Как пишется понимать на немецком

Перевод «понимать» на немецкий

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

понимаю / понимаешь / — / понимают

verstehen


Прослушать



и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека.

Somit, können wir den emotionalen Zustand des Gegenübers verstehen.

Больше

erkennen


Прослушать



Жители ЕС начинают понимать, насколько они взаимозависимы.

Die Europäer erkennen, wie abhängig sie voneinander sind.

Больше

begreifen


Прослушать



Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.

Die Regierung Bush scheint dies jetzt zu begreifen.

Больше

merken


Прослушать



В конце концов, люди во всем мире начали понимать, что с климатом творится что-то неладное.

Schließlich haben Menschen überall auf der Welt gemerkt, dass etwas mit unserem Klima sehr falsch läuft.

Больше

einsehen


Прослушать



Они должны были понимать, что им был нужен план — революционные моменты — это моменты, которые нужно остановить.

Die Ratsmitglieder mussten einsehen, dass sie einen Plan benötigen — die Chance revolutionärer Momente gilt es zu ergreifen.

Больше

im klaren sein


Но надо четко понимать то, что стараешься прогнозировать.

Man sollte sich jedoch darüber im Klaren sein, was man prognostiziert.

Больше

fassen


Прослушать



Моё сердце забилось быстрее, голова закружилась, пытаясь понять то, что открылось передо мной.

Mein Herz raste, mir war schwindelig, während ich versuchte, zu fassen was vor mir stand.

Больше

auffassen


Прослушать



В этом удовольствие воспринимается так, как его понимал Джон Стюарт Милл.

Freude ist in diesem Zusammenhang so zu verstehen, wie John Stuart Mill sie aufgefasst hat.

Больше

kapieren


Прослушать



Вы меня совершенно не поняли.

«Ihr habt nichts kapiert,» sagte er.

Больше

другие переводы 7

свернуть

Контексты с «понимать»

и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека.
Somit, können wir den emotionalen Zustand des Gegenübers verstehen.

Жители ЕС начинают понимать, насколько они взаимозависимы.
Die Europäer erkennen, wie abhängig sie voneinander sind.

Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.
Die Regierung Bush scheint dies jetzt zu begreifen.

В конце концов, люди во всем мире начали понимать, что с климатом творится что-то неладное.
Schließlich haben Menschen überall auf der Welt gemerkt, dass etwas mit unserem Klima sehr falsch läuft.

Они должны были понимать, что им был нужен план — революционные моменты — это моменты, которые нужно остановить.
Die Ratsmitglieder mussten einsehen, dass sie einen Plan benötigen — die Chance revolutionärer Momente gilt es zu ergreifen.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «понимать» на немецкий

verstehen

wissen

klar sein

im klaren sein

betappeln

spitz haben

ferstehen

spitz kriegen

sich im Klaren sein

Предложения


Уж ты то должна это понимать.



Von allen Personen, solltest du das verstehen.


Но ты должен понимать — им тоже будет угрожать опасность.



Aber du musst verstehen — es wird auch für sie gefährlich werden.


Вы должны понимать что есть риски.



Du musst wissen, dass es Risiken gibt.


Вы должны понимать, что ваш муж что-то скрывает от вас.



Sie müssen wissen, dass Ihr Ehemann in gewisser Weise etwas vor Ihnen verheimlicht.


Благодаря войне, белый человек гораздо лучше стал понимать индейцев.



Eins hat der Krieg mit sich gebracht: Der Weiße Mann versteht uns Indianer jetzt viel besser.


Совершенно необязательно понимать, что эти формулы значат.



Sie müssen nicht wissen, was diese Dinge bedeuten, es macht keinen Unterschied.


Вам следует понимать, что это плохая ситуация.



Sie alle sollten wissen, dass wir uns in keiner guten Situation befinden.


Люди должны понимать, когда они побеждены.



Diese Leute sollten wissen, dass sie bezwungen worden sind.


Мне нужно понимать серьёзность ваших намерений.



Weil ich wissen muss, ob Sie es ernst meinen.


Мы должны понимать тонкости того, как этих молодых женщин переправляют.



Wir müssen die Details dazu wissen, wie diese jungen Frauen umgesiedelt werden.


Чтобы служить вам, мы должны вас понимать.



Wenn wir Ihnen dienen sollen, müssen wir Sie verstehen.


Тогда вы должны понимать, насколько мы оскорблены.



Dann sollten Sie wissen, wie verletzt wir uns alle fühlen.


Вы должны понимать, что некоторым офицерам наплевать на производство.



Sie müssen verstehen, dass einigen Offizieren hier… die Produktion völlig egal ist.


Я понимать лучше, чем говорить.



Ich verstehe besser, als ich… äh… spreche.


Тогда ты хоть что-то станешь понимать.



Dann würdest du wissen, worum es geht.


Ты лучше всех должна это понимать.



Von allen Leuten, solltest du es verstehen.


Нужно понимать, когда пора сдаваться.



Man muss wissen, wann es Zeit ist, zuzustimmen.


Не уверена, что хочу его понимать.



Ich weiß gar nicht, ob ich es verstehen will.


Ну нельзя понимать все вещи, Лассе.



Du kannst vielleicht nicht immer alles verstehen, Lasse.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат понимать

Результатов: 2215. Точных совпадений: 2215. Затраченное время: 46 мс

  • С немецкого на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Айнский язык
  • Алтайский
  • Английский
  • Арабский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Вепсский
  • Водский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ижорский
  • Ингушский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Мокшанский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Удмуртский
  • Узбекский
  • Уйгурский
  • Украинский
  • Урумский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Шорский
  • Эстонский

понимать

  • 1
    понимать

    v

    1)

    gener.

    Einsicht häben (in A) , durchblicken, ermessen , innesein (G, A), innewerden , merken, nehmen, sich in j-s Lage versetzen , einsehen, erfassen, fassen, herausfinden , realisieren, auffassen, begreifen, verstehen

    2)

    colloq.

    raffen, weghaben, kapieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать

  • 2
    понимать

    Русско-немецкий словарь по искусству > понимать

  • 3
    понимать

    1) verstéhen vt; begréifen vt

    по́нял? — verstánden?

    2) sich auf (A) verstéhen

    я ничего́ в э́том не понима́ю — ich verstéhe nichts davón, ich kénne mich darín nicht aus

    Новый русско-немецкий словарь > понимать

  • 4
    понимать

    1) verstéhen ; begréifen

    Я не по́нял э́то предложе́ние. — Ich hábe díesen Satz nicht verstánden.

    Он говори́т на диале́кте, я его́ пло́хо понима́ю. — Er spricht Múndart, ich verstéhe ihn schlecht.

    Я немно́го понима́ю по англи́йски. — Ich verstéhe étwas Énglisch.

    За́пись плоха́я, я не всё смог поня́ть — . Die Áufnahme ist schlecht, ich kónnte nicht álles verstéhen.

    Извини́те, я вас не совсе́м по́нял. — Entschúldigung, ich hábe Sie nicht ganz verstánden.

    Он всё сра́зу, бы́стро по́нял. — Er hat alles sofórt, schnell begríffen [verstánden].

    Я не понима́ю, не могу́ поня́ть, как э́то случи́лось. — Ich begréife [verstéhe] nicht, kann nicht begréifen [verstéhen], wie das geschéhen ist.

    Он понима́ет му́зыку, иску́сство. — Er verstéht étwas von Musík, von Kunst.

    Он о́чень хорошо́ понима́ет джаз. — Er verstéht viel von Jazz [dZEs].

    Я ничего́, совсе́м ничего́ в э́том не понима́ю. — Ich verstéhe nichts, nicht das Geríngste davón.

    Русско-немецкий учебный словарь > понимать

  • 5
    понимать

    , < понять> (пойму, ­мёшь; понял, ­ла; понятый: ­та) verstehen (в П von D), begreifen; impf. auffassen; meinen ( под Т mit D ); sich auskennen (В in D); воображать; вот это я понимаю! F so ist’s recht!; понял? verstanden?

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > понимать

  • 6
    понимать

    , < понять> (пойму, ­мёшь; понял, ­ла; понятый: ­та) verstehen (в П von D), begreifen; impf. auffassen; meinen ( под Т mit D ); sich auskennen (В in D); воображать; вот это я понимаю! F so ist’s recht!; понял? verstanden?

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > понимать

  • 7
    , понимать несколько больше

    Универсальный русско-немецкий словарь > , понимать несколько больше

  • 8
    понимать в буквальном смысле

    v

    gener.

    (etw.) genau nehmen , es mit (etw.) genau nehmen , es mit etw. D genau nehmen

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать в буквальном смысле

  • 9
    понимать в чём дело

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать в чём дело

  • 10
    понимать в широком значении

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать в широком значении

  • 11
    понимать важность

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать важность

  • 12
    понимать всё значение

    v

    gener.

    (etw.) in seiner ganzen Tragweite ermessen

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать всё значение

  • 13
    понимать друг друга

    v

    gener.

    sich versteh, sich verstehe, sich verstehen

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать друг друга

  • 14
    понимать иметь чутьё

    v

    gener.

    den richtigen Instinkt für etw. (A) häben

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать иметь чутьё

  • 15
    понимать сигнал

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать сигнал

  • 16
    понимать упрощённо

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать упрощённо

  • 17
    понимать шутки

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать шутки

  • 18
    понимать, что к чему

    v

    phras.

    wissen, wo es langgeht

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать, что к чему

  • 19
    понимать в компьютерах

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать в компьютерах

  • 20
    понимать, о чем речь

    v

    idiom.

    wissen, was Sache ist

    Универсальный русско-немецкий словарь > понимать, о чем речь

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • понимать — Познавать, сознавать, постигать, разуметь, уразумевать, раскусить, смекать, соображать, прозреть, разобрать, вникнуть, проникнуть (в смысл), освоиться с чем, схватить (умом), обнять (умом), видеть, смыслить, знать толк в чем нибудь, в толк взять …   Словарь синонимов

  • ПОНИМАТЬ — 1. ПОНИМАТЬ1, понимаю, понимаешь, несовер. 1. что. Обладать пониманием (в 1 знач.) чего нибудь. Понимать чужую речь. Понимать то, что говорят. Понимать читаемую книгу. Понимать законы астрономии. «Ежели ты, свинья, ничего не понимаешь, то лучше… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОНИМАТЬ — 1. ПОНИМАТЬ1, понимаю, понимаешь, несовер. 1. что. Обладать пониманием (в 1 знач.) чего нибудь. Понимать чужую речь. Понимать то, что говорят. Понимать читаемую книгу. Понимать законы астрономии. «Ежели ты, свинья, ничего не понимаешь, то лучше… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОНИМАТЬ — ПОНИМАТЬ, понять что, постигать умом, познавать, разуметь, уразумевать, обнять смыслом, разумом; находить в чем смысл, толк, видеть причину и последствия. Поймешь, зачем живешь, как помрешь. Пойми волка слезы. И понимай, как знаешь. По немецки не …   Толковый словарь Даля

  • ПОНИМАТЬ — ПОНИМАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. понять. 2. кого (что). Обладать пониманием (во 2 знач.) кого чего н. П. чужую речь. П. искусство. Хорошо п. друг друга. Много ты понимаешь! (т. е. ничего не понимаешь; разг. пренебр.). 3. что. Осмыслять,… …   Толковый словарь Ожегова

  • понимать — (не) понимать смысла • Neg, знание, понимание (не) понять вопроса • Neg, знание, понимание намёк понять • знание, понимание понимать дело • знание, понимание понимать жизнь • знание, понимание понимать значение • знание, понимание понимать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • понимать — а/ю, а/ешь; понима/ющий; нсв. см. тж. понимаешь, понимаете, понимаешь ли, понимаете ли, как я понимаю …   Словарь многих выражений

  • понимать — аю, аешь; понимающий; нсв. 1. к Понять. 2. кого что. Иметь тот или иной взгляд, ту или иную точку зрения на кого , что л. Как понимать хорошую жизнь? Как прикажете вас понимать? Как понимать это выражение? // под чем. Иметь в виду, подразумевать …   Энциклопедический словарь

  • понимать — • глубоко понимать • по настоящему понимать • прекрасно понимать …   Словарь русской идиоматики

  • понимать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я понимаю, ты понимаешь, он/она/оно понимает, мы понимаем, вы понимаете, они понимают, понимай, понимайте, понимал, понимала, понимало, понимали, понимающий, понимаемый, понимавший, понимая; св. понять… …   Толковый словарь Дмитриева

  • понимать — ▲ знать (что) ↑ смысл (объективный) понимать что, в чем знать, осознавать смысл; иметь адекватные представления (# происходящее. вы не так поняли). осознавать. сознавать. сознательный. осознанный. осмысленный (# ответ). давать [отдавать.… …   Идеографический словарь русского языка

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Переводы:

folgen, hacken, hineingehen, hieb, unterbau, festnehmen, begriff, absorbieren, teilnehmen, heft, ersehen, griffigkeit, begegnen, hack, umklammern, spalten, verstehen, zu verstehen, verstehe, Verständnis

Понимать на немецком языке

понимать чтобы лучше верить, понимать синоним, понимать антоним, понимать по украински, понимать или понимать, понимать словарь иностранных слов немецкий, понимать на немецком языке

Понимать на немецком языке — Словарь: русском » немецкий
Переводы: folgen, hacken, hineingehen, hieb, unterbau, festnehmen, begriff, absorbieren, teilnehmen, heft, ersehen, griffigkeit, begegnen, hack, umklammern, spalten, verstehen, zu verstehen, verstehe, Verständnis

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аудио текст на немецком языке для начинающих
  • Развивашки по английскому языку для ребенка начальных классов
  • Перевод с английского на русский с транскрипцией thirteen
  • Немецкий стратегический план молниеносной войны получил название блицкриг холокост
  • Ляпсус манус на латыни