga series Attack on Titan (Shingeki no Kyojin)
  • Saša Bůčková, character from Czech sitcom Comeback
  • Sasha Dixon, character in the British soap opera EastEnders
  • Alexander «Sasha» Nikolaevich Hell, the protagonist of The Qwaser of Stigmata
  • Sasha James, a character from the horror podcast «The Magnus Archives»
  • Sascha König, character from the television drama Inspector Rex, episode 8×13
  • Sasha Kreutzev, character from the anime/novel series A Certain Magical Index (Toaru Majutsu no Index)
  • Sacha Levy, AAU Registrar in the British medical drama series Holby City
  • Sasha Nein, powerful Psychonaut and instructor from the game Psychonauts
  • Sasha Perkins, character in the British soap opera EastEnders
  • Sascha Petrosevitch, character from the 2002 film Half Past Dead
  • Sasha Thompson, leader of the Mad Dogs and a target in CHERUB book Mad Dogs
  • Sasha Valentine, character in the British soap opera Hollyoaks
  • Sasha Waybright, from the American animated series Amphibia
  • Sasha Williams (The Walking Dead), Tyreese’s sharpshooter sister on The Walking Dead TV series

Surnameless people


edit

  • Sasha, Russian pilot in the 2009 movie 2012 (film)
  • Sasha, Ted Mundy’s absolute friend in John le Carré’s espionage novel Absolute Friends (2003)
  • Sasha, commanding officer from the game Advance Wars: Dual Strike
  • Sasha, romantic love interest of Ginger in Nickelodeon’s As Told by Ginger
  • Sascha, a reaper in the manga Black Butler by Yana Toboso
  • Sasha, character from the Bratz line of fashion dolls, see List of Bratz characters
  • Sascha, the Russian bartender at Rick’s Café Américain, played by Leonid Kinskey in Casablanca (1942)
  • Sasha, the enigmatic female hacker from the film Cube 2: Hypercube (2003)
  • Sasha, the leader of The Reapers gang in Infamous (video game)
  • Sasha, the character from the film The Last Station (2009)
  • Sasha, the Muscovite princess in the novel Orlando: A Biography by Virginia Woolf
  • Sasha, the character from the Japanese manga Pita-Ten
  • Sasha, the reincarnation of Athena in the manga Saint Seiya: The Lost Canvas
  • Sasha, character from Adult Swim’s Titan Maximum
  • Captain Sasha from the Ratchet & Clank series
  • Sweet Sasha, a doll from Ty Girlz
  • Sasha, an adolescent schoolgirl from the 2023 Barbie movie

Inanimate objects


edit

  • Sasha is the name Heavy gives to his minigun in the game Team Fortress 2.
  • The singer Lizzo named her flute Sasha.

Similar names


edit

Similar names in various languages include:[6]

  • Albanian: Dasha, Vasha
  • Danish: Sasja
  • Dutch: Saskia
  • English: Sasha
  • French: Sacha
  • Georgian: Lasha
  • German: Sascha
  • Hindi: Asha, Sashi, Shashi, Shikha
  • Macedonian: Sashka, Sasho
  • Muslim: Salha
  • Nepali: Asha, Aasha, Sashi
  • Persian: Pasha, Rasha
  • Portuguese: Sancha
  • Russian: Саша, Sashka
  • Serbo-Croatian: Saša (Safiha / Sabiha in Bosnian)
  • Slovak: Saša, Saška
  • Slovenian: Saša
  • Spanish: Sancha
  • Swedish: Sassa
  • Swiss: Sascha
  • Thai: Sasicha
  • Turkish: Saliha, Sabiha

See also


edit

  • Satyana

References


edit

  1. ^ Sergio Lepri, Manuale di linguaggio e di stile, chapter Nomi propri e di luogo
  2. ^ «Sasha». Behind the Name.
  3. ^ «Sacha». rrq.gouv.qc.ca.
  4. ^ «Sasha». rrq.gouv.qc.ca.
  5. ^ «Popular Names». Social Security Administration. USA.
  6. ^ First name Sasha – NamepediA, data page about the name Sasha

Имя Александр на английском языке — как правильно написать

Привет друзья. Написание имени Александр по-английски может понадобиться при заполнении официальных документов, бронировании отеля, при оформлении заказа в зарубежном интернет-магазине. Для перевода имен собственных используют правила транслитерации, т.е. перевода букв русского алфавита в латинские. Такой стандарт передачи русских имен английскими буквами определен ГОСТом.

Если мы пожелаем перевести сокращенную форму имени – «Саша», то получим «Sasha», прижившееся и в зарубежной культуре, и в литературе. Здесь затруднений не происходит.

Не всегда написание имени выглядит именно так, как было рассмотрено выше. В зависимости от ситуации имя может иметь следующие вариации:

  • Alexander
  • Aleksandr
  • Aleksander
  • Alexandr
  • Alyaksandr (чаще всего для обозначения белорусского имени).
  • Aleksandar
  • Alexandre
  • Aleksandre (для бельгийских, португальских и других вариаций).
  • Oleksandr
  • Olexander

Olexandr (используются для передачи украинского варианта имени. Даже если русский произносящий назовет имя «Александр», перевод на английском остается приближенным к этимологии. Например: Александр Мельниченко — Oleksandr Melnychenko).

Перечисленные варианты признаны равноправными и могут употребляться в зависимости от корней имени, пожеланий носящего имя и других факторов. Но когда дело доходит до российских и международных документов, в частности, загранпаспорта, нормы становятся строже. Рассмотрим их.

Транслитерация имени Александр по российскому ГОСТу

Как было замечено выше, вариаций написания имени предостаточно. Наиболее частотным написанием имени в английском языке для англоговорящих персон является «Alexander». Но в России нормы несколько иные. Для оформления документации используется вариант Aleksandr:

  • при оформлении загранпаспорта;
  • в соответствии с гост-системами транслитерации;
  • при составлении международных телеграмм, идущих из России.

То есть переход имени произошел следующим путем:

А — A

Л — L

Е — E

К — K

С — S

А — A

Н — N

Д — D

Р — R

Aleksandr

Расхождение с британским частотным вариантом присутствует. Удалена гласная буква в конце имени, а «кс» передается в соответствии с «ГОСТ Р 52535.1.» как «ks», а не «x». Никаких сложностей с переводом «Александр» на английский не возникнет, поскольку он максимально приближен к изначальному варианту.

Отметим, что рассмотренная транслитерация используется в соответствии с официальными стандартами, но законодательство Российской Федерации позволяет гражданам подать прошение в случае необходимости изменения зарубежного написания имени.

Это делается в ФМС, и в дальнейшем человек правомочен просить о сохранении именно желаемого варианта написания. Но стоит учитывать, что необходимо обозначить весомые причины изменения иноязычной вариации написания.

Контексты с «саша»

Познакомься, это Саша, это Валера.
This is Sasha, this is Valera.

Саша Коэн, ловит бандаж Майклза.
Sasha Cohen catches Michaels’ jock strap.

Саша ведет меня на ужин сегодня.
Sasha‘s taking me out to dinner tonight.

Он напился на корпоративе, и Саша его соблазнила.
He got drunk at a work party and Sasha seduced him.

«Как только родилась Саша, я начала писать письма».
“As soon as Sasha was born I started writing letters.”

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Песня из тегеран 43 вечная любовь текст на французском
  • Правильная техника французского жима лежа
  • Тексты для чтения на английском 9 класс с ответами
  • Русские суеверия на немецком языке
  • Stop в паст симпл в английском