Как переводится ступид с английского на русский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


stupid

[ˈstju:pɪd]
прилагательное

Прослушать

stupider / stupidest

глупый


Прослушать



Had I said something stupid?

Я сказал что-то глупое?

Больше

дурацкий

(comment)

Прослушать



Stupid tallest building in Springfield!

Дурацкая высотка Спрингфилда!

Больше

тупой


Прослушать



Eat that, you stupid macrophage!

Выкуси, ты тупой макрофаг!

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты с «stupid»

Had I said something stupid?
Я сказал что-то глупое?

Stupid tallest building in Springfield!
Дурацкая высотка Спрингфилда!

Eat that, you stupid macrophage!
Выкуси, ты тупой макрофаг!

Stupid Beryl, she’s got no idea.
«Эта дура Берил, она и понятия не имеет».

I have a stupid question.
У меня есть один глупый вопрос.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

  • 1
    stupid

    stupid [ˊstju:pɪd]

    1) глу́пый, тупо́й, бестолко́вый; дура́цкий

    2) оцепене́вший;

    Англо-русский словарь Мюллера > stupid

  • 2
    stupid

    Персональный Сократ > stupid

  • 3
    stupid

    Large English-Russian phrasebook > stupid

  • 4
    stupid

    1. [ʹstju:pıd]

    разг.

    дурак

    you little stupid! — ах ты дурачок!

    2. [ʹstju:pıd]

    1. глупый, тупой, бестолковый; дурацкий

    stupid man — глупый /тупой, бестолковый/ человек

    to give a stupid answer — дать глупый /бестолковый/ ответ

    how stupid of me! — как глупо с моей стороны!

    2. скучный

    stupid party [letter, town] — скучная /неинтересная/ вечеринка [-ое письмо, -ый город]

    3. оцепеневший

    to get /to grow/ stupid — оцепенеть

    as stupid as an owl /as a donkey, as a goose/ — ≅ глуп как пробка

    НБАРС > stupid

  • 5
    stupid

    [‘stjuːpɪd]

    adj

    глупый, тупой, бестолковый

    It was stupid of him to lie. — Как глупо с его стороны лгать.

    I was stupid to agree. — Я согласился по глупости.

    As stupid as an owl. — Глуп, как пробка

    stupid joke


    — stupid look
    — stupid fellow
    — stupid man
    — stupid idea
    — stupid error
    — give a stupid answer
    — do a stupid thing

    English-Russian combinatory dictionary > stupid

  • 6
    stupid

    глупый
    имя прилагательное:

    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > stupid

  • 7
    stupid

    1. n разг. дурак

    2. a глупый, тупой, бестолковый; дурацкий

    3. a скучный

    4. a оцепеневший

    Синонимический ряд:

    1. aimless (adj.) aimless; irrelevant; pointless; senseless

    2. beefheaded (adj.) beefheaded; beef-witted; beetleheaded; blear-eyed; blear-witted; blockheaded; blockish; chuckleheaded; doltish; duncical; fatheaded; goosey; hammerheaded; numskulled; pinhead; pinheaded; thick; thickheaded; thick-witted

    3. dense (adj.) dense; moronic; obtuse; slow; witless

    4. dull (adj.) boring; dull; humdrum; insipid; tedious; tiresome; uninteresting; vapid

    5. foolish (adj.) absurd; asinine; daft; dumb; foolish; half-witted; inane; ridiculous; simple

    6. imprudent (adj.) imprudent; irresponsible; reckless

    7. lethargic (adj.) comatose; dopey; heavy; hebetudinous; lethargic; sluggish; slumberous; torpid

    8. dunce (noun) beetlehead; blockhead; bonehead; boob; booby; cabbagehead; chowderhead; chucklehead; chump; clod; clodpate; clodpoll; dimwit; dodo; dolt; dolthead; dope; duffer; dullard; dullhead; dumbbell; dummy; dunce; dunderhead; dunderpate; fathead; featherweight; goof; hammerhead; idiot

    Антонимический ряд:

    discerning; intelligent; penetrating; perspicacious; pertinent; quick; reasonable; sagacious; sage; sapient; sensible; smart; wise

    English-Russian base dictionary > stupid

  • 8
    stupid

    [‘stjuːpɪd]
    1.

    прил.

    1) глупый, тупой, бестолковый; дурацкий

    It was stupid of him to lie. — Ему не имело смысла лгать.

    I was stupid to agree. — Я согласился по глупости.

    Syn:

    Ant:

    2) неинтересный, скучный

    If my letter is very stupid, forgive me. — Если моё письмо неинтересно, прости меня.

    We were at a stupid seaport town. — Мы находились в скучном приморском городке.

    Syn:

    3) оцепеневший; оглушённый

    Syn:

    As stupid as a mule. — Упрям как мул.

    Syn:

    2.

    ;

    разг.

    дурак, глупец, болван

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > stupid

  • 9
    stupid

    [ˈstju:pɪd]

    stupid глупый, тупой, бестолковый; дурацкий stupid разг. дурак stupid оцепеневший; stupid with sleep осовелый stupid оцепеневший; stupid with sleep осовелый

    English-Russian short dictionary > stupid

  • 10
    stupid

    ˈstju:pɪd
    1. прил.
    1) глупый, тупой, бестолковый;
    дурацкий It was stupid of him to lie. ≈ Ему не имело смысла лгать. I was stupid to agree. ≈ Я согласился по глупости. Syn: foolish, silly, asinine, dense, dull, obtuse, thick, unintelligent Ant: bright, clever, creative, intelligent, keen, smart
    2) оцепеневший
    2. сущ.;
    разг. дурак Syn: fool
    (разговорное) дурак — you little *! ах ты дурачок! глупый, тупой, бестолковый;
    дурацкий — * man глупый /тупой, бестолковый/ человек — * idea нелепая идея — * error досадная ошибка — to give a * answer дать глупый /бестолковый/ ответ — to do a * thing сделать глупость — how * of me! как глупо с моей стороны! скучный — * party скучная /неинтересная/ вечеринка оцепеневший — to get /to grow/ * оцепенеть — to drink oneself * напиться до полного отупения — * with sleep осоловелый — still * from sedation еще не пришедший в себя от наркоза > as * as an owl /as a donkey, as a goose/ глуп как пробка
    stupid глупый, тупой, бестолковый;
    дурацкий ~ разг. дурак ~ оцепеневший;
    stupid with sleep осовелый
    ~ оцепеневший;
    stupid with sleep осовелый

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stupid

  • 11
    stupid

    [‘stju:pɪd]

    adj

    глупый, тупой, бестолковый

    2000 самых употребительных английских слов > stupid

  • 12
    stupid

    English-Russian big medical dictionary > stupid

  • 13
    stupid

    1) глупый, тупой, бестолковый; дурацкий

    2) оцепеневший; stupid with sleep осовелый

    Syn:

    aca.htm>asinine, dense, dull, obtuse, thick, unintelligent

    Ant:

    bright, clever, creative, intelligent, keen, smart

    дурак

    * * *

    * * *

    глупый, тупой

    * * *

    [stu·pid || ‘stuːpɪd /-tju-]
    глупый, тупой, бестолковый, дубоватый, дурацкий, дурной

    * * *

    бессмыслен

    бессмысленный

    бестолков

    бестолковый

    глуп

    глупый

    дурацкий

    дурен

    дурной

    нелеп

    нелепый

    несуразен

    несуразный

    * * *

    1. прил.
    1) оцепеневший
    2) глупый
    2. сущ.; разг.
    дурак

    Новый англо-русский словарь > stupid

  • 14
    stupid

    Англо-русский технический словарь > stupid

  • 15
    STUPID

    Универсальный англо-русский словарь > STUPID

  • 16
    stupid

    Универсальный англо-русский словарь > stupid

  • 17
    stupid

    [`stjuːpɪd]

    оцепеневший; оглушенный

    глупый, тупой, бестолковый; дурацкий

    неинтересный, скучный

    упрямый

    дурак, глупец, болван

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > stupid

  • 18
    stupid

    глупый, тупой, бестолковый

    Англо-русский словарь по психоаналитике > stupid

  • 19
    stupid

    глупый; дурацкий; тупой; бестолковый

    English-Russian dictionary of technical terms > stupid

  • 20
    stupid

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > stupid

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • stupid — adj Stupid, slow, dull, dense, crass, dumb are comparable when they mean conspicuously lacking in intelligence or power to absorb ideas or impressions or exhibiting such a lack. Stupid can apply to a sluggish slow witted lack of intelligence,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Stupid — is an adjective meaning lacking in intelligence. (See Stupidity)Stupid may also refer to: * Stupid (band), a punk rock band from Brooklyn * Stupid (art movement), a group of artists in Cologne in the 1920s * Stupid (song), the second single from… …   Wikipedia

  • stupid — [sto͞o′pid, styo͞o′pid] adj. [L stupidus < stupere, to be stunned or amazed < IE * steup , to strike: see STEEP1] 1. in a state of stupor; dazed; stunned; stupefied 2. lacking normal intelligence or understanding; slow witted; dull 3.… …   English World dictionary

  • stupid — STUPÍD, Ă, stupizi, de, adj. 1. (Adesea adverbial) Lipsit de sens, de raţiune, de conţinut; absurd. 2. (Despre oameni) Lipsit de inteligenţă, greoi la minte; nătâng, mărginit; (despre manifestări ale oamenilor) care dovedeşte, trădează lipsă de… …   Dicționar Român

  • Stupid — Stu pid, a. [L. stupidus, fr. stupere to be stupefied: cf. F. stupide.] 1. Very dull; insensible; senseless; wanting in understanding; heavy; sluggish; in a state of stupor; said of persons. [1913 Webster] O that men . . . should be so stupid… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stupid — «Stupid» Canción de Raven Symoné con Sean Garrett Álbum Raven Symoné Publicación 2008 Gra …   Wikipedia Español

  • stupid — Adj dumm, geistlos erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. stupide, dieses aus l. stupidus, zu l. stupēre erstarrt sein, staunen . Abstraktum: Stupididät.    Ebenso nndl. stupide, ne. stupid, nschw. stupid, nnorw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • stupid — (adj.) 1540s, mentally slow, from M.Fr. stupide, from L. stupidus amazed, confounded, lit. struck senseless, from stupere be stunned, amazed, confounded, from PIE * (s)tupe hit, from root * (s)teu (see STEEP (Cf. steep) (adj.)). Native words for… …   Etymology dictionary

  • stupid — ► ADJECTIVE (stupider, stupidest) 1) lacking intelligence or common sense. 2) informal used to express exasperation or boredom: your stupid paintings! 3) dazed and unable to think clearly. DERIVATIVES stupidity noun stupidly adverb …   English terms dictionary

  • Stupīd — (lat.), stumpfsinnig, dumm; Stupidität, Dummheit, s. Geistesschwäche …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stupid — Stupīd (lat.), stumpfsinnig, dumm; Stupidität, Stumpfsinnigkeit …   Kleines Konversations-Lexikon


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Stupid question I hear you say, of course we care about ourselves.



Глупый вопрос, — скажете вы, — разумеется, я вижу себя.


Stupid computer, what does it know?



Глупый компьютер, что он вообще знает?!


Stupid old useless, mental me.



Ах, тупой, бесполезный, чокнутый я.


Stupid chief + clever subordinate = promotion.



Тупой начальник + умный подчинённый = продвижение по службе.


Stupid place to meet me then.



Тогда это дурацкое место, чтобы встретиться со мной.


It was that… Stupid bitch.



Это была та… «тупая сучка».


Stupid as the day is long.



Глупое и бесполезное, как день без конца.


Stupid to think I knew you after one night.



Глупо было думать, что я знаю тебя после одного вечера.


Stupid beautiful, and everyone should do it.



Тупо прекрасная, так что всем пора бы это сделать.


Stupid place still doesn’t have my dry cleaning.



Глупое место, так до сих пор и не сделали мою химчистку.


Stupid reason, but I already have an unpleasant experience with this.



Глупая причина, но у меня уже есть неприятный опыт с этим.


Stupid people could not have risen to the economic level that they’ve reached.



Глупые люди не могли бы поднять экономику до такого уровня, которого они достигли.


Stupid cancer has taken the life of one of the greatest pop stars of all time.



Глупый рак забрал жизнь одной из величайших поп-звезд всех времен.


Stupid and clever stuff allows people to go on Twitter and a small novelty never hurts.



Глупые и умные вещи позволяют людям заходить в твиттер, а маленькая новинка никогда не ранит.


Stupid girl… Who said that I will kill him?



«Глупая девчонка… Кто сказал, что я убью его?


And at the same time he said what he did not like Oscar : Stupid idea.



А заодно рассказал, чем ему не нравится «Оскар»: «Глупая концепция.


There are all sorts of other ways you can follow the «Keep It Simple, Stupid!» philosophy.



Есть всевозможные другие способы, которыми вы можете следовать «Держите его просто, глупо!». философии.


«In France there is an old saying: «Stupid like a painter»».



Во Франции есть старая поговорка: Глуп, как художник .


Stupid, ill-informed people nowadays like to compare Mr Putin with Hitler.



Глупые, малоинформированные люди пытаются сегодня сравнивать Путина с Гитлером.


In an attempt to deter drivers from crossing flooding streams, the Arizona Legislature enacted the Stupid Motorist Law.



В попытке удержать водителей от потоков затопления, законодательный орган Аризоны принял «Закон тупого автомобилиста».

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40598. Точных совпадений: 40598. Затраченное время: 72 мс

stupid — перевод на русский

/ˈstjuːpɪd/

Воспроизвести аудиопроизношение

На русский язык «stupid» переводится как «глупый» или «тупой».

Пример. It was a stupid mistake to forget my keys at home. // Это была глупая ошибка — забыть ключи дома.

  • глупо
  • тупой
  • глупость
  • дурак
  • дурацкие
  • идиот
  • тупица
  • придурок
  • идиотский
  • глупец

How stupid, to get angry for such a small thing.

Как глупо, злиться из-за такого пустяка.

Did I act stupidly last night?

Вчера я вела себя глупо?

Oh, dear, how stupid of me!

О, как глупо с моей стороны!

Of course it was stupid, but it was wonderful.

Конечно, она выглядела глупо, но при этом чудесно.

— How stupid, I left it.

— Как глупо, что я оставила его здесь.

Показать ещё примеры для «глупо»…

What stupid idiot writes this?

Что за тупой идиот всё это пишет?

Stupid idiot!

Тупой идиот!

You stupid jerk.

Тупой придурок.

— Why, you stupid idiot.

— Ах ты, тупой идиот.

Why, of all the stupid little juvenile tricks!

Ты просто тупой малолетний обманщик!

Показать ещё примеры для «тупой»…

It was very stupid of you to come here, Mr. Graham.

Вы сделали глупость, что пришли сюда.

— You pulled another stupid stunt, I bet.

— Ты сделал очередную глупость, я уверен.

Fear is stupid.

Страх — это глупость.

Whoever did it would have to be pretty stupid, trying to fence a hot item like that.

Грабитель сделал глупость. — Его очень просто опознать.

Really stupid!

Полнейшая глупость.

Показать ещё примеры для «глупость»…

Well, stupid, one people offends another.

Дурак, одни люди оскорбили других.

Is he stupid or just a genius?

Он дурак — или гений?

For madame la comtesse. Who else, stupid?

Для мадам графини ты что дурак?

He impressed me as a very determined man and far from stupid.

Он мне показался сильным, и не дурак.

Показать ещё примеры для «дурак»…

— I can make rhymes, too, stupid.

Я тоже умею сочинять дурацкие стихи.

Mmm. He had some stupid idea about being happy.

У него дурацкие представления о счастье.

What sort of stupid joke is this? Cripes!

Что за дурацкие шутки!

Stupid questions!

Дурацкие вопросы!

Some stupid zombies riding piles of Kleenex down the street?

Дурацкие чучела из салфеток, едущие вдоль улиц.

Показать ещё примеры для «дурацкие»…

I am so stupid that no sane person should care about me.

Я идиот и никому не надо обо мне заботипя.

Go and get yourself killed! You stupid, pigheaded…

Иди, пусть тебя убьют, идиот несчастный.

Well, that stupid lunkhead George.

Этот идиот Джордж!

Are you stupid?

Ты идиот?

Показать ещё примеры для «идиот»…

— Oh. — Well, go on, stupid.

Иди, тупица.

— Yeah… — Go on, stupid.

Ступай, тупица.

There… stupid!

Вот так… тупица!

Boy, am I stupid.

Я тупица.

How stupid can a guy get?

Он что, совсем тупица?

Показать ещё примеры для «тупица»…

Out of my way, stupid.

С дороги, придурок.

— You idiot, stupid.

— Ты идиот, придурок!

My stupid certainly has.

У моего точно придурок.

You, stupid.

И ты, придурок.

You, Stupid, did you see?

Ты, придурок, видел?

Показать ещё примеры для «придурок»…

War is stupid… it is all very bad for business.

Это идиотская война… мешает коммерции.

— And how did you get that stupid hat?

И откуда у тебя эта идиотская шляпка?

Stupid idea.

Идиотская идея.

Not more stupid than anything else.

Не более идиотская, чем всё остальное.

Those stupid hats?

Идиотская шляпа?

Показать ещё примеры для «идиотский»…

The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow.

Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.

Stupid of me.

— Я глупец.

— Say something, stupid. — Just wait a minute.

— Скажи что-нибудь, глупец.

You stupid, beardless, tenderfoot!

Ты глупец, чёртов идиот!

Of course… how stupid!

Конечно… какой же я глупец!

Показать ещё примеры для «глупец»…

Примеры из текстов

I have an idea that he murmured something about my being «a stupid young idiot,» but I decided not to hear it.

Кажется, что Оперов пробормотал что-то, кажется даже, что он пробормотал: «А ты глупый мальчишка», — но я решительно не слыхал этого.

Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth

Юность

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Правда», 1987

A true insinuation makes one wretched — that’s unchristian — and to an untrue insinuation a man is indifferent — that’s stupid, but at a half true one he feels vexed and impatient.

Справедливый намек возбуждает уныние — это не по-христиански к несправедливому человек равнодушен — это глупо, а от полусправедливого он и досаду чувствует и нетерпение.

Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне

Накануне

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1976

On the eve

Turgenev, I.S.

© 1st World Library, 2008

Incensed with rage at stupid Paolo. Why would someone do that to another person» Why?

Меня приводит в ярость тупой Паоло: зачем сотворять такое с другими, зачем?

Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного

Бриджит Джонс: Грани разумного

Филдинг, Хелен

© Helen Fielding, 1999

© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001

© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002

Bridget Jones: The Edge of Reason

Fielding, Helen

«Either I’m stupid, or it’s all nonsense.

— Либо я глуп, либо это все — вздор.

Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons

Fathers and sons

Turgenev, I.S.

©1948 by Holt, Rinehart and Winston

Отцы и дети

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1969

‘Don’t be stupid,’ she said reprovingly, and with swift instinct attacked the side-issue.

— Не говори глупостей, — наставительно сказала она и с чисто женским инстинктом свернула в сторону.

Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© «Издательство П. П. Сойкина», 1915

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Was it possible that so subtle a man could be so crude and so stupid?

Неужели же такой тонкий человек настолько туп и груб?

Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

I did not regard her as a clown, or as stupid.

Я не считал ее ни клоуном, ни дурой.

Castaneda, Carlos / The Eagle’s GiftКастанеда, Карлос / Дар орла

Дар орла

Кастанеда, Карлос

© 1981 by Carlos Castaneda

© «София», 2008

© ООО Издательство «София», 2008

The Eagle’s Gift

Castaneda, Carlos

© 1981 by Carlos Castaneda

‘This is what you’ve done, ye stupid wee bitch!’

– Вот что ты наделала, бесстыжая!

Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных

Умм, или Исида среди Неспасенных

Бэнкс, Иэн

© 1995 by Iain Banks

© Е. Петрова, перевод, 2006

© ООО «ИД «Домино», 2007

Mr. Noriega suffers from stupid arrogance and acts like a fanatical member of the Miami terrorist groups obsessed with the destruction of the Cuban Revolution.

Г-н Норьега страдает от глупого высокомерия и выступает как фанатичный приверженец террористических групп из Майами, озабоченных свержением Кубинской революции.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Yesyesyesyes, and if I want I can steal all their horses, all, all at once, out from under their stupid, ragged, hairy backsides.

Да-да-да-да-да, и я могу украсть всех, всех их лошадей, если захочу, прямо из-под их глупых, грязных, волосатых задниц!

Beagle, Peter / The Innkeeper’s SongБигл, Питер / Песня трактирщика

Песня трактирщика

Бигл, Питер

The Innkeeper’s Song

Beagle, Peter

Not stupid: just blind, reckless, desperate.

Не глупое: просто незрячее, отчаянное.

Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе

Свет в августе

Фолкнер, Уильям

© Издательство «Художественная литература», 1985

Light in August

Faulkner, William

© 1932 by William Faulkner

© renewed 1959 by William Faulkner

«I laid George out because George is stupid.

— Я уложил Джорджа, потому что Джордж глуп.

King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

Wolves of the Calla

King, Stephen

‘I remember exactly how her voice sounded. It was pitched fairly low but with a catch in it and stupid as it may sound I had the impression that it echoed across the street and reverberated from the dirty yellow wall.

Я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены.

Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

At last, when my silence had lasted so long that I began to be afraid that she would think me a stupid boy, I decided at all hazards to counteract such a notion.

Когда молчание мое сделалось слишком продолжительно, я стал бояться, что бы она не приняла меня за дурака, и решился во что бы то ни стало вывести из такого заблуждения на мой счет.

Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood

Childhood

Tolstoy, Leo

© 2007 Objective Systems Pty Ltd

Детство

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Художественная литература», 1960

“You, you, Stavrogin, how could you mix yourself up with such shameful, stupid, second-hand absurdity?

— Вы, вы, Ставрогин, как могли вы затереть себя в такую бесстыдную, бездарную лакейскую нелепость!

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

stupid1/7

‘stjuːpɪdПрилагательноеглупый; тупой; бестолковый; дурацкийПримеры

It was stupid of him to lie. — Ему не имело смысла лгать.

I was stupid to agree. — Я согласился по глупости.

Словосочетания

grow stupid / foolish

глупеть

it is foolish / stupid / silly

глупо

foolish / stupid / silly thing

глупость

stupid girl / woman

дуреха

crazy / stupid fool

дурища

become stupid / dull / obtuse

оглупеть

get / grow stupid / dull

тупеть

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кто представлял немецкую классическую философию
  • Проекты виноделен французских архитекторов
  • Deep перевод с английского на русский с транскрипцией
  • Демо версия впр 7 класс французский язык
  • Дорогое немецкое пиво в бутылках