Как переводится с английского на русский sasha

Контексты с «sasha»

Sasha Cohen catches Michaels’ jock strap.
Саша Коэн, ловит бандаж Майклза.

Put a sparkler in it, Sasha.
Подмешай ему шипучки, Саша.

He killed Sasha and Blythe already.
Он уже убил Сашу и Блайта.

This is Sasha, this is Valera.
Познакомься, это Саша, это Валера.

Sasha had a huge bump on his head.
На голове у Саши была огромная шишка.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Sasha — перевод на русский

На русский язык «Sasha» переводится как «Саша».

  • саша
  • саши
  • сашу
  • сашей
  • саше
  • саня
  • сашка
  • саш
  • сашин
  • сань

Okay. Dustin and Sasha.

Дастин и Саша.

Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?

Саша, Сергей, Миша, идите сюда!

We can call him Shura, Sanya, Sasha, whatever you like.

Можно звать Шура, Саня, Саша, как понравится.

And Sasha was thinking that the judge was lying.

А Саша думал, что судья соврал.

Sasha, where are you going?

Саша, куда же вы?

Показать ещё примеры для «саша»…

Dustin and Sasha from Halifax, Nova Scotia.

Дастина и Саши из Галифакса в Новой Шотландии.

Hella came to New York at a certain period… and stayed with Maya and Sasha in Morton Street.

На какое-то время Гелла приехала в Нью-Йорк… и остановилась у Майи и Саши — на Мортон Стрит.

And I think that Sasha had… a more… a more precise way of looking at things.

И думаю, что у Саши было… намного более отчетливое видение мира.

Hey, does Sasha have a godfather ?

Кстати, а у Саши есть крестный?

If Sasha Banacheck has the Cipher, we got 24 hours max before she unloads it.

Если Сайфер у Саши Баначек, у нас есть 24 часа прежде чем она его продаст.

Показать ещё примеры для «саши»…

Yevdokiya was thinking how smart she was to bring Sasha along.

Евдокия думала, какая она ловкая, что догадалась взять с собой Сашу.

If it goes like this, they may soon call up our Sasha, too.

Так и нашего Сашу скоро возьмут.

I felt so close with Sasha, more than with anybody else.

Я хорошо чувствовала Сашу, лучше, чем кого-либо.

Right now, I need to find Sasha.

А сейчас, мне нужно найте Сашу.

At first I was into it, naturally, but then I remembered Sasha Distel and pulled over.

Сначала мне это понравилось, но потом я вспомнил Сашу Дистель и отстранился.

Показать ещё примеры для «сашу»…

Sasha and I will take care of the film, covering Olga Nikolayevna.

Мы с Сашей займемся пленкой, прикроем Ольгу Николаевну.

Galka… a friend of Maya and Sasha.

Галка… дружила с Майей и Сашей.

I can handle Sasha.

С Сашей договорюсь.

So how long have you and Sasha been together?

Слушай, а давно вы с Сашей вместе?

I had a huge fight with Sasha. Paolo took over the shoot, and he was absolutely brilliant.

Сначала мы ссоримся с Сашей, Паоло проводит съемку, и проводит блестяще!

Показать ещё примеры для «сашей»…

Go tell Sasha we are ready.

Скажи Саше, что мы готовы.

Toivi, tell Sasha an SS corporal with a machine-gun is taking away Porchek with 3 prisoners.

Тойви, передай скорей Саше, что капрал СС уводит Порчека с тремя пленными.

The good-luck shirt she gave to Sasha is now displayed in a Russian museum honouring those who fought and died for freedom during World War 2.

Рубашка, которую она подарила Саше, хранится в Руском музее, в экспозиции, посвященной сражавшимся за Родину и погибшим во время второй мировой войны.

Though Hella and I… used to sit to the side and talk about Sasha… and say that we were gonna marry him.

Хотя мы с Геллой… бывало встречались на посиделках и заводили разговор о Саше,.. обсуждая то, что собираемся за него замуж.

But my recollection of Sasha… is indescribable.

Просто мои воспоминания о Саше… это… это неописуемо.

Показать ещё примеры для «саше»…

Nobody knows what will in the end, Sasha. -You, fucken, remember my word. -Go, ahead, great.

— Неизвестно, чем это все закончится, Саня.

— Better safe than sorry Sasha.

Саня, береженного Бог бережет.

Sasha, a disaster, Lukya is on the phone.

Саня, беда. Это Лука звонит.

Показать ещё примеры для «саня»…

Sasha, something came up.

Сашка, тут вышел некий камуфлет.

Victor Petrovich, understand that Sasha is under pressure.

В сложившемся положении ни один официальный человек вмешиваться не будет. -Виктор Петрович, ну вы понимаете, Сашка под конкретным прессом.

Sasha, why are you not with the unit?

Сашка, ты почему не в части?

This sickness is called Sasha Akimov.

Сашка Акимов эта болезнь называется.

Показать ещё примеры для «сашка»…

Sasha, she does not need our peak.

Саш, ей не нужна наша вершина.

Sasha, do you know what happened? Filya nearly blew us up

— Ой, Саш, что у нас было, нас Филя чуть не взорвал, вообще беда.

Показать ещё примеры для «саш»…

Sasha’s uncle wants me to manage a press group in New York.

Сашин дядя предложил возглавить холдинг в Нью-Иорке.

Sasha’s rifle was stolen.

Сашин автомат украли.

Sasha’s dad and Timothy Marsh are boyfriends.

Сашин отец и Тимоти Марш — друзья.

I am Sasha’s father.

Я — Сашин отец.

Показать ещё примеры для «сашин»…

Sasha, my mom will get the letter. And then what?

Смотри, Сань, ну получит мать письмо, и что потом?

Sasha, let me go to the window.

Сань, дай подойти…

— Hello Sasha. — Hello.

Здорово, Сань!

Hello Sasha.

Здорово, Сань!

Sasha. I’m going a little stroll.

Сань, мне здесь прогуляться надо.

My licence had been suspended for a month for drunkenly pushing my scooter home.

So old Sasha had become a perch for a local bird gang.

Luckily, I found another way to get around.

У меня отобрали права на месяц за толкание скутера домой в пьяном виде.

И моя старая добрая Саша превратилась в насест для местной птичей банды

К счастью, я нашел новый способ передвижения.

I’m not a normal person, okay?

I’m not Dustin, and I’m not Sasha.

I’m not from Nova Scotia.

Потому что я не нормальный человек, ясно?

Я не Дастин, и я не Саша.

Не из Новой Шотландии.

Please let me go.

Relax, Sasha.

Just relax.

Прошу, отпустите.

Расслабься, Саша.

Расслабься.

Some my age, some older

I ddn’t know «Taran» at all But Sasha «Uvar» was a friend of mine

Hasn’t he seen the videos?

Кто со мной, кто старше.

Тарана я вообще не знал, а Сашка Уваров — друг мой был.

Он разве не видел видеозаписи?

Оля!

Извини, Саша.

-Мне хорошо.

-Yes.

Hello Victor Petrovich, my name is Valera, I will talk on behalf of Sasha about yesterday’s events.

Can we meet each other?

-Слушаю.

-Виктор Петрович, здравствуйте. Меня зовут Валера, я от Саши, по поводу вчерашних событий.

Мы могли бы с вами встретиться?

-Yes.

-Hello Sasha, this’s Max.

— How is it going?

-Да.

-Алло, Саш, это Макс.

-Ну чё там?

— Look.

Sasha it’s me. Open up

Sorry brother, I took upon myself and brought guys.

-Сейчас покажем.

-Саша, это я, открой.

Брат, извини, я на себя взял, пацанов привез.

— Doctor, a child is being operated here.

Sasha Belov is his father. Have you heard of him?

I’ve heard.

-Короче, доктор. Там наверху делают операцию ребенку Саши Белого.

Слышали о таком?

-Слышал.

Phil, I’m serious.

Sasha, it’s a common business and by the way we’ve stayed together since school.

And we are all responsible for what we do.

-Фил, я говорю серьезно.

-Саша, это общее дело, и потом, мы с первого класса вместе.

-И за все, что мы делаем, отвечаем тоже вместе.

Yes.

Sasha, a disaster, Lukya is on the phone.

They have surrounded the hospital. They want to talk to you.

-Да.

Саня, беда. Это Лука звонит.

Они оцепили больницу, хотят с тобой говорить.

-Yes.

Sasha, they raise the siege… they are leaving.

I understand.

-Саня, они снимаются.

Они уезжают, Саня. Слышь, берегись.

-Понял.

— Bee, we’re leaving.

Sasha , get in the car.

Well you’ve brought disaster upon yourself.

-Пчёла, уходим!

Саня, в машину!

-Значит так, вы сами накликали неприятности.

That’s the least of my worries.

Right now, I need to find Sasha.

— Do you think she did this?

Это меньшая из моих забот.

А сейчас, мне нужно найте Сашу.

-Ты думаешь она с этим как-то связана?

Yeah, that’s what you usually find in a hive.

Don’t tell me Sasha did all this.

No, her worker bees did.

Да, это ты обычно и найдешь в улье.

Только не говори, что это всё сделала Саша.

Нет, это сделали её рабочие.

So do us both a favor and stay out of our lives. please.

Hey, Sasha, say something presidential.

Whoa, Chloe, slow down.

Поэтому сделай нам одолжение, не лезь в нашу жизнь.

Привет, Саша, скажи что-нибудь президентское.

Эй, Хлоя, притормози.

My mom’s fine.

It’s over, Sasha.

No, it’s not.

С моей мамой все в порядке.

Все кончено, Саша.

Нет, не кончено.

I just said, let’s have some lunch.

Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?

What do you want?

Я пригласил вас пообедать.

Саша, Сергей, Миша, идите сюда!

Что? Что, Леон?

Olga. Sorry.

Sasha.

Olga.

Hello, turn it off.

Listen Sasha, one guy moved to Brazil, to S’o-Paulo.

He has that’s it so quiet there and many women.

-Валер, выключи, а.

-Слышь, Саня. -Ну. -Тут один пацан в Бразилию переехал, в Сан-Паулу.

Чё говорит: «ништяк городишко, спокойная, … пальмы, …мулатки».

What should I do?

On the whole tell Sasha that I freeze his floaters.

Victor Petrovich, but…

Что делать?

-В общем, передай Саше, что его бумаги по фонду и таможне я замораживаю.

-Виктор Петрович, ну…

But he is still my friend. One of my best friends.

Victor Petrovich, understand that Sasha is under pressure.

He was ready to do many thing for you.

-Но при этом он мне по-прежнему друг, и на уровне личных отношений я для него готов сделать все, что могу.

В сложившемся положении ни один официальный человек вмешиваться не будет. -Виктор Петрович, ну вы понимаете, Сашка под конкретным прессом.

Ну, он бы для вас на многое пошел бы.

-You can. lf you’ll be in time, give it.

Sasha, I’m sure that Lukya ordered.

He needs a way to Chechnya.

-Можно если успеешь. Дай!

-Саня, я тебе голову даю, это Лука заказал.

Ему дорога в Чечню нужна, а ты в отказ пошел.

Well we’ll try to solve it.

Sasha, they want to kill you.

— l don’t really care.

Да… Хэ-э.

-Саша, они хотят тебя убить.

-Да пофигу, блин.

Sorry, so was the play.

Sasha.

-Yes.

Извините, такая была постанова.

-Саша, Саша! -Да.

-Саня, они снимаются.

Let’s get you to a hospital.

I can’t believe Felice and Sasha both dropped out and you still lost.

— Where did I go wrong?

Нужно отвезти тебя в больницу.

Не могу поверить – Фелиция и Саша вылетели, а ты все равно проиграл.

-Где я ошибся?

Simon, Casey,

Sasha, Scott, Joshua, Jezebel, Harold, Harry,

Caroline, Sarah, Sylvia, Simon, Lewis, Michael,

Саймон, Кейси,

Саша, Скотт, Джошуа,

Кэролайн, Сара, Сильвия,

Big smile.

Sasha!

— Sasha!

Улыбнись.

— Саша!

— Саша!

— Sasha!

Sasha!

— Yo, man, no press.

— Саша!

— Саша!

— Эй, прессе вход воспрещен!

-Would that he could!

«Can Sasha say his letters yet? And how is Auntie Anna?»

He didn’t get my letter.

Как там тетя Аня?»

Он не получил мое письмо.

«А главное, моя дорогая, как ты сама?»

Показать еще

Примеры перевода

  • саша

Sasha Christian

Саша Кристиан

Mr. Sasha Courville, Executive Director, ISeal Alliance

Г-н Саша Курвиль, исполнительный директор, МАСЭАМ

(a) The expert of the secretariat, Ms. Sasha Tsenkova, reported on «The Challenge of Informal Settlements in the UNECE Region».

a) Эксперт секретариата г-жа Саша Ценкова выступила с докладом на тему «Проблема неформальных поселений в районе ЕЭК ООН».

The expert, Ms. Sasha Tsenkova, gave a keynote presentation on «Urban Futures: Strategic Approach to Informal Settlements in the UNECE Region».

12. Эксперт г-жа Саша Ценкова выступила с докладом на тему «Будущее городов: стратегический подход к проблеме неформальных поселений в регионе ЕЭК OOH».

Presentations were made by Sasha Turner, Assistant Professor of History, Quinnipiac University; Rita Pemberton, Professor of History at the University of the West Indies; and Herb Boyd, an author, journalist and activist.

На этом форуме выступили Саша Тернер, старший преподаватель истории Университета Квиннипиак; Рита Пембертон, профессор истории Вест-Индcкого университета; и Херб Бойд, писатель, журналист и активист.

Sasha. Sasha, come on.

Саша, Саша, ну же.

Sasha isn’t.

А Саша — нет.

-Who’s Sasha?

-Кто такая Саша?

— That’s Sasha.

— Tак это же Саша!

Don’t, Sasha.

Не делай этого, Саша.

Sasha… his girlfriend.

Саша…его девушка.

Just ask Sasha.

Просто спросите Сашу.

Примеры из текстов

The thing is that Sasha’s cousin, Oksana Rocheva’s son, is 2 years elder than Sasha.

Дело в том, что двоюродный брат Саши (сын родной сестры Ольги — Оксаны Рочевой) в свою очередь на два года старше его самого.

© Союз биатлонистов России, 2011

© Russian biathlon union, 2011

Meanwhile Alexey Fyodorovitch was giving Sasha and Lida a scripture lesson below.

В это время внизу Алексей Федорыч занимался по закону божию с Сашей и Лидой.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Whatever was said sounded apt and clever; the pines were lovely — the fragrance of them was exquisite as it had never been before; and the cream was very nice; and Sasha was a good, intelligent child.

Кто бы что ни сказал, всё выходило кстати и умно. Сосны были прекрасны, пахло смолой чудесно, как никогда раньше, и сливки были очень вкусны, и Саша была умная, хорошая девочка…

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

«I will come to you again to-morrow,» she said, «and I’ll bring your grandchildren, Sasha and Lida.

— Я к вам и завтра приеду, — сказала она, — и привезу с собой ваших внучек, Сашу и Лиду.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

‘Ah, Vasya, Vasya,’ or ‘Oh, Sasha, Sasha,’ they say to one another with deep feeling, ‘we must away to the South…

«Эх, Ваня, Ваня», или: «Эх, Саша, Саша, – с чувством говорят они друг другу, – на юг бы нам, на юг…

Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2

A Sportsman’s Sketches v.2

Turgenev, I.S.

Записки охотника т.2

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

Nina Fyodorovna was lying on her back in bed, and Sasha, who had no one to take turns with her now, was sitting beside her half asleep.

Нина Федоровна лежала в постели на спине, а Саша, которую уже некому было сменить, сидела возле и дремала.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

He embraced Sasha and Lida, who hung upon his neck, and said: «Grandpapa sends his love… Uncle Fyodor is dying. Uncle Kostya has sent a letter from America and sends you his love in it.

Он обнял Сашу и Лиду, которые повисли ему на шею, и сказал: — Кланяется дедушка… дядя Федя скоро умрет, дядя Костя прислал письмо из Америки и велит вам кланяться.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Sasha,’ said Tatarsky, ‘is that you?’

— Саша, — сказал Татарский, — ты?

Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation «П»

Generation «П»

Пелевин, В. О.

© В. Пелевин, текст, 2009

Homo Zapiens

Pelevin, Victor

© Victor Pelevin, 1999

© Andrew Bromfield, 2000

There had long been established between Sasha and her uncle a tacit compact, to take turns in sitting with the patient.

Между Сашей и дядей давно уже установилось молчаливое соглашение: они сменяли друг друга.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Sasha ran through the entry, along the corridor, and found herself at last in a warm, lighted room where her father was sitting by the samovar with a lady and two children.

Саша пробежала через сени, потом коридор и наконец очутилась в светлой, теплой комнате, где за самоваром сидел отец и с ним дама и две девочки.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Then she went inside and closed the door, calling to Sasha, burying her face in his soft fur and trying to breathe.

Потом вошла в дом, закрыла за собой дверь, подозвала Сашу. И зарылась лицом в его мягкую шерсть, надеясь обрести хоть какое-то утешение.

Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота

Коварная красота

Марр, Мелисса

© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2010

© 2007 by Melissa Marr

Wicked Lovely

Marr, Melissa

Sasha was going through the New Testament and Lida was going through the Old.

Саша проходила Новый завет, а Лида недавно начала Ветхий.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Sasha rushed about in terror and besought some one to go for her father, then she put on a coat and a kerchief, and ran into the street.

Саша в ужасе суетилась и умоляла, сама не зная кого, сходить за папой, потом надела пальто и платок и выбежала на улицу.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Instead of replying, Farseikin gave a sign to Sasha Blo and Malyuta.

Вместо ответа Фарсейкин сделал знак Саше Бло и Малюте.

Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation «П»

Generation «П»

Пелевин, В. О.

© В. Пелевин, текст, 2009

Homo Zapiens

Pelevin, Victor

© Victor Pelevin, 1999

© Andrew Bromfield, 2000

Sasha ran into the yard just as she was without her goloshes, and then into the street.

Саша, как была, без калош выбежала на двор, потом на улицу.

Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Словосочетания

Sasha went accross the road.

Шла саша по шоссе

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • От чего произошли названия дней недели на английском
  • Хайку про любовь на английском с переводом
  • Movenpick перевод на русский с французского
  • Как переводится рок н ролл с английского на русский
  • 2 франка 1948 года французская западная африка