Как переводится с английского на русский слово hen

Контексты с «hen»

This is Atilla the hen.
Это Атилла — курица.

Always the protective mother hen.
Всегда такая заботливая наседка.

This is a hen egg.
Это куриное яйцо.

Eggs cannot teach a hen.
Яйца курицу не учат.

Sit on their eggs, hen.
Сиди на своих яйцах, наседка.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

hen — перевод на русский

/hɛn/

Воспроизвести аудиопроизношение

На русский язык «hen» переводится как «курица».

Пример. The hen laid three eggs. // Курица снесла три яйца.

  • курица
  • девичник
  • наседка
  • курочка
  • в курятнике
  • цыплятами
  • несушки
  • куриное
  • куропатка
  • глин

All right, Will, you old hen.

— Ладно, Уилл, старая курица.

Come along, you wet hen.

Пойдём, мокрая курица.

Cecil Jacobs is a big, wet hen.

Сесил Джэкобс — большая мокрая курица!

It»s a hen.

Это — курица.

Показать ещё примеры для «курица»…

I was supposed to be going to a hen party tonight, but MacAteer wants this Links Business System quotation by tomorrow first thing.

Собиралась сегодня вечером на девичник, но МакАтир хочет, чтобы его смета по «Линкс Бизнес Систем» была готова до завтра.

Cheer up, this is your hen party.

Ты что такая кислая? Сегодня же твой девичник.

Is it a hen night or something?

Это девичник или что?

This is my hen night!

У меня же девичник!

Показать ещё примеры для «девичник»…

— You cluck away like a broody old hen.

— Вы кудахчете как наседка.

The proud mother hen with her chicks.

Гордая наседка с цыплятами.

Like a hen would try to gather her chicks under her wings.

Как наседка собирает своих цыплят под крыло.

Sit on their eggs, hen.

Сиди на своих яйцах, наседка.

Always the protective mother hen.

Всегда такая заботливая наседка.

Показать ещё примеры для «наседка»…

From the look of all that egg, that hen must have had a hard time laying it.

Похоже курочка снесла яичко с мраморной скорлупкой.

On my ranch I got a little red rooster and a little brown hen… and they fight all the time, too.

У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,..

Good hen!

Хорошая курочка!

Mind you, that little black hen real proud.

Знайте, эта черная курочка очень гордая.

— Wow, a hen!

— Здорово! Курочка!

Показать ещё примеры для «курочка»…

What are you doing in the hen house?

Что вы делаете в курятнике?

I robbed the hen of Rosaria.

Я воровала в курятнике Розарии.

In a hen house. She was waiting for me.

В курятнике, она меня ждала.

I found you in a hen house. 34 years old. In chicken shit.

Я нашел тебя в курятнике, в 34 года, в курином навозе.

With all the noblewomen, I end up feeling like the last kernel of corn in the hen house.

Со всеми этими дворянками чувствовал себя словно я последнее зернышко в курятнике.

Показать ещё примеры для «в курятнике»…

I made you a cornish game hen.

Я приготовила тебе цыпленка.

I’m gonna have the cornish hen, and we’re gonna start with the foie gras special, two of them.

Я возьму цыпленка, но для начала принесите нам 2 порции вашего фирменного фуа-гра.

By noon I need them 8,000 hens moved into their new cages.

К полудню мне нужно, чтобы 8,000 цыплят были в своих новых клетках.

You can’t brown the hens yet.

Ещё нельзя жарить цыплят.

Cornish hens.

С цыплятами.

Показать ещё примеры для «цыплятами»…

Four… hens… brood… here… henceforth.

Несушки, в сущности, пустые существа.

Four hens brood…

Несушки, в сущности…

It was… It was… It was… (STUTTERING) Eight maids a-milking and three French hens.

Восемь молочниц и три французские несушки.

— My hens.

— Моей несушки.

No hens, no eggs to sell.

Не будет несушек, не будет яиц на продажу.

Показать ещё примеры для «несушки»…

Blood of a hen.

Куриная кровь.

His wife wore a rustic outfit and looked like a hen

У его жены, неподвижной и прямой в ее деревенской одежде была куриная физиономия с острым, как птичий клюв, носом.

Could I have a little one, just enough to fill a hen’s ear?

Совсем маленько, наполнить куриное ухо?

A hen’s egg…

Куриное яйцо…

All you have to do is apologize for taking my Hen head, which is what you should have done in the first place, and then we can forget all about this.

Только извинись, что забрал куриную голову, что ты и должен был сделать с самого начала, а потом забудем обо всем.

Показать ещё примеры для «куриное»…

You got the hen, the chicken and the rooster.

У вас есть куропатка, курица и петух.

You only hear of a hen, a rooster and a chicken.

Куропатка, петух и курица.

You got the hen, the chicken and the rooster.

Есть куропатка, курица и петух.

— It’s Cornish game hen.

— Это корнуоллская куропатка.

Go, thundering hens!

Вперед, грозные куропатки!

Показать ещё примеры для «куропатка»…

Yr Hen Glyn, at an auction nine months ago, with the intention of expanding the logging business and re-generating the land.

Ир Хен Глин, на аукционе 9 месяцев назад, с намерением расширить лесозаготовительный бизнес и обновить земли.

Anyway, the land came up for auction after the farm Yr Hen Glyn went bankrupt.

Кстати, земля пошла с молотка после банкротства Ир Хен Глин.

I helped down at Yr Hen Glyn on and off, did odd jobs, whatever needed doing.

Я иногда подрабатывал в Ир Хен Глин, выполнял работу, все что необходимо.

Yr Hen Glyn.

На Ир Хен Глин.

I knew about Yr Hen Glyn… ..about the poisoning.

Я знала про Ир Хен Глин. …про отравление.

Показать ещё примеры для «глин»…

Примеры из текстов

Well, Uncle Wiggily says jump back ten hops, head for the Hen House, quit!

Там дядя Уиггили говорит: прыг да скок, прыг да скок, назад к Курятнику бегом!

Bradbury, Ray / Let’s All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию

Давайте все убьем Констанцию

Брэдбери, Рэй

© 2003 by Ray Bradbury

© Л. Брилова, перевод с английского, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

Let’s All Kill Constance

Bradbury, Ray

Eddie, Mother Hen, Rajanshar — everyone. My friends.

Эдди, Маму Ген, Раджаншара — всех моих друзей.

Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме

Приговоренный к Призме

Фостер, Алан Дин

Sentenced to Prism

Foster, Alan Dean

Danny let the door to the White Hen swing shut behind him, and took a swig of coffee.

Дверь бара «Белая курица» захлопнулась. Дэнни пригубил кофе.

Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа

По лезвию ножа

Сэйки, Маркус

© 2007 by Marcus Sakey

© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009

© ООО «Издательство «АСТ», 2009

The Blade Itself

Sakey, Marcus

She’s dead now too. Poor Mother Hen.

Она тоже убита, бедная Мама Ген.

Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме

Приговоренный к Призме

Фостер, Алан Дин

Sentenced to Prism

Foster, Alan Dean

I respect Anna Vassilyevna from the depths of my heart, she’s been awfully good to me; but she’s no better than a hen.

Я Анну Васильевну уважаю от всего сердца, она же моя благодетельница но ведь она курица.

Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне

Накануне

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1976

On the eve

Turgenev, I.S.

© 1st World Library, 2008

“You remember that night you got shot robbing somebody’s hen house?”

— Помнишь, как в тебя пальнули, когда ты ночью забрался в чужой курятник?

Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2

Унесенные ветром. Том 2

Митчелл, Маргарет

© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982

Gone with the wind

Mitchell, Margaret

© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc

© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.

© renewed by Stephens Mitchell

«A White Orpington hen?» I repeated, with intense interest.

— Белые орлингтоны? курочка? — повторял я с захватывающим интересом.

O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!

Дайте пощупать ваш пульс!

Генри, О.

Let Me Feel your Pulse

O.Henry

Only I had not the time just then to go into any sort of intrigues, and that may have been the chief reason why I was as blind as a hen!

Только некогда мне было вникать тогда ни в какие интриги, и это-то было главною причиною моей куриной слепоты!

Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

«Hens fight?» Shaunee asked.

— А разве куры дерутся? — с любопытством спросила Шони.

Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая

Обманутая

Каст, Филис,Каст, Кристин

© St. Martin’s Griffin Press, LLC, New York, 2007

© ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», издание, перевод, 2009

Betrayed

Cast, P.C.,Cast, Kristin

© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.

You fuss over him like a hen with one chick.

Вы дрожите над ним и возитесь с ним, как наседка над единственным цыпленком.

Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© «Издательство П. П. Сойкина», 1915

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

It may be said that these outbursts and epithets, such as «wet hen «(in which the maternal solicitude usually showed itself), only made Alexandra laugh.

Но желчные выходки (чем, главное, и проявлялись ее материнские заботливость и симпатия), задирания, такие названия, как «мокрая курица», только смешили Александру.

Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1971

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

At last one servant succeeded in catching the hen with the topknot, tumbling upon her, and at the very same moment a little girl of eleven, with dishevelled hair, and a dry branch in her hand, jumped over the garden-fence from the village street.

Наконец одному дворовому человеку удалось поймать хохлатую курицу, придавив ее грудью к земле, и в то же самое время через плетень сада, с улицы, перескочила девочка лет одиннадцати, вся растрепанная и с хворостиной в руке.

Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1

Записки охотника т.1

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

A Sportsman’s Sketches v.1

Turgenev, I.S.

«In fact, a guy got me up onstage at the Topsham Fair when I was a kid and tried to make me cluck like a hen.

— Один парень вытащил меня на сцену во время ярмарки в Топшэме, когда я был подростком, и попытался заставить кудахтать, как наседка.

King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны

Темная башня 6: Песнь Сюзанны

Кинг, Стивен

The Dark Tower 6: The Song of Susannah

King, Stephen

Take criticism for example. If a promising young critic has to say, ‘It’s natural for a hen to lay eggs,’ it takes him at least twenty whole pages to expound this mighty truth, and even then he doesn’t quite manage it!

В критике… если молодому передовому рецензенту нужно сказать, что «курице свойственно нести яйца», — подавай ему целых двадцать страниц для изложения этой великой истины — да и то он едва с нею сладит!

Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soil

Virgin soil

Turgenev, I.S.

Новь

Тургенев, И.С.

© Издательство «Правда», 1979

As she bandaged it for him, he explained awkwardly that when attempting to get into a hen coop at Fayetteville, he had been discovered.

Пока она накладывала повязку, он сконфуженно объяснил, что его накрыли при попытке проникнуть в Фейетвилле в чей-то курятник.

Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1

Унесенные ветром. Том 1

Митчелл, Маргарет

© Перевод. Т. А. Озерская, 1982

Gone with the wind

Mitchell, Margaret

© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.

© renewed 1964 by Stephens Mitchell

© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh

Словосочетания

guinea-hen flower

рябчик шахматный

hen night

девичник накануне свадьбы

hen party

женская вечеринка

prairie hen

самка лугового тетерева


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


From childhood he carried the nickname of the White Hen, due to his light colored hair.



С детства он имел прозвище «Белая курица» из-за его светлых волос.


From childhood he carried the nickname of the White Hen, due to his light colored hair.



С детства он имел прозвище «Белая курица» из-за его светлых волос.


In September, all over the resorts of the above good and comfortable rest assured Hen.



В сентябре повсюду на перечисленных курортах хорошо и комфортно отдыхать, заверил Курочка.


One of these copies egg «Hen Kelekh» was purchased and Malcolm Forbes.



Одна из подобных копий, яйцо «Курочка Кельха», была приобретена и Малькольмом Форбсом.


Here it is, a diet talisman in the year of the Pink Hen.



Вот он, диетический талисман в год Розовой Курицы.


Sue had finally achieved her dream of becoming a Thundering Hen.



Сью наконец-то осуществила свою мечту и стала Разящей Курицей.


«A Hen in the Wolf House».


We’re going to dinner at the Silver Hen.



Мы идем ужинать в Серебряной курице.


Jenny Starpepper and the Great Brass Hen?



Дженни Звездоперчик и Гигантская Латунная Курица?


Even if a little snuck through the closed window, Hen said, it would barely affect you.



Хен сказал, что даже если немного пробраться через закрытое окно, это вряд ли повлияет на тебя.


That’s because the basic model of nuclear physics already accounts for a lot of the short-range pairing Hen describes.



Это потому, что базовая модель ядерной физики уже учитывает множество пар ближнего действия, описанных Хен.


I’m sorry I took the Hen head.



Прости, что забрал куриную голову.


Good to see you, Hen.



Был рад видеть тебя, Генри.


Hen has been a term for women in general since medieval terms and has its lineage coming from many different areas.



Девичник был термином для женщин со времен средневековья и имеет свое происхождение из разных областей.


Hen‘s angel investment activities have delivered substantial capital and strategic value to early-stage companies in promotion of the development and mainstream adoption of blockchain technology.



Инвестиционная деятельность Хена принесла существенный капитал и стратегическую ценность компаниям на ранних этапах в продвижении разработки и широкого внедрения технологии блокчейн.


And right now the weight of experimental evidence suggests that Hen has the better of the argument.



И прямо сейчас масса экспериментальных доказательств говорит о том, что у Хена есть лучший аргумент.


Hen has a proven track record of creating dialogue where it seems impossible.


These interactions break down the walls separating quarks inside individual protons or neutrons, Hen said.



Эти взаимодействия разрушают стены, разделяющие кварки внутри отдельных протонов или нейтронов, сказал Хен.


This causes the protons (or neutrons, as the case may be) to stretch and blur, Hen said.



Это заставляет протоны (или нейтроны, в зависимости от обстоятельств) растягиваться и размываться, сказал Хен.


Re: Hen not sitting on egg

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Hen

Результатов: 1368. Точных совпадений: 1368. Затраченное время: 64 мс

  • 1
    hen

    hen 1. курица; 2. самка птицы

    clocking hen, clucking hen 1. наседка; 2. арама, Aramus guarauna

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > hen

  • 2
    hen

    [hen]

    hen в сложных словах означает самку птицы; напр.: peahen пава hen шутл. женщина; like a hen with one chicken хлопотливо; = как курица с яйцом hen курица hen тетерка; куропатка hen шутл. женщина; like a hen with one chicken хлопотливо; = как курица с яйцом hen в сложных словах означает самку птицы; напр.: peahen пава peahen: peahen пава

    English-Russian short dictionary > hen

  • 3
    hen

    [hen]

    1. 1) курица

    2) самка некоторых птиц; тетёрка, куропатка

    hen pheasant, pheasant hen — самка фазана

    3.

    , презр. женщина; жена

    like a hen with one chicken — ≅ носиться как курица с яйцом

    НБАРС > hen

  • 4
    hen

    [hen]

    n

    egg laying hen


    — spackled hen
    — hen’s breast
    — keep hens
    — set a hen on eggs
    — hens cackle
    — hens hatch eggs

    CHOICE OF WORDS:

    Русское существительное «куры» (в значении «живая домашняя птица: куры, утки, гуси, индюшки») соответствует английскому hens и fowl: I must go and feed hens. Мне надо накормить кур. We keep a lot of fowl. Мы держим много птицы. Русское существительное «куры» в значении «птица, содержащаяся для мяса и яиц (куры, утки, гуси)», соответствует английскому существительному poultry: poultry farm птицефабрика/птицеводческое хозяйство/птичий двор; Frozen poultry is very reasonably priced at the moment. Мороженая птица сейчас недорога. Существительное «куры» в значении «куриное мясо» — chicken — chicken meat, chicken soup: I’d like roast chicken for dinner. Я хочу на обед жареную курицу/жареного цыпленка. Куриное/птичье мясо, предназначенное или находящееся в продаже, соответствует английскому собирательному существительному poultry

    English-Russian combinatory dictionary > hen

  • 5
    hen

    1) ку́рица

    3) тетёрка; куропа́тка

    Англо-русский словарь Мюллера > hen

  • 6
    -hen

    Англо-русский словарь Мюллера > -hen

  • 7
    hen

    [hen]

    сущ.

    hens cackle, cluck — куры кудахчут

    а) тетёрка; куропатка

    Syn:

    3)

    б) болтушка, квочка

    ••

    Англо-русский современный словарь > hen

  • 8
    hen

    [hen]

    курица

    тетерка; куропатка

    самка омара или рыбы

    женщина, жена

    болтушка, квочка

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hen

  • 9
    hen

    Персональный Сократ > hen

  • 10
    hen

    English-russian biological dictionary > hen

  • 11
    hen

    Англо-русский синонимический словарь > hen

  • 12
    hen

    1. n курица

    2. n самка некоторых птиц; тетёрка, куропатка

    3. n разг. самка

    4. n шутл. презр. женщина; жена

    hen frigate — судно, на котором плавает жена капитана

    5. n разг. трус

    Синонимический ряд:

    bird (noun) bird; Christmas bird; cock; domestic turkey; fowl; gobbler; thanksgiving bird; turkey; wild turkey

    English-Russian base dictionary > hen

  • 13
    hen

    noun

    1) курица

    2) тетерка; куропатка

    like a hen with one chicken хлопотливо;

    =

    как курица с яйцом

    * * *

    (n) жена; женщина; курица; куропатка; самка; тетерка; трус

    * * *

    * * *

    [ hen]
    домашняя птица, курица, курочка, тетерка, куропатка; женщина

    * * *

    кура

    курица

    курка

    куропатка

    тетерка

    * * *

    1) курица
    2) а) тетерка
    б) самка омара или рыбы
    3) а) шутл. женщина
    б) болтушка

    Новый англо-русский словарь > hen

  • 14
    hen

    Large English-Russian phrasebook > hen

  • 15
    hen

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > hen

  • 16
    hen

    The new dictionary of modern spoken language > hen

  • 17
    hen

    3.

    ENG

    black-tailed water [black-tailed native] hen

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > hen

  • 18
    hen

    Англо-русский технический словарь > hen

  • 19
    HEN

    Универсальный англо-русский словарь > HEN

  • 20
    Hen

    Универсальный англо-русский словарь > Hen

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Hen — Hen, n. [AS. henn, hen, h[ae]n; akin to D. hen, OHG. henna, G. henne, Icel. h?na, Dan. h[ o]na; the fem. corresponding to AS. hana cock, D. haan, OHG. hano, G. hahn, Icel. hani, Dan. & Sw. hane. Prob. akin to L. canere to sing, and orig. meaning …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hen — may refer to: *Hen (bird), a female bird, a female of any member of the bird family, including species of poultry, duck, fowl, ostrich or emu. *Hen, specifically a female adult chicken *Hen, a female octopus or lobster *Hen (slang), a woman *Hen …   Wikipedia

  • hen — O.E. henn, from W.Gmc. *khannjo (Cf. O.Fris. henn, M.Du. henne, O.H.G. henna), fem. of *han(e)ni male fowl, cock (Cf. O.E. hana cock ), lit. bird who sings (for sunrise), from PIE root *kan to sing (see CHANT (Cf …   Etymology dictionary

  • hen — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz o zabarwieniu emocjonalnym, czasem powtórzony, zwykle wzmacniający znaczenie innego określenia przestrzennego użytego w zdaniu, oznaczający znaczne oddalenie tego, o czym mowa, od jakiegoś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • hen — adv.; hen ad el. henad aften (jf. henad); hen imod el. henimod de tres (jf. henimod); hen ved el. henved klokken fem (jf. henved); hen under el. henunder aften (jf. henunder); siden hen el. sidenhen …   Dansk ordbog

  • Hen — 変 Type seinen Genre romance Manga : Strange Auteur Hiroya Oku Éditeur …   Wikipédia en Français

  • hen ad — hen ad; gå hen ad el. henad vejen; hen ad el. henad aften (jf. § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen.1.a) …   Dansk ordbog

  • hen — [ hen ] noun count 1. ) a female chicken 2. ) often before noun the female of any type of bird: a hen pheasant …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hen — ► NOUN 1) a female bird, especially of a domestic fowl. 2) (hens) domestic fowls of either sex. ● as rare (or scarce) as hen s teeth Cf. ↑as scarce as hen s teeth ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • Hen — (griech ἓν), eins; hen kai pān (ἓν ϰαὶ πᾶν) eins und alles …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hen- — [griech. hén = einer]: Zahlwort mit der Bed. »eins« in zusammengesetzten Zahlwortstämmen, z. B. Henicos , Hentriacont (Ausnahme: C11; ↑ Undec ) …   Universal-Lexikon

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дни недели на французском языке видео
  • Степени сравнения прилагательных в английском онлайн переводчик
  • Нежный перевод на английский язык
  • Манфред великая французская революция читать онлайн
  • Репетитор по немецкому языку зеленоград