Как образуется present passive в немецком языке

Записаться на пробный урок

Пассивный залог (Passiv) — что же это такое?

Чем он отличается от активного? Как его образовать в настоящем времени (Präsens)?

В немецком языке есть 2 залога: активный и пассивный.

1️⃣ Активный залог мы используем, когда действие совершает сам объект. ⠀
🇩🇪 Mein Vater baut dieses Haus
🇷🇺 Мой папа строит этот дом
Мой папа совершает действие — активный залог

🇩🇪 Wir diskutieren ein Problem
🇷🇺 Мы обсуждаем проблему
Мы совершаем действие — активный залог.

2️⃣ Пассивный залог мы используем, когда действие совершается над объектом.

Иногда мы даже не знаем кто совершает это действие. Нам важно то, что действие совершается именно над объектом, а не им самим. Именно тогда в нашу речь вступает пассивный залог.Попробовать бесплатно
Но в немецком языке существует 2 формы пассивного залога:

✔️ несовершенный пассив или по-другому его называют пассив действия
👌 Это значит, что действие, которое совершается над объектом не завершено, мы не знаем его результат.

‼️ В настоящем времени этот пассив образуется при помощи вспомогательного глагола werden + Partizip II. Напоминаю, что Partizip II будет уходить в конец предложения.

🇩🇪 Dieses Haus wird gebaut
🇷🇺 Этот дом строится. Мы не видим результата, дом строится прямо сейчас, действие совершается прямо сейчас.

🇩🇪 Dieses Haus wird von meinem Vater gebaut
🇷🇺 Этот дом строится моим отцом.

🇩🇪 Das Problem wird diskutiert
🇷🇺 Проблема обсуждается
Мы еще ни к какому результату в нашей дискуссии не пришли — проблема обсуждается прямо сейчас.

🇩🇪 Das Problem wird von uns diskutiert
🇷🇺 Проблема обсуждается нами

✔️ Вторая форма пассивного залога — это совершенный пассив или по-другому пассив состояния.

👌Это значит, что у нас уже есть результат какого-либо действия. Мы просто констатируем как факт, то что произошло.

‼️ Эта форма в настоящем времени образуется при помощи вспомогательного глагола sein + Partizip II.

🇩🇪 Dieses Haus ist gebaut
🇷🇺 Этот дом построен

Только что это действие завершилось и мы излагаем результат действия, совершенного над объектом.

🇩🇪 Dieses Haus ist von meinem Vater gebaut
🇷🇺 Этот дом построен моим отцомКарточки Quizlet 3 форм сильных и неправильных глаголов в рифмуфайл с 3 формами глаголов в алфавитном порядке3 формы глаголов в рифму
Перейти к чек-листам для разных уровнейЗаписаться на пробный урок

Образование немецких времен в пассиве

Пассив в немецком языке имеет те же шесть временных форм, что и актив (Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I и Futur II; последний практически не употребляется).

Пассив в немецком языке образуется с помощью вспомогательного глагола werden и Partizip II основного (смыслового) глагола. С подлежащим согласуется вспомогательный глагол werden, а смысловой глагол сохраняет неизменяемую форму — Partizip II.

Для образования какой-либо временной формы пассива вспомогательный глагол werden употребляется в соответствующей временной форме, а смысловой глагол употребляется в форме Partizip II.

Präsens Passiv в немецком языке образуется из Präsens вспомогательного глагола werden и Partizip II спрягаемого глагола:

gefragt werden

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

ich werde gefragt

wir werden gefragt

2

du wirst gefragt

Ihr werdet gefragt

3

er
sie wird gefragt
es

sie werden gefragt

Der Aufsatz wird vom Schüler geschrieben. — Сочинение пишется учеником.

Präteritum Passiv в немецком языке образуется из Präteritum вспомогательного глагола werden и Partizip II спрягаемого глагола.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

ich wurde gefragt

wir wurden gefragt

2

du wurdest gefragt

ihr wurdet gefragt

3

er
sie wurde gefragt
es

sie wurden gefragt

Das Buch wurde von mir gelesen. — Я читал книгу. (Книга читалась мною.)

Perfekt Passiv в немецком языке образуется из Perfekt вспомогательного глагола werden и Partizip II спрягаемого глагола.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

ich bin gefragt worden

wir sind gefragt worden

2

du bist gefragt worden

ihr seid gefragt worden

3

er
sie ist gefragt worden
es

sie sind gefragt worden

Unsere Lehrerin ist in den Rat der Stadt gewählt worden. — Наша учительница была избрана в городской совет.

Plusquamperfekt Passiv в немецком языке образуется из Plusquamperfekt вспомогательного глагола werden и Partizip II спрягаемого глагола.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

ich war gefragt worden

wir waren gefragt worden

2

du warst gefragt worden

ihr wart gefragt worden

3

er
sie war gefragt worden
es

sie waren gefragt worde

Futur I Passiv в немецком языке образуется из Futur I глагола werden и Partizip II основного глагола.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

ich werde gefragt werden

wir werden gefragt werden

2

du wirst gefragt werden

ihr werdet gefragt werden

3

er
sie wird gefragt werden
es

sie werden gefragt werden

Morgen wird dieses Buch gekauft werden. — Завтра эта книга будет куплена.

Futur II Passiv в немецком языке образуется из вспомогательного глагола werden в Futur II и Partizip II основного глагола.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

ich werde gefragt worden sein

wir werden gefragt worden sein

2

du wirst gefragt worden sein

ihr werdet gefragt worden sein

3

er
sie wird gefragt worden sein
es

sie werden gefragt worden sein

Действующее лицо (предмет) в предложении с глаголом в пассиве обозначается косвенным дополнением с предлогами von, durch. Если действие исходит от одушевленного предмета, то употребляется предлог von. Если действие исходит от неодушевленного предмета, то чаще всего употребляется предлог durch:

Dieses große Gebäude wird von Arbeitern gebaut.-  Это большое здание строится рабочими.

Diese Städte werden durch eine Eisenbahnlinie verbunden. — Эти города соединяются железнодорожной линией.

продолжить со «Страдательным залогом»

вернуться к выбору в разделе «Грамматика»

Пассивный залог используется, когда важен сам процесс, а не человек, который производит эту деятельность.

Пассивный залог используется, когда важен сам процесс, а не человек, который производит эту деятельность.

  • Das Buch wird gelesen. (Книгу читают.)

В этом предложении «Buch» (книга) является объектом, а «wird gelesen» (читать) — действием.

В Passiv Präsens часто нет активного субъекта, поэтому непонятно, кто совершает это действие.
Сравним это предложение с аналогичным предложением в активном залоге:

  • Man liest das Buch (Книгу читают.)

Мы видим, что значение двух предложений одинаковое, но в активном залоге есть подлежащее (безличное местоимение man, которое не переводится на русский язык), и акцент сместился с процесса на производителя действия.

Другой пример для сравнения:

  • Aktiv: Die Mitarbeiter parken den Firmenwagen auf dem Firmenparkplatz. (Сотрудники паркуют служебный автомобиль на служебной парковке.) – Здесь важно не само действие, а акцент на сотрудниках, которые производят это действие. 
  • Passiv: Der Firmenwagen wird (von den Mitarbeitern) auf dem Firmenparkplatz geparkt. (Служебный автомобиль паркуется сотрудниками на служебной парковке.) – В этом предложении важен сам процесс.

Aktiv

Die Mitarbeiter parken den Firmenwagen auf dem Firmenparkplatz.

Nominativ                     Akkusativ

Passiv

Der Firmenwagen wird (von den Mitarbeitern) auf dem Firmenparkplatz geparkt.

Nominativ                    (von + Dativ)

! Примечание: Akkusativ из предложения в Aktiv становится подлежащим (Nominativ) в Passiv, а подлежащее в Aktiv превращается в Passiv в конструкцию von + Dativ.

В предложениях без Akkusativobjekt в Aktiv в пассивном залоге используется местоимение es:

  • Man singt / die Leute singen. → Es wird gesungen.

Если в предложении есть еще одно обстоятельство, то es выпадает, а это обстоятельство становится на первое место:

  • Die Leute singen im Chor. → Im Chor es wird gesungen.

Еще одно значение пассивного залога: когда мы хотим выразить очень категоричные побуждения:

  • Hier wird nicht geraucht! (Здесь не курят!)
  • Im Unterricht werden keine Smartphones benutzt! (На занятиях смартфонами не пользуемся!)

Образование Passiv Präsens

Passiv Präsens образуется при помощи глагола werden и Partizip II.

  • Das Haus wird gebaut.

При этом глагол werden стоит на 2 месте, а Partizip II в конце предложения.

Personalpronomen

werden

Beispiel

ich

werde

Ich werde untersucht. (Меня обследуют)

du

wirst

Du wirst angerufen. (Тебе звонят)

er/sie/es/man

wird

Das Paket wird heute geliefert. (Посылку доставят сегодня)

wir

werden

Wir werden interviewt. (У нас берут интервью)

ihr

werdet

Ihr werdet angenehm überrascht. (Вас приятно удивят)

sie

werden

Sie werden gut bedient. (Их хорошо обслуживают)

Sie

werden

Sie werden bald informiert. (Вас скоро проинформируют)

Упражнения по теме «Пассивный залог в немецком: Passiv Präsens»

Уровень B1 по немецкому языку

Пассивный залог в немецком с модальными глаголами в Präsens и Präteritum

В этом уроке мы изучим образование и значение и образование конструкции Passiv + Modalverben in Präsens и Präteritum. Также мы закрепим порядок слов в предложениях с Passiv + Modalverben in Präsens и Präteritum. В конце урока мы научимся делать трансформации из активного залога в пассивный и наоборот (без потери смысла высказывания). 

Перевод глагола «fressen»

Глагол «fressen» может вызывать путаницу из-за своего значения, и его использование требует внимательного подхода. Давайте рассмотрим различные аспекты глагола «fressen».

Главное значение глагола «fressen» — это поедание пищи животными, в отличие от более утонченного «essen», который используется для описания приема пищи людьми.

Основные значения глагола «fressen»:

поедать корм: 

«Der Hund frisst Fleisch.» (Собака ест мясо).
«Die Pferde fressen Heu.» (Лошади…

Перевод глагола essen

Глагол «essen» в немецком языке означает «есть» или «питаться». Это основной глагол, используемый для обозначения процесса употребления пищи, например: Ich esse gern Gemüse (я люблю есть овощи). 

Отличия essen от fressen

Глагол «essen» (есть, питаться) иногда путают с глаголом «fressen», который также используется в контексте питания, но в другом значении. Различие между этими двумя глаголами важно в немецком языке:

essen используется в отношении людей и означает «есть» или «питаться…

Перевод глагола fahren

Глагол «fahren» на немецком языке переводится как «ехать»,  «водить», «управлять», “вести”. Чаще всего этот глагол используется для обозначения перемещения с использованием транспортного средства, например, автомобиля, поезда, велосипеда и т.д.

Типичные фразы для уровня А1 с глаголом fahren

mit dem Auto fahren — ехать на машине
mit dem Bus fahren — ехать на автобусе
mit dem Zug fahren — ехать на поезде
mit dem Fahrrad fahren — ехать на велосипеде
mit der U-Bahn fahren — ехать на метро…

Глагол «gehen» играет ключевую роль в немецком языке, отражая широкий спектр действий и являясь неотъемлемой частью повседневной жизни. Этот универсальный глагол обозначает не только физическое передвижение, но и олицетворяет различные сферы деятельности и состояний. В данной статье мы рассмотрим перевод, устойчивые выражения, синонимы, антонимы и другие аспекты, чтобы более глубоко понять важность и многофункциональность глагола «gehen» в повседневной коммуникации на немецком языке.

Перевод глагола «gehen»

1. «идти» или «ходить» -…

Значение глагола «heißen»

Глагол «heißen» в немецком языке имеет несколько значений и широкий спектр использования. Этот глагол необходимо знать, чтобы сдать экзамен на уровне А1. Давайте рассмотрим основные аспекты этого глагола.

1. называться, иметь название: Это основное значение глагола «heißen»: 

«Wie heißt du?» (Как тебя зовут?)
“Ich heiße Anna” (Меня зовут Анна).
“Wie heißt dieses Buch auf Deutsch?” (Как называется эта книга на немецком?)
“Wie heißt diese Straße?» (Как называется эта…

Перевод глагола laufen

«laufen» означает «бежать» или «идти быстрым шагом». 

В некоторых регионах немецкоязычного мира глагол  «laufen» может использоваться в значении «ходить» или «идти», например: «Wollen wir laufen oder das Taxi nehmen?»

Различие между laufen и rennen

Хотя оба глагола переводятся как «бежать» на русский язык, в немецком между ними есть разница. Глагол «laufen» чаще используется для обозначения обычного бега или быстрой ходьбы, в то время как «rennen» (“мчаться”) указывает на бег с большей скоростью или спешкой.

Устойчивые выражения и…

Перевод глагола “nehmen”

Глагол «nehmen» переводится на русский как «брать» или «взять». Однако, в зависимости от контекста, он может также означать «принимать», «воспринимать» или «потреблять».

перевод как «взять/брать»:

«Ich nehme das Buch». (Я возьму эту книгу.)
«Kannst du bitte das Geld nehmen?» (Можешь взять, пожалуйста, деньги?)
“Er nahm noch ein Stück Zucker in seinen Tee” (Он взял еще один кусочек сахара в свой чай).

перевод как «принимать»:

«Ich muss Medikamente nehmen». (Мне нужно принять лекарства.)
“Sie müssen jeden Tag eine Tablette nehmen.” (Вам…

Перевод глагола «nennen»

Глагол «nennen» широко используется для обозначения действия «называть». Давайте более подробно рассмотрим различные аспекты этого глагола.

называть, давать имя:

«Ich nenne meinen Hund Pfiffi». Я называю свою собаку Пфиффи./ Я даю своей собаке имя Пфиффи.

называть кого-л. кем-то:

«Er nennt mich (einen) Dummkopf». Он называет меня дураком.
«Du kannst mich Julia nennen». Ты можешь называть меня Юлией.

Устойчивые выражения и идиомы с «nennen»:

«jemanden bei seinem Namen nennen» (называть что-то своим именем):

«Er ist ehrlich und…

Перевод глагола «raten»

Глагол «raten» используется для выражения действия «советовать» или «угадывать». 

советовать: «Ich kann dir raten, früh anzufangen». (Я могу посоветовать тебе начать рано.)
угадывать: «Er kann gut raten, was andere denken». (Он хорошо угадывает, что думают другие.) 

Однокоренные слова для глагола «raten»

der Rat (совет):

«Ich brauche deinen Rat bei meiner Entscheidung». (Мне нужен твой совет в моем решении.)

das Rätsel (головоломка, загадка):…

Перевод глагола «rufen»

Глагол «rufen» — один из самых часто встречающихся глаголов, в основном он используется для обозначения действия «кричать» или «звать». 

Можно выделить три основных значения глагола «rufen»:

1. кричать: 

“Die Zuhörer riefen Beifall”. (слушатели громко аплодировали.)
“Er rief: Sie haben recht!» (Он кричал: «Вы правы!»)
„Bravo“ rufen (Кричать «Браво»).
“In der Nacht hörten die Bewohner des Hauses jemanden laut Alarm rufen.» (…

Перевод глагола «schlafen»

1. спать:

“Ich schlafe jede Nacht gut.» (Я сплю хорошо каждую ночь.)
“Bevor ich schlafen gehe, lese ich gerne.» (Перед тем как лечь спать, я люблю читать.)
“Er schläft tief und fest.» (Он спит крепким сном.)
“Schlaf gut!” (Спокойной ночи!)

2. ночевать:

“Du kannst bei der Oma schlafen.» (Ты можешь переночевать у бабушки.)
“Ich werde im Hotel schlafen.» (Я буду спать в отеле.)
“Gestern habe ich bei Bekannten geschlafen.» (Вчера я переночевал у знакомых…

Глагол «schlagen» — один из самых часто встречающихся глаголов в немецком языке. Давайте рассмотрим этот глагол более подробно.

Перевод глагола «schlagen»:

1. бить, ударять.

Der Boxer kann seinen Gegner mit einem Schlag besiegen. (Боксер может победить своего соперника одним ударом.)
Der Regen schlug gegen die Fensterscheiben. (Дождь бил по оконным стеклам.)
Er schlug mit seiner Hand fest auf den Tisch, um seine Meinung zu unterstreichen. (Он с силой ударил своей рукой по столу, чтобы подчеркнуть свое мнение).

2. пробить о часах 

Die…

Перевод глагола «stehen»

Глагол «stehen» в немецком языке означает «стоять». Он может использоваться в различных контекстах, таких как физическое положение (“стоять на месте”), состояние (“дела обстоят так-то”) или в устойчивых выражениях.

Физическое положение

«stehen» часто используется для обозначения физического состояния стояния. Например, «Die Statue steht im Park» (Статуя стоит в парке).

Состояние или обстоятельства

«stehen» может относиться к состоянию или обстоятельствам. Например, «Wie steht es mit dem Projekt?» (Как обстоят дела с проектом?).

В контексте…

Глагол «treiben» представляет собой важный элемент немецкой лексики, имея разнообразные значения в зависимости от контекста. В данной статье мы рассмотрим перевод, устойчивые выражения, однокоренные слова и композиты, синонимы, антонимы, глаголы с приставками, спряжение в различных временах и распространенные ошибки.

Перевод глагола «treiben»

Глагол «treiben» может иметь несколько значений, включая «теснить», «гнать», «заниматься», «плавать» и «проводить». Перевод зависит от контекста использования….

Значения глагола «werden»

Глагол «werden» является одним из наиболее употребляемых и важных глаголов в немецком языке, который нужно знать уже на уровне А1.

В этой статье мы рассмотрим его значения, устойчивые выражения, синонимы, антонимы, а также его спряжение.

Глагол «werden» имеет несколько значений, что делает его весьма многозначным:

1. стать, становиться кем-то по профессии или должности или приобрести новый статус, определенное родственное отношение.

В этом значении глагол werden употребляется вместе с существительным в именительном падеже…

Deutschkurs A2.2 Online

  • Gruppenkurs für Erwachsene ab 18 Jahren
  • 50 Sitzungen à 90 Minuten (100 UE) / 25 Wochen, 2 Mal pro Woche.
  • Montag und Donnerstag 8.10-10.10 (MEZ).
  • Preis: 15 Euro pro Sitzung (2 UE)
  • Platz verfügbar
  • занятия проходят онлайн в zoom.
  • предоставляется доступ к онлайн-платформе с домашними заданиями и материалами.
  • группа в телеграм.

Уровень B1 по немецкому языку

Пассивный залог в немецком: Passiv Präteritum, Passiv Perfekt

На уровне А2 мы начинали знакомиться с пассивным залогом и рассмотрели значение и образование формы настоящего времени Passiv Präsens. На уровне В1 мы добавили также конструкцию употребления пассивного залога с модальными…

Пассивный залог в немецком с модальными глаголами в Präsens и Präteritum

Пассивный залог (Passiv) в немецком языке — это грамматическая конструкция, которая позволяет выразить действие так, чтобы акцентировать внимание на действии, а не на лице или субъекте, выполняющем это действие. Перед тем…

Уровень C2 по немецкому языку

В сжатые сроки подготовилась к Goethe-Zertifikat С2 и успешно его сдала в Мюнхене!


avatar

Хотелось бы выразить огромную благодарность Екатерине за эффективные и динамичные занятия, благодаря которым я в сжатые сроки подготовилась к Goethe-Zertifikat С2 и успешно его сдала в Мюнхене. Екатерина очень четко и понятно объясняет все особенности экзамена и даёт очень полезные советы, так что по приходу на экзамен чувствуешь себя на 100 процентов уверенным в успешной сдаче. На занятиях ученик получает все необходимые знания, а также восполняет все пробелы и на выходе даже не имеет шансов завалить экзамен, так как прорабатываются с разных сторон все аспекты чтения, аудирования,  устного доклада и сочинения. При этом даже самые сложные моменты Екатерине удаётся объяснить максимально доходчиво. Екатерина — настоящий профессионал своего дела. Vielen Dank!
 

Sasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesasha

Уровень C1 по немецкому языку

Благодаря разговорному курсу я вывела лексику из пассива в актив и стала свободнее разговаривать на немецком!


avatar

Хотела бы поблагодарить за замечательную возможность повысить уровень владения немецким языком. Весной 2023 года я проходила у Екатерины групповой разговорный курс для уровня С1.
Основной задачей с моей стороны было — вывести пассивные знания языка в актив. Несмотря на имеющийся уровень C1, мне было сложно свободно разговаривать на немецком.  На занятиях обсуждалось 30 интересных тем и с помощью авторской методики Екатерины тренировалась лексика по этим темам. На уроках я чувствовала себя непринужденно, не боялась делать ошибки. Екатерина тактично корректировала меня. Темы для дискуссий были настолько увлекательны,  что цель была — уже не просто отработать лексику в разговоре, а именно выразить свою точку зрения и поделиться опытом по данной теме, что само собой способствовало обогащению речи новыми словами и выражениями. Хочу отметить, что Екатерина подобрала участниц курса по уровню знания языка и нам всем было очень комфортно, а во время курса выяснилось, что многие интересы  у участниц совпадают и беседы были еще интереснее. Занятия проходили настолько увлекательно, что мы не замечали, как пролетало время. Хотелось не останавливаться и дальше обсуждать предложенные темы. На протяжении курса очень часто обсуждались прочитанные Екатериной и участницами книги по теме урока. Также было дано много рекомендаций к прочтению книг со стороны Екатерины и участниц курса. В связи с этим у Екатерины появилась идея о создании читательского клуба на немецком языке.

Olesya Reger, Stuttgart (Deutschland), преподаватель немецкого языка

from the B1 to C1 level in German and almost completely remove the language barrier


avatar

I am thankful to Ekaterina for all her patience and hard work with me in the last three years. Together, we have managed to move me from the B1 to C1 level and almost completely remove the language barrier in all situations where I need to speak German. Ekaterina’s lessons include practicing all four competencies of a language: speaking, reading, listening, and writing. Materials used in class are chosen wisely and include contemporary, widely-acclaimed textbooks for German as a foreign language and multiple additions from specific grammar books and audio collections. The contents are very engaging and include interesting and thought-provoking topics. The classes are dynamic, and at the same time Ekaterina meets my individual pace on any particular day. I highly recommend to begin or continue your adventure with the German language with Ekaterina. Her experience, work ethic, and love of teaching are commendable and will help you reach your goals. https://www.linkedin.com/in/victoria-bocek-0946832/

Victoria Bocek, Boston (USA)

Успешно сдала Goethe Zertifikat C1 в мае 2022!


avatar

Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за профессионализм и педантичную работу!
Я в 2020 году я решила, что буду изучать немецкий язык, чтобы поступить на магистерскую программу: Rehabilitationswissenschaft. Когда я дошла до уровня B2, я решила сменить преподавателя и при поиске нового, я наткнулась на сайт Екатерины https://a1c2deutschonline.com/. Я увидела, что идет набор на разговорный курс, но для начала нужно было пройти тест на определение уровня языка. Екатерина оценила мои знания, выделила мои пробелы и дала вектор на дальнейшие действия. Помимо курса я повышала уровень до С1 с помощью материалов, которые мне предоставила Екатерина. В феврале 2022 года мы начали готовиться к TestDaf. Подготовка была очень структурированной и серьезной. Но экзамен 18 мая мне так и не суждено было сдать, так как его отменили за неделю, из-за закрытия авиасообщения. Я сразу отчаялась, но Екатерина моментально нашла другое решение — сдавать ближайший экзамен Goethe Zertifikat C1. Екатерина также дала обратную связь по устной части и сочинению, дала все материалы для подготовки, поддержала — Екатерина не только профессионал своего дела , но и очень отзывчивый человек! И как результат: я сдала успешно экзамен от 29.05.2022.

Ольга Ермакова, медик, Hamburg (Deutschland)

Сдала экзамен Deutsches Sprachdiplom на уровень С1, получила стипендию DAAD, поступила в Studienkolleg


avatar

Хочу выразить огромную благодарность Екатерине! Занятия с ней проходили всегда очень интересно и интенсивно — мы не теряли ни минуты времени. На уроках мы занимались всеми аспектами изучения языка: и грамматикой, и аудированием, и чтением, и письмом, и говорением. Хочу отметить, что занятие проходит полностью на немецком языке, за счёт чего происходит полное погружение в немецкий и наработка активного словарного запаса. При этом Екатерина давала ценные советы по правильному построению фраз и тому, как принято и не принято говорить в Германии. Позже это помогло мне на собеседованиях. 
Хорошим подспорьем является то, что у Екатерины есть очень удобная платформа, на которой находятся все задания и полезный материал по лексике и грамматике. Также можно по желанию выполнить дополнительные задания или поиграть в игры на тренировку словарного запаса. После выполнения заданий всегда даётся обратная связь. С Екатериной мы обязательно проводили работу над ошибками, причём она всегда поясняла, в чём заключается ошибка, и как можно её исправить. 
Екатерина, действительно, заинтересована в том, чтобы ученики получали качественные знания: перед тем, как начать заниматься, она провела со мной тест и выявила все мои проблемы, которые мы позже ликвидировали. Поэтому уровень С1 я завершила без пробелов в знаниях. 
На мой взгляд, Екатерина очень хороший преподаватель немецкого, потому что у неё есть продуманный подход, умение замотивировать, требовательность, при этом она очень интеллигентна и доброжелательна. Её уровень владения языком и словарный запас меня очень впечатлили: если я сталкивалась с незнакомыми словами, она, не задумываясь, давала мне точный перевод. 
Благодаря занятиям с Екатериной я смогла сдать экзамен Deutsches Sprachdiplom на уровень С1. Помимо этого, я получила стипендию от Германской службы академических обменов (DAAD) и поступила в Studienkolleg Хайдельберга.

Гаяна Фёдорова, Казахстан, студентка медицинского университета в Германии

Сдала экзамен на уровне С1 с первого раза


avatar

Хотела бы поблагодарить Екатерину за профессиональную, структурированную, педантичную работу! Я изучала немецкий уже более чем 15 лет, но все не могла довести его до приемлемого для себя уровня и сдать на С1 сертификат. Носители языка со мной занимались, общались, но не ставили грамматику и не готовили к экзамену. Но я задалась целью, нашла сайт Екатерины через интернет, прошла с ней собеседование и увидела, что через 15 лет мои проблемы в грамматике были огромны. Даже после большого перерыва в занятиях (по семейным обстоятельствам) я смогла сдать на С1 с первого раза! Моему счастью не было предела! Сейчас я учусь на немецком языке дистанционно и планирую выйти на работу по этому профилю в ближайшее время! Екатерина профессионал своего дела и очень хорошо знает, как учеников мотивировать учиться:))) 

Оксана Герасименко, IT специалист, Прага, https://www.facebook.com/ksenya.gerasimenko

Сдала экзамены по немецкому языку ÖIF B2 и ÖIF C1 в Вене!


avatar

Хотела бы выразить благодарность Екатерине за эффективную подготовку к сдаче экзаменов по немецкому языку ÖIF B2 и ÖIF C1 в Вене, Австрия! Экзамен ÖIF B2 сдала в декабре 2022 года, а экзамен ÖIF C1 — в декабре 2023г. Занятия хорошо структурированы, дается большое количество учебного материала для самостоятельной работы, письменные домашние задания проверяются до начала урока. Очень располагает как индивидуальный подход в обучении, так и гибкий график занятий. А еще Екатерина — интересный собеседник, умеет создать рабочее настроение, а ее высказывание, что суть жизни человека в постоянном саморазвитии, стало теперь и моим убеждением. 

Елена Сербина, Вена (Австрия), медик, https://www.instagram.com/171.elena/

Занятия у Екатерины  – это даже не лучшая инвестиция, это — настоящая привилегия!!


avatar

Я проходила у Екатерины групповой разговорный курс для уровня C1. Моя цель состояла в том, чтобы за время декретного отпуска не забыть немецкий язык, так как у меня уже был опыт сложностей в иностранной речи после предыдущего отпуска по уходу за ребенком. Я человек мнительный, долго взвешиваю важные шаги: несколько лет наблюдала за страницей Екатерины, прежде чем записаться. Кроме того, на данном этапе у меня не было необходимости никак подтверждать официально свои знания, и также я отчетливо осознавала, сколько времени я могу уделять данной задаче с 2,5-месячным малышом. Поэтому выбор пал именно на разговорный курс.
Сказать, что я была восхищена – не сказать ничего. Первое, что меня покорило – это подход Екатерины к работе. Огромное количество тщательно проработанного и отобранного материала, электронные ресурсы, собранные за годы работы – Екатерина работает с более чем полной самоотдачей, я бы сказала, с невероятным альтруизмом. Жемчуга, собранные ею, заслуживают самого бережного отношения. Смотря на ее подготовку, хочется так же усердно работать в ответ. Я бы порекомендовала тем, кто не собирается относиться к работе над немецким серьезно, несколько раз подумать, прежде чем записаться к Екатерине.
Также для себя отметила, что Екатерина – прекрасный модератор, деликатна и чутка со слушателями. В группе собрались студенты разного возраста, разных представлений об окружающем мире и природе вещей, темы для обсуждений были весьма разносторонние, не единожды мне хотелось пуститься в дискуссию. Екатерина всегда тактично и на высоте вела аудиторию, лавируя между мнениями.
Кроме того, Екатерина  – просто интересный и приятный собеседник, за плечами которого десятки, если не сотни, книг и опыта.
Если Вам в силу жизненных обстоятельств или целей нужны конкретные знания немецкого, занятия у Екатерины  – это даже не лучшая инвестиция, это — настоящая привилегия. Впредь за знаниями я буду обязательно обращаться к Екатерине.

Алена Блошенко, аналитик по продажам, г. Штуттгарт

Повысила уровень с A2 до С1, сдала TestDaF с первого раза на нужные мне баллы!


avatar

Я очень рада, что при поиске преподавателя по немецкому языку я наткнулась на сайт Екатерины https://a1c2deutschonline.com/.
Сначала передо мной стояла задача повышения общего уровня знания немецкого языка. До этого я изучала немецкий на групповых занятиях в Гёте-институте, но дальнейшее обучение я хотела проходить индивидуально. Входное тестирование показало уровень А2. Примерно за год в результате регулярных (2 р/неделю) занятий с Екатериной удалось повысить уровень до С1.
Мне нравится, что в процессе обучения используются актуальные учебники и дополнительные материалы. Благодаря этому на каждом занятии тренируются все основные аспекты языка (включая устную речь). Помимо основных учебных материалов к каждому занятию предлагаются дополнительные ресурсы, например, для заучивания лексики по теме или тренировки навыков по восприятию речи на слух.
После повышения уровня знания языка мы начали подготовку к экзамену TestDaF. Екатерина детально рассказала критерии оценки, дала необходимые шаблоны для использования в устной и письменной речи, а также поделилась советами о стратегии прохождения экзамена. На каждом занятии Екатерина уделяла внимание наиболее сложным для меня частям экзамена.  Благодаря такой фундаментальной подготовке мне удалось набрать необходимые мне баллы по TestDaF (4 по каждой части) с первого раза!
Я довольна результатом обучения у Екатерины и могу порекомендовать ее как отличного профессионального преподавателя, который дает обширные детальные знания и помогает понять структуру языка, а также качественно готовит к сдаче международных экзаменов по немецкому языку. Спасибо!

Kseniya Grosheva, Analyst | Risk Manager | Consulting | Banking, Saarbrücken (Deutschland), https://www.linkedin.com/in/kseniya-g/

С А2 до до С1. Результат — Goethe Zertifikat C1 с оценкой «sehr gut»! Прошёл собеседования в трёх клиниках Германии и во всех трех — успешно!


avatar

Я врач, поэтому немецкий был нужен для переезда и работы в Германии. Мои исходные знания были на уровне А2. За 1 год напряжённого совместного труда мы с Екатериной смогли пройти путь до С1. Результат — Goethe Zertifikat C1 с оценкой «sehr gut». Благодаря уверенному знанию немецкого я прошёл собеседования в трёх клиниках Германии и во всех трех — успешно. Прошел трехмесячную госпитацию в Klinikum Lippe Lemgo и успешно сдал Fachsprachenprüfung — экзамен по коммуникации и медицинской лексике. Благодаря работе под наставничеством такого  профессионала, как Екатерина, я не испытал особой трудности в языковой интеграции.  Бесконечно благодарен Вам за неоценимую помощь и поддержку в достижении моей цели!

Олег Кузьмицкий, врач

Сдала экзамен на уровень С1 в Гете-институте!


avatar

Я работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собиралась сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации, которые помогли мне подготовиться к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Огромное спасибо!

Марина Степанова, преподаватель немецкого

Сдала экзамен Goethe-Zertifikat C1 для учёбы в Германии (получение диплома магистра) на неожиданно высокий для себя бал!


avatar

После получения в Украине диплома бакалавра по специальности «Информационное, библиотечное и архивное дело» у меня появились планы насчёт учёбы в Германии для получения диплома магистра по этой же специальности. Для этого мне нужно было сдать экзамен Goethe Zertifikat C1 для подтверждения моего владения немецким языком. Я решила начать свою подготовку к экзамену с материалов на сайте Гёте Института, но в процессе подготовки выяснилось, что здесь есть возможность потренировать только чтение и слух, а письмо и разговорную речь нет. Хотя можно сделать письменное задание, но минус в том , что его никто не проверит и не укажет вам ваши ошибки. Тогда я решила искать репетитора для индивидуальных занятий по подготовке к экзамену. Долгие поиски привели меня на сайт a1c2deutschonline.com онлайн-репетитора по немецкому языку Екатерины Казанковой. Ознакомившись с информацией на сайте и прочитав много положительных отзывов о работе с ней, я тоже решила к ней обратиться.
Сначала я прошла лексико-грамматический тест на определение моего уровня на данный момент, результат вполне порадовал между B2 и C1. После этого я получила доступ к подготовительному курсу в мудл и начала выполнять задания. На каждом занятии мы обсуждали письменное задание и тренировали устную часть. В результате мне удалось сдать экзамен на 64 балла, что стало для меня полной неожиданностью. Я осталась очень довольна работой с Екатериной и очень ей благодарна за помощь в подготовке к экзамену. Рекомендую всем, кто хочет идеально владеть немецким языком или планирует поехать на учёбу или работу в Германию. 

Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko

Получила Goethe Zertifikat C1 и успешно поступила в Universität Wien!


avatar

Я старшие классы школы оканчивала в Словакии. Немецкий учила с 7 класса, но он всегда казался довольно неприступным языком и зачастую вызывал панику. Но мне необходимо было получить сертификат уровня C1 для поступления в университет в Вене (Universität Wien). Поняла, что школьной программы мне не хватит, поэтому обратилась к Google, и наткнулась на сайт Екатерины. 
Сам сайт очень грамотно оформлен, приложены сертификаты знания языка, рассчитаны чистые часы для освоения того или иного уровня. Это как-то сразу мотивировало и все показалось не таким уж безнадежным. 
Среди множества репетиторов, которых я нашла, Екатерина показалась наиболее компетентным, располагающим к себе и знающим своё дело педагогом. Недолго думая, я обратилась к ней за помощью, и это было моим лучшим решением во всей этой неравной борьбе с немецким языком. Очень благодарна ей за понимание и готовность помочь. Все уроки были крайне интенсивны и продуктивны, курс был грамотно структурирован и организован, я впервые столкнулась с тем, что преподаватель настолько посвящён своему ученику. 
Платформа для домашних заданий была очень удобна в использовании, и я до сих пор ее использую в случае чего, так как доступ остаётся открытым даже после окончания курса. Материал, который Екатерина мне предоставила был действительно очень полезен и разнообразен, все было крайне полезно для освоения немецкого. 
Мой курс длился 3 месяца. Для начала, мне надо было подтянуть В2, так как он был в довольно плачевном и хаотичном состоянии. Первые пару-тройку занятий уже смогли внести ясность в мои школьные познания, и все начало обретать смысл. Освоив В2, мы начали подготовку к экзамену Goethe Zertifikat C1. Разница в уровнях была довольно ощутима, но тем не менее Екатерина всегда была готова все доступно объяснить. 
Первый раз сдавала экзамен в Москве в институте Гёте, но мне не хватило одного балла за письменную часть, так что меня ожидала попытка номер два. Через месяц проводился экзамен в лингвистическом центре . И на этот раз я уже постигла С1, набрала 71 бал. За письменную часть 48 баллов и 23 балла за устную. Это не верх совершенства, ещё есть к чему стремиться. Мой путь к немецкому был тернист, но Екатерина мне очень помогла, безмерно ей благодарна. 
В ВУЗ я успешно поступила, сейчас на первом семестре курса Japanologie. 
Всем, у кого такие же тяжелые отношения с немецким, какие были у меня, рекомендую обратиться к Екатерине: очень тёплый и добрый человек, и первоклассный педагог. 

Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina

TestDaF сдан на все 5-ки — учусь в университете Гамбурга по специальности Erziehungs- und Bildungswissenschaft!


avatar

Если Вы хотите поверить в собственные силы, структурировано заниматься языком и быть уверенными, что Вы сможете спокойно ориентироваться в немецкоговорящей стране, то Вам к Екатерине. Ещё во время учебы по вдохновению Екатерины мне удалось получить стипендию COPERNICUS и поучиться полгода в университете Гамбурга и пожить в немецкой семье. При этом я убедилась, что уровень полученных языковых знаний в полной мере предоставляет возможность свободно общаться на бытовые и профессиональные темы. Екатерина также помогла мне подготовиться к TestDaF.  Тест был сдан на все 5-ки — и я получила возможность продолжить обучение в университете города Гамбурга по специальности Erziehungs- und Bildungswissenschaft. Параллельно с учебой у меня была возможность подрабатывать в немецкой школе (Produktionsschule Steilshoop)  в качестве преподавателя немецкого языка для иностранцев, а позже поддерживать всех учеников школы в вопросах профессиональной ориентации. И снова в этой ситуация я поблагодарила ещё раз Екатерину, которая подготовила меня к работе в немецких реалиях, где важен не только язык, но и структурированный, четкий подход к делу. Ее подготовка помогает чувствовать себя уверенно в различных жизненных ситуациях, связанных с немецким языком и жизни в немецкоговорящей среде. Если Вы хотите не только изучать язык, но и понимать его специфику, Вам к Екатерине.  

Настя Шин (Батечко), преподаватель, Гамбург, https://www.facebook.com/anastasiya.batechko.7/

С нуля до С1 и сдала экзамен Goethe-Zertifikat C1 с первого раза на gut! В Германии чувствую себя как дома!


avatar

Благодаря нашей совместной продуктивной работе с Екатериной мне удалось выучить немецкий язык с нуля до уровня С1 за 1,5 года и сдать экзамен Goethe-Zertifikat C1 с первого раза на 88 баллов из 100 (оценка gut). Едва ли можно осилить такой огромный пласт работы за столь короткий промежуток времени с таким высоким результатом без грамотного преподавателя.
На мой взгляд самыми важными факторами успеха в нашем обучении было то, что:
а) весь объем нового материала выдавался в правильных «дозах» и в правильной последовательности (это очень важно!)
б) обучение проходило с использованием большого количества разнообразных материалов (Екатерина всегда знает, где можно взять самую полезную лексику, самые полные и понятно изложенные грамматические правила и упражнения, и рационально комбинирует все возможные источники)
в) все ошибки, которые допускаются в процессе работы или в домашних заданиях, очень бдительно отслеживались, исправлялись и объяснялись (таким образом неправильные стилистически или грамматичеки структуры сразу отсеиваются и не успевают укоренниться в голове)
г) уделялось внимание абсолютно всем аспектам языка (hören, lesen, schreiben, sprechen) на каждом занятии
д) в конце обучения была очень качественная подготовка к экзамену, в ходе которой все полученные знания объединялись воедино и языковые навыки отрабатывались на конкретных экзаменационных заданиях таким образом, что на самом экзамене всё выглядело уже очень знакомым, привычным и совершенно не пугающим.
На сегодняшний день я искренне благодарна своему Учителю за то, что приезжая в Германию я могу чувствовать себя практически как дома. Огромное спасибо!

Дарья Павлова, стоматолог

Сдала экзамен Deutsches Sprachdiplom на С1, поступила в университет Хайдельберга и изучаю медицину!


avatar

Екатерина — замечательный преподаватель, который с ответственностью и одновременно большой любовью и энтузиазмом подходит к проведению занятий. Уроки с ней помогли мне сдать экзамен Deutsches Sprachdiplom на высший уровень С1, а также придали мне мотивации к дальнейшему изучению немецкого языка и улучшили разговорную речь. Благодаря полученным навыкам я поступила в университет Хайдельберга и изучаю медицину.

Елизавета Чичко, медицинский факультет, Heidelberg (Deutschland)

Выиграла грант Германской службы академических обменов (DAAD) и обучаюсь в магистратуре юридического факультета Гёттингенского университета имени Георга-Августа!


avatar

Екатерина — настоящий профессионал своего дела. Её грамотное построение процесса обучения, неравнодушие к своим ученикам, способность пробудить интерес к языку помогли мне осуществить свои стремления. Благодаря занятиям Екатерины по немецкому языку мне удалось успешно пройти собеседование с носителями языка и получить грант на семестровое обучение в Свободном университете Берлина по программе обмена студентами в Центральной и Восточной Европе (GFPS e.V.) в 2014 году.
И на этом успехи не закончились. Сейчас, спустя четыре года, я выиграла грант Германской службы академических обменов (DAAD) и обучаюсь в магистратуре юридического факультета Гёттингенского университета имени Георга-Августа.
Очень рада, что мне в жизни встретился такой замечательный преподаватель как Екатерина Алексеевна, главным образом, с которой связаны мои успехи.

Козлович Валерия, юридический факультет, Göttingen, Deutschland

Получила диплом DSD2 на уровень С1!


avatar

Хочу выразить огромную благодарность замечательному педагогу Екатерине, которая на протяжении нескольких месяцев помогала мне со сдачей экзамена DSD2. Подготовка к нему была увлекательной, очень полезной и разнообразной: мы анализировали графики, разбирали сложные тексты, изучали грамматические структуры. Таким образом, благодаря мночисленным упражнениям мой словарный запас значительно увеличился, речь стала намного грамотнее и богаче. Кроме того, Екатерина Алексеевна помогла мне с выбором темы и важными аспектами к ней. Мы плодотворно поработали, вследствие чего мне удалось получить диплом DSD2 на уровень С1.

Анна Долбик, преподаватель иностранных языков в вузе

С1 я сдала тогда на 94,5 бала (sehr gut)! Учусь в Германии в Боннском университете!


avatar

Я студентка-стоматолог и уже почти три года учусь в Германии в Боннском университете. Немецкий я изучала в институте Гете. Во время интенсивной подготовки к экзамену С1 я захотела несколько месяцев дополнительно позаниматься с репетитором. Одна из моих преподавателей посоветовала мне обратиться к Екатерине.
Екатерина замечательный и очень внимательный педагог, она также очень приятная, энергичная и добрая девушка. Все занятия проходили в доброжелательной обстановке, в тоже время она очень требовательная и задает много домашних заданий. Занятия были четко структурированы, проходили в достаточно интенсивном темпе и мы действительно очень многое успевали в течение полутора часов. Для меня всегда было очень важно, чтобы я работала во время занятия как можно более эффективно, и не было потеряно ни минуты рабочего времени. Екатерина Алексеевна уделяет внимание всем четырем аспектам изучения языка: schreiben, lesen, Hören, sprechen.
Говорение было для меня самым сложным заданием, поэтому Екатерина тренировала мою разговорную речь больше всего. Екатерина очень хорошо знакома с системой экзаменов Гете, это очень важно, если вы готовитесь непосредственно к сдаче экзамена. Я до этого имела опыт занятий с тремя репетиторами, не владеющими достаточной информацией об экзаменах в Гёте-институте, поэтому четко вижу разницу.
С1 я сдала тогда на 94,5 бала (sehr gut) и очень благодарна Екатерине за ее знания и поддержку!
Екатерина, я желаю Вам и вашим ученикам энтузиазма во время изучения языка и успехов на экзаменах!

Наталья Шелудько, медицинский факультет, Bonn (Deutschland)

Получил стипендию DAAD, учился в университете Касселя, Германии, сдал все экзамены!


avatar

Мне посчастливилось учиться у Екатерины в рамках обучения на Факультете международных отношений в 2010-2013. Ее работа сыграла большую роль в становлении меня, как специалиста. Я хотел бы отметить следующие важные черты работы Екатерины, которыми она обладает. Во-первых, Екатерина имеет индивидуальную, последовательную и пошаговую систему подготовки специалистов, которые соответствует современным стандартам обучения в университетах Западной Европы. На собственном примере могу подтвердить, что в рамках обучения в Университете Касселя, Германии, я смог соответствовать требованиям программ местных университетов и успешно преодолевать экзамены. Кроме того, такая система подготовки дает возможность структурировать знания, правильно и четко формулировать свою речь, эффективно расширять словарный запас, что полезно как для начинающих, так и для тех, кто хочет усовершенствовать свои знания в языке. Во-вторых, для молодых людей важно работать со специалистами, которые могут дать возможности для международных программ и стажировок. Именно благодаря опыту, советам по подготовке мотивационных документов Екатерины я смог получить стипендию DAAD и успешно сдать тест на знание языка по их окончанию. В-третьих, работа с Екатериной позволила научиться использовать свои сильные стороны при подготовке к важным экзаменам и тестам. Грамотное структурирование и обучение помогло мне без проблем сдать государственный экзамен по немецкому языку в университете, кандидатский экзамен по языку в магистратуре и вышеназванный тест на знание языка. Наконец, в рамках сотрудничества я понял, что такое работать с немецкоговорящими людьми и как вести с ними разговор. На занятиях с Екатериной мы смогли погрузиться не только в языковую среду, но и в ментальную, что в последующем мне очень помогло и помогает в работе с клиентами и коллегами в международных юридических и налоговых компаниях. В целом, я отметил бы, что подходы и способы обучению языку, разработанные и совершенствуемые Екатериной, новаторские и могут «понять» язык, эффективно его освоить и использовать в иных сферах

Никита Макаёв, юрист-международник, https://www.facebook.com/nikita.makayov

Получила сертификат C1. Коллеги очень удивляются, услышав, что я родилась не в Германии!


avatar

Большое спасибо Екатерине за четко структурированный и целенаправленный стиль преподавания. Меня лично очень мотивировал большой выбор различных методик, а также индивидуальный подход к нуждам учеников. После двух семестров занятий я сдала экзамен аналогичный DAF на уровне B2, этого было достаточно, чтобы поехать на семестр по обмену в университет Дуйсбург — Эссен со стипендией от фонда GFPS и при этом подрабатывать на студенческих позициях. На этой базе удалось через полгода получить сертификат уровня C1 и выиграть стипендию DAAD для обучения в магистратуре в Гамбурге. После учебы я работаю в одном из самых больших немецких концернов в городе Эссен. Коллеги очень удивляются, услышав, что я родилась не в Германии. Так что, спасибо Екатерине и за хорошо поставленное произношение!

Алена Кадлубович, Essen (Deutschland)

Сдал TestDAF, работал во Франкфурте к финансовом консалтинге!


avatar

Премного благодарен Екатерине за помощь в подготовке и успешной сдаче TestDAF. Екатерина очень грамотный специалист, которая с самого начала наших занятий выстроила эффективный план подготовки к экзамену. Занятия с ней помогли мне укрепить языковую базу и сформировать систему, по которой я смог продолжить обучение языку самостоятельно. Помимо языковых знаний, Екатерина помогла мне узнать много нового о немецкой культуре и культурных особенностях этой страны, что было крайне полезно для моей будущей работы в Германии. С уверенностью могу сказать, что Екатерина превосходный опытный наставник, которая стремится только к отличному результату своих учеников и максимально персонализирует процесс обучения, делая его познавательным и увлекательным. Еще раз большое спасибо Вам за мотивацию и энергию. Благодаря Вам я там, где мне хорошо. Я работал в Германии год, во Франкфурте к финансовом консалтинге, сейчас живу в Амстердаме (Голландия).

Евгений Банковский, финансовый аналитик, Амстердам (Голландия), https://www.linkedin.com/in/yauhenibankouski/

Сдала экзамен на уровне С1 на отлично! Учусь в Университете Берлина!


avatar

Я хочу выразить большую благодарность Екатерине за полученные знания и профессиональное преподавание немецкого языка. Екатерина — замечательный и компетентный преподаватель, с которой изучение немецкого приносит сплошное удовольствие. Благорадя четкой подготовке я получила стипендиюю ДААД на летние курсы немецкого языка в Hochschule Bremen. Кроме того, во время моего обучения я выграла стипендию Фонда Baden-Württemberg для прохождения практики в администации города Vaihingen an der Enz, земля Baden-Würtemberg. Екатерина вела подготовку к сдачи экзамена по немецкому языку на уровне С1. Благодаря отличной подготовке и внимательному преподаванию я смогла сдать экзамен на 92 балла из 100 (отлично). На данный момент я учусь в Университете Берлина. Я очень благодарна Екатерине за то, что она встретилась на моем пути и непременно советую ее как преподавателя!

Светлана Елинова, юрист, Berlin (Германия), https://www.facebook.com/swetlana.elinowa

Уровень B2 по немецкому языку

После курса В2 я могу с легкостью понимать собеседников и общаться на немецком!


avatar

Хочу выразить огромную благодарность Екатерине. 
Я проходила с Екатериной групповой курс В2. Перед этим я прошла тест на определение уровня владения языком.
Могу сказать, что Екатерина — очень ответственный и талантливый учитель. Все уроки проводятся на немецком языке и материал объясняется тоже на немецком. Это очень важно для погружения в язык и умения понимать немецкоговорящего собеседника. 
Курс В2 у Екатерины продуман очень глубоко и подробно, её уроки очень хорошо структурированы и систематизированы. Прорабатываются все необходимые навыки для сдачи экзамена: грамматика, чтение, аудирование, диалоги и письмо. И все эти навыки прорабатываются на темах, необходимых на экзамене. И это очень здорово, т.к. благодаря этому запоминаются новые слова и правила их применения. В программе Екатерины очень много домашний заданий и дополнительного материала, помогающих легче запоминать и повторять новый материал и преодолеть этот путь поднятия на уровень В2. Все выполненные задания разбираются на уроках и все ошибки прорабатываются. Екатерина — не только прекрасный педагог, действительно умеющий научить говорить на немецком, но и очень интеллигентный, отзывчивый и честный человек. По необходимости мы останавливались на сложных моментах и углублялись в материал для понимания. Екатерина давала много ценных советов, как учить и на что обращать внимание, также и по окончании курса. 
После курса я могу с легкостью понимать собеседников и общаться на немецком. 
Мы с Екатериной проделали огромную работу и я очень благодарна ей за это.

Tatiana Sera, Zug (Швейцария)

Успешно сдала Goethe Zertifikat В2 в апреле 2023 и Fachsprachenprüfung в феврале 2024 г.!


avatar

Сердечно благодарю за предоставленную возможность изучать немецкий язык с Екатериной. По профессии я врач, поэтому немецкий нужен не только для коммуникации, но и для возможности работать в Германии.  В течение 9 месяцев я изучала под руководством Екатерины немецкий язык уровень В2. До начала занятий Екатерина оценила мой уровень знаний как В1. 
Занятия отличаются четкостью, доступностью для понимания, логической структурой с учетом подготовки к языковому экзамену. 
Благодаря системному подходу Екатерины в обучении мне удалось успешно сдать экзамен Goethe-Zertifikat В2 (Франкфурт) в апреле 2023 года на высокие («gut») и по модулям lesen и schreiben очень высокие баллы («sehr gut»).
Мне также особенно понравилось доброжелательное отношение и понимание.
Сейчас я с радостью продолжаю обучение под руководством Екатерины в групповом курсе на уровне С1. и уже (в феврале 2024 г.) сдала Fachsprachenprüfung.

Ольга Литвиненко, кардиолог, Германия

Успешно сдала экзамен Goethe Zertifikat В2, проживаю и учусь в Германии


avatar

Хочу выразить благодарность Екатерине за подготовку к экзамену Goethe Zertifikat В2 в кратчайшие сроки. Мы занимались 3 раза в неделю в течение 8 месяцев, в результате подняли мой уровень с А1.2 до В2.2 и я успешно сдала экзамен и поехала в Германию в феврале 2022 года. Хочу отметить, что язык мне нужно было изучить срочно, чтобы успеть подать документы в немецкий ВУЗ. Екатерина, единственный преподаватель, который взялся работать со мной с конкретной целью — сдать экзамен в сжатые сроки. При занятиях с другими преподавателями мне говорили, что это невозможно и сначала нужно развить чувство языка, в результате я потеряла много времени, изучив за 4 месяца лишь А1.2. Благодаря занятиям с Екатериной я поступила в Studienkolleg и на данный момент проживаю и учусь в Германии.

Виолетта Насырова, студент медицинского университета, Германия

Goethe-Zertifikat B2: сдала экзамен в Цюрихе!


avatar

Я обратилась к Екатерине, так как 22 апреля 2021 года я сдавала в городе Ярославле экзамен GZ B2, но на части lesen немного не хватило баллов. Мне необходимо было обязательно сдать эту часть до конца мая 2021 года. За месяц подготовки к этой части мне удалось подтянуть лексику, натренировать разные стратегии во время выполнения множества заданий по чтению, материал очень полезный и интересный для изучения языка. Так как времени на подготовку было мало, мне во второй раз снова не хватило несколько баллов. В итоге упорной тренировки, я наконец-то в июле 2021 года с третьей попытки сдала экзамен в Цюрихе!!! И набрала по чтению 73 балла. Получилось!!! Ура! Это и Ваша заслуга 100%. В итоге я получила языковой паспорт, который в дальнейшем будет мне нужен для получения гражданства. Спасибо вам большое!

Анна Кузнецова (Губсер) (Швейцария), https://www.facebook.com/kuznetsova.anna.73/

Успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы!


avatar

Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался!  Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора!

Асем Пилявская, врач, Казахстан

Моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной (87 баллов) на экзамене на Goethe Zertifikat B2!


avatar

Потеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт.
Обратилась я к Екатерине Алексеевне в начале октября 2020 года. Поначалу боялась, что уроки ничем мне не помогут. Но уже после первой встречи, на которой мы детально разобрали все мои сильные и слабые стороны, я понимала, чего мне ждать от этого «страшного» экзамена Goethe Zertifikat B2.
Екатерина Алексеевна очень приятный и грамотный педагог, который всегда был готов ответить на любой вопрос и помочь разобраться в ошибках. Благодаря совместной работе моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной на экзамене (87 баллов)! Все выражения, каждое ее напутствие помогло мне заработать баллы в письменной части и правильно структурировать Vortrag. Входя в аудиторию, я была твердо уверена в том, что все получится.
Екатерине Алексеевне был важен мой результат, в отличие от остальных преподавателей. Я премного благодарна ей за каждый балл, который получила на экзамене. Моя успешная сдача с первого раза не состоялась бы без этих занятий, которые я считаю самыми эффективными и тёплыми за весь мой опыт работы с преподавателями по скайпу. Теперь я могу реализовать свою мечту об обучении в Германии!
Спасибо Вам огромное (◕ᴗ◕✿)

Нурмуханбетова Алина, абитуриент, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_tea

Уровень B1 по немецкому языку

Сдала экзамен на уровне В1 с первого раза на максимальные баллы


avatar

Немецкий начала изучать с помощью приложения Duolingo. Поскольку там нет теории, ее приходилось искать в интернете, так я и попала на сайт Екатерины https://a1c2deutschonline.com Там я нашла в простом и доступном изложении с множеством примеров теорию к уровням А1-А2. Пройдя все уровни Duolingo я поняла, что такие приложения – это видимость знаний, есть какой-то словарный запас и фразы, начинаешь понимать устную речь, но нет базы и системности, пытаешься говорить – ступор, боишься ошибиться, некому тебя поправить. Я поняла, что без грамотного педагога продвижения вперед не будет и списалась с Екатериной. Мы определили мой уровень как А1.2 и начали работать. Стояла задача – сдать за полгода на уровень B1. У Екатерины замечательная учебная платформа, которая позволяет тренировать все уровни lesen, Hören, sprechen и schreiben. Занятия проходили динамично, по четкой схеме. Каждый урок – это не только грамматика, это новая интересная тема для обсуждения и новая лексика. В процессе обучения мы постоянно тренировали аудирование, письмо, готовили устные презентации. С помощью Екатерины я преодолела свой главный страх – говорить, потому что было совсем не страшно ошибиться :) Екатерина вселила в меня уверенность, что все получится, познакомила меня со структурой экзамена, дала советы и схемы для сдачи устной части. Я шла на экзамен с волнением, а вышла с осознанием, что мне было все понятно и знакомо. Я получила максимальные баллы по тем модулям, которых боялась больше всего (schreiben – 99, sprechen – 97). Хочу поблагодарить Екатерину за поддержку, знания и мотивацию учить язык дальше.

Татьяна Чальникова

Сдала экзамен в Гёте-институте на уровень B1


avatar

От всей души хочу поблагодарить Екатерину за то, что мне удалось эффективно подготовиться и сдать немецкий язык в Гёте-институте на уровень B1 не только успешно, но и в нужные мне ограниченные сроки.
Несмотря на то, что пользоваться немецким языком мне приходится давно, как сдать экзамен, не посещая никаких школ и курсов, я не знала. А задача такая стала крайне необходимой и срочной. Я случайно нашла страничку Екатерины в интернет и очень рада, что так случилось. Индивидуальный подход, прекрасный преподавательский опыт в подготовке людей к сдаче нужного уровня экзаменов по немецкому языку, рациональные методики изучения немецкого языка и качественные занятия он-лайн — все это помогло мне с помощью Екатерины подготовиться, успешно сдать экзамен и получить сертификат Goethe-B1. 
Екатерина, спасибо Вам большое! Желаю Вам здоровья и во всем позитива и благополучия! 

Ирина, доцент в Universität Rostock

Сдала Goethe Zertifikat B1 в Мюнхене все части на «sehr gut» с первого раза!


avatar

Ребят, я хочу поделиться словами благодарности и от души порекомендовать тьютора по немецкому Екатерину Казанкову.
Мне всегда очень сложно подобрать преподавателя, чтобы человечность, высочайшая ответственность и любовь к своему делу были основными принципами подхода к ученикам (на практике, а не на словах). Мне часто не хватает фокуса, но благодаря нашим занятиям и трудолюбию Екатерины, мне удалось наконец-то не просто понять, но и загореться желанием выучить немецкий язык. То что я в июне 2023 года сдала Goethe Zertifikat B1 все части на sehr gut, считаю лишь частью того, что мне подарили эти занятия. 
Всегда были очень интересные подход, слова поддержки при неудачах, доброта, и просто по-человечески приятное общение. Думаю, если кому-то сложно найти подход к обучению, то с Екатериной вы сможете найти свой путь. А если вы просто любите порядок, взаимоуважение, профессионализм и академический взгляд, как люблю я, то вы просто кайфанете от процесса!

Daria Grishchenko, IT-сфера, Нюрнберг

Экзамен B1 сдала без проблем в июле 2023 года!


avatar

Хочу оставить свой отзыв о групповом курсе B1 с моим учителем Екатериной Казанковой. Изучать немецкий я  начала в 33 года. Как понимаете, возраст немаленький. Сначала учила самостоятельно, но мне не хватало  практики и более систематизированных знаний. Начала заниматься с Екатериной Алексеевной. Результат — экзамен B1 сдала без проблем на максимальные баллы. Хочу сразу отметить, что B1, который изучают на интеграционных курсах в Германии, и курс, который преподает Екатерина Алексеевна — это небо и земля. Пройдя только B1, вы сможете выражать свои мысли большими, сложносочинёнными  предложениями. Изучите всю грамматику, которая вам нужна для того, чтобы полноценно вести беседу на различные темы.  Екатерина Алексеевна на своем сайте имеет теоретическую часть, которая объясняет сложные темы простыми словами и соответственно вашему уровню владения. Также на специальной платформе есть тренажёр для изучения новых слов, что немаловажно, ведь, живя в Германии,  необходимо все время пополнять словарный запас. Сам курс рассчитан на то, что вы сами также  должны заниматься. Есть домашние задания, которые необходимо выполнять.  Всем рекомендую.  С радостью буду изучать язык и дальше. Теперь моя цель — B2 уровень, который, я уверенна, тоже пройду, имея такой систематизированный подход. Рекомендую всем, кто действительно поставил себе цель выучить язык, а не учить его годами, но в результате не знать ничего толком.  

Исмаилова Лейла, Германия, Эмсдеттен

Получил Goethe-Zertifikat B1, получил национальную немецкую визу и поехал на хоспитацию!


avatar

Очень рад, что благодаря этой интернет-страничке познакомился с Екатериной Алексеевной: случайно встретил отзыв коллеги, которой доверяю. Имея огромное желание получить национальную немецкую визу и поехать на хоспитацию, обратился к Екатерине Алексеевне с просьбой помочь. Онлайн-тестирование не порадовало — А2. После оценки моих знаний получил четкий план освоения уровня B1 (24 занятия) и подготовки к экзамену Goethe-Zertifikat B1 (6 занятий). После 2,5 месяцев продуктивной работы успешно сдал экзамен (lesen — 73, Hören — 80, schreiben — 92, sprechen — 84) и получил Goethe-Zertifikat B1. 
Екатерина Алексеевна профессионал, который выстраивает последовательную и персонализированную систему обучения с использованием различных материалов. Все материалы загружены на платформу, которая удобна в использовании.
Уверен, что любой при помощи Екатерины Алексеевны и должном усилии достигнет поставленных целей. 
Екатерина Алексеевна, огромное спасибо!

Роман Самойлюк, врач, Германия

C 0 до B1. Я сдала экзамен Goethe-Zertifikat B1 с первого раза!


avatar

Я сдала экзамен на B1 с первого раза!
Мне нужен сертификат для эмиграции. С Екатериной я учила язык с 0 до B1. Оказалось, что b1 — это несложно. Все ТИПЫ заданий, которые были на экзамене, были внедрены Екатериной в мою программу обучения. К завершению курса многое у меня дошло до автоматизма. Что для меня особенно ценно, я могу читать несложные книги, смотреть фильмы на немецком и, в принципе, говорить о чем-то бытовом или связанным с моей работой. Я уже почти месяц живу в Германии. Меня распределили в землю Саар, город Вадгассен. Для меня хорошее место, большие города здесь двуязычные. А французский я знаю, думала, что мне это поможет, т.к. в своем немецком я не уверена. Мои новости: в местном Jobcenter я уже два раза была в качестве переводчика! Разговорилась :-) Местные удивляются, что я только приехала и учила немецкий дома. Екатерина, спасибо Вам большое!  Это Ваша заслуга!
Екатерина, большое спасибо!

Маша Циглер

Получила сертификат о знании немецкого языка на уровень B1, и подала заявку на программу Freiwilliges Soziales Jahr!


avatar

Мне в очень короткий срок нужно было получить сертификат о знании немецкого языка на уровень B1, так как нужно было подавать заявку на программу FSJ, самым оптимальным вариантом для меня было сдать через 3 недели экзамен, но было страшно, что я не успею за этот период подготовиться, особенно меня настораживало говорение.
Я нашла в интернете этот сайт и решила начать заниматься с Екатериной Алексеевной. Тестирование показало, что у меня уровень B1.1, поэтому меня взяли на интенсив. 
С первого занятия мне понравилось, что Екатерина Алексеевна каждый раз даёт все аспекты изучения языка (и чтение, и говорение, и грамматику, и аудирование). Я занималась довольно интенсивно — 4 раза в неделю у меня были занятия по немецкому. Остальное же время я делала по нему домашние задания в системе дистанционного обучения, и таким образом смогла увеличить как словарный запас (было удобно, что слова повторялись то и дело), так и подтянуть грамматику.
Когда мы уже делали экзаменационные задания по говорению, Екатерина Алексеевна мне сильно помогла по этому модулю. Она объяснила, на что нужно обращать внимание, какие клише можно использовать, показывала ошибки в показе презентации (я медленно думала над предложениями, а времени не очень много и именно благодаря Екатерине Алексеевне, её большому труду я смогла заговорить быстрее и выражать свои мысли чётче и яснее). Так что очень рекомендую этот курс.
Экзамен я успешно сдала с первого раза, набрав по всем аспектам более 80 пунктов (максимальные баллы я получила по говорению и письму!).

Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета

Сдала модуль sprechen экзамена Гёте B1 для поздних переселенцев на gut!


avatar

Я занималась с Екатериной для подготовки модуля sprechen экзамена Гетте B1, который нужно сдать поздним переселенцам. Да Екатерины занималась самостоятельно, и Екатерина определила мой уровень как A2, с которого мы и начали заниматься. За чуть больше, чем полгода прошли уровень A2 и B1. Для занятий Екатерина использует выборку из нескольких учебников и ресурсов, что позволяет систематизировать материал.
Большой акцент делается на домашнюю самостоятельную работу, которую Екатерина обязательно проверяет и разбирает все ошибки, что позволяет быстро их проработать и не откладывать «на подкорку». После прохождения модуля мы готовились непосредственно к экзамену.
Екатерина очень внимательный и ответственный преподаватель, от работы с ней остались только самые благоприятные впечатления. И главное результат, экзамен сдан на 86 баллов (что соответствует оценке gut). Понимаю, что нахожусь еще в начале пути, но уверена, что благодаря Екатерине, уже имею надежную базу, на основе которой смогу дальше совершенствовать язык. Vielen Dank!!!
 

Наталья Гензе

Подготовилась к собеседованию в посольстве!


avatar

«Век живи, век учись» — не зря сказано. Вот и мне в силу сложившихся обстоятельств, понадобилась помощь для сдачи собеседования по немецкому языку на уровень В1.  Я срочно искала  в бескрайних просторах интернета  курс онлайн. Случайно наткнувшись на сайт Екатерины Казанковой, решила пройти тест. У меня до этого был А1 (сертификат Гете). В результате, Екатерина подготовила меня к собеседованию в посольстве.
Я старалась и ночами учила, делала задания, подготовленные мне Екатериной. Но, главное положительный результат!
Педагог от Бога! Знать в совершенстве язык, но уметь еще грамотно  поделиться знаниями не каждому дано. 
Мне понравилось, будем дальше сотрудничать.
Огромное спасибо! И дальнейших успехов!

Роза Крылова, финансист

Уровень A2 по немецкому языку

За устную часть экзамена на уровень А2 я получила 24 балла из 25!


avatar

Я жительница Украины. Немецкий язык мне необходим для учебы в профессиональной школе садоводства. Так как у меня не было возможности посещать курсы немецкого языка, я по счастливой случайности обнаружила в интернете официальный сайт Екатерины Казанковой. Прошла онлайн-тест на определение уровня и пробное онлайн-занятие, после которого получила полную информацию о своих знаниях и шансах сдачи экзамена на уровень А2. 
Мне необходимо было в краткие сроки, а именно за 3 недели до экзамена, подготовиться к сдаче письменной и устной части экзамена. Каждое онлайн-занятие мои знания оценивались по всем критериям: лексике, грамматике, фонетике… Благодаря профессиональной помощи Екатерины, я улучшила свои навыки в письменной и устной речи всего за 5 онлайн-уроков. Занимались слаженно и четко по структуре экзамена. В процессе обучения выявленные пробелы в знаниях были ликвидированы, а практические советы и рекомендации очень своевременно пригодились мне на экзамене, благодаря чему за устную часть я получила 24 балла из 25. Я очень довольна своим результатом в 89 баллов. Хочу поблагодарить Екатерину Алексеевну за поддержку и работу по обучению немецкому языку нацеленную на результат.

Вера Румянцева, https://www.facebook.com/Vera2Rumiantseva

Уровень A1 по немецкому языку

Уже через месяц занятий почувствовала прогресс!


avatar

Хочу оставить свой отзыв о прохождение стартового курса А1 по немецкому языку с Екатериной. Мне 43 года и вот я снова учусь. Моя цель на сегодня – В2. Имея плачевный опыт с интенсивными курсами, поняла, что нужно искать педагога и нашла на просторах интернета Екатерину. Ознакомилась с сайтом, который меня вдохновил и впечатлил! Прошла тест – и вот я ученица) Уже через месяц групповых занятий почувствовала прогресс!  Четкий и структурированный подход. Все пробелы предыдущего курса были устранены. Работа всегда на положительный результат! Со всеми аспектами изучения: чтение, говорение, письмо, прослушивание текстов. Очень нравится платформа с заданиями, пользуюсь и сайтом. Сейчас я уже закончила групповой курс А1 и погружаюсь в следующий уровень изучения немецкого языка с Екатериной – групповой курс А2. Рекомендую занятия с Екатериной всем, кто готов заниматься и хочет достигнуть результатов на любом уровне немецкого языка!

Наталия Быкова, архитектор

Пассив (в русском языке – страдательный залог) означает действие, которое совершается над объектом или субъектом. Таким образом, подчёркивается само действие, а исполнитель имеет второстепенное значение, в отличие от актива, где действующее лицо занимает главное место, например:

1. Der Teilnehmer/in schreibt eine Masterarbeit. – Die Masterarbeit wird von dem TeilnehmerInnen geschrieben. – Студент пишет магистерскую работу. – Магистерская работа пишется студентом.

2. Der Schaffner prüft Fahrkarten. – Die Fahrkarten werden vom Schaffner geprüft. – Проводник проверяет билеты. – Билеты проверяются проводником.

3. Der Tornado wirft Bäume um und zerstört Häuser. – Bäume und Häuser werden durch den Tornado umgeworfen und zerstört. – Торнадо опрокидывает деревьев и разрушает дома. – Деревья и дома опрокидываются и разрушаются торнадо.

Пассивный залог процесса действия (Vorgangspassiv) описывает, каким образом осуществлялось действия над объектом или субъектом и образовывается с помощью вспомогательного глагола werden и причастием II смыслового глагола, в конце предложения, например:

1. Der Präsident wird von dem Volk gewählt. – Президент избирается народом.

2. Das Haus wird von der Firma Mustermann saniert. – Дом ремонтируется фирмой Mustermann.

3. Die Fahrzeuge werden von einem Facharbeiter lackiert. – Транспортные средства окрашиваются квалифицированным рабочим.

Пассивный залог состояния (Zustandspassiv) указывает на состояние или результат и строится с помощью вспомогательного глагола sein и причастием II смыслового глагола, в конце предложения, например:

1. Der Präsident ist von dem Volk gewählt. – Президент избран народом.

2. Das Haus ist von der Firma Mustermann saniert. – Дом отремонтирован фирмой Mustermann.

3. Die Fahrzeuge sind von einem Facharbeiter lackiert. – Транспортные средства окрашены квалифицированным рабочим.

Präteritum Passiv

Präteritum Passiv в немецком языке образуется из Präteritum вспомогательного глагола werden – wurde и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола. Präteritum Passiv (пассив прошедшего времени) используется для описания прошлых событий и ситуаций. Посмотрите на примеры и таблицу 1, например:

1. Die Katze wurde von meiner Mutter gefüttert. – Кошка была накормлена моей мамой.

2. Diese Bilder wurden von Ferdinand Andri gemalt. – Эти картины были написаны Фердинандом Андри.

3. Wir wurden vom Kellner gut bedient. – Мы были хорошо обслужены официантом.

4. In welcher Arztpraxis wurdest du untersucht? – В какой врачебной консультации ты проходил обследование?

Таблица 1

Präteritum Passiv и склонение вспомогательного глагола werden — wurde

Личное местоимение wurde Пример – wurde … Partizip II
ich wurde Ich wurde gestern vom HNO-Arzt untersucht.
du wurdest Du wurdest von Nachhilfelehrern gut vorbereitet.
er wurde Der Zeuge wurde vom Polizisten befragt.
sie wurde Emilia wurde auch zur Party eingeladen.
es wurde Es wurde davon nichts Neues gesagt
wir wurden Wir wurden sehr gut bedient.
ihr wurdet Ihr wurdet sehr schön gemalt.
sie wurden Die Schüler wurden vom Schulleiter eingeladen.
Sie wurden Herr Mayer, Sie wurden auch eingeladen.

Perfekt Passiv

Perfekt Passiv (перфект пассив) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола sein в презенсе и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и формы worden, которая стоит в конце предложения. Перфект пассив всегда используется, когда мы говорим о прошлом. Перфект пассив используется на немецком языке для завершенных действий, в которых результат или последовательность находятся на переднем плане. Посмотрите на примеры и таблицу 2.

Примеры:

1. Der Fernseher ist vom Meister repariert worden. – Телевизор был отремонтирован мастером

2. Die Fenster sind durch den Wind gebrochen worden. – Окна были разбиты ветром.

3. Das Haus ist von meinem Opa gebaut worden. – Дом был построен моим дедом.

4. Ich bin schon zweimal operiert worden. – Мне уже дважды делали операцию.

Таблица 2

Образование перфекта пассив (Perfekt Passiv)

Личное местоимение sein Пример – sein … Partizip II + worden
ich bin Ich bin gestern vom HNO-Arzt untersucht worden.
du bist Du bist von Nachhilfelehrern gut vorbereitet worden.
er ist Der Zeuge ist vom Polizisten befragt worden.
sie ist Emilia ist auch zur Party eingeladen worden.
es ist Es ist davon nichts Neues gesagt worden.
wir sind Wir sind sehr gut bedient worden.
ihr seid Ihr seid sehr schön gemalt worden.
sie sind Die Schüler sind vom Schulleiter eingeladen worden.
Sie sind Herr Mayer, Sie sind auch eingeladen worden.

Plusquamperfekt Passiv

Plusquamperfekt Passiv (плюсквамперфект пассив) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола sein в претеритум пассив war и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и формы worden, которая стоит в конце предложения. Plusquamperfekt Passiv выражает прошедшее время и употребляется, когда сообщает о действиях, происшедших в прошлом ранее других событий. Посмотрите на примеры и таблицу 3.

Примеры:

1. Der Text war vor zweihundert Jahren übersetzt worden. – Текст был переведен двести лет назад.

2. Die ägyptischen Pyramiden waren vor viertausend Jahren errichtet worden. – Египетские пирамиды были построены четыре тысячи лет назад.

3. Das Land war von den Wikingern erobert worden. – Страна была завоевана викингами.

4. Diese Vasen waren in China hergestellt worden. – Эти вазы были сделаны в Китае.

Таблица 3

Образование плюсквамперфекта пассив (Plusquamperfekt Passiv)

Личное местоимение war Пример – war … Partizip II + worden
ich war Ich war gestern vom HNO-Arzt untersucht worden.
du warst Du warst von Nachhilfelehrern gut vorbereitet worden.
er war Der Zeuge war vom Polizisten befragt worden.
sie war Emilia war auch zur Party eingeladen worden.
es war Es war davon nichts Neues gesagt worden.
wir waren Wir waren sehr gut bedient worden.
ihr wart Ihr wart sehr schön gemalt worden.
sie waren Die Schüler waren vom Schulleiter eingeladen worden.
Sie waren Herr Mayer, Sie waren auch eingeladen worden.

Futurum Passiv

Futurum Passiv (футурум пассив – будущие время) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола werden в презенсе, деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и инфинитива глагола werden, которая стоит в конце предложения. Futurum Passiv выражает намерение или будущее действие. Посмотрите на примеры и таблицу 4.

Примеры:

1. Das Stadion wird in einem Jahr gebaut werden. – Стадион будет построен через год.

2. Die Kontrollarbeiten werden in dieser Woche geprüft werden. – Контрольная работа будет проверена на этой неделе.

3. Die Steuern werden bis Montag gezahlt werden. – Налоги будут заплачены до понедельника.

4. Der Kranke wird morgen operiert werden. – Пациент будет прооперирован завтра.

Таблица 4

Образование футурум пассива Futurum Passiv

Личное местоимение werden Пример – werden … Partizip II + werden
ich werde Ich werde gestern vom HNO-Arzt untersucht werden.
du wirst Du wirst von Nachhilfelehrern gut vorbereitet werden.
er wird Der Zeuge wird vom Polizisten befragt werden.
sie wird Emilia wird auch zur Party eingeladen werden.
es wird Es wird davon nichts Neues gesagt werden.
wir werden Wir werden sehr gut bedient werden.
ihr werdet Ihr werdet sehr schön gemalt werden.
sie werden Die Schüler werden vom Schulleiter eingeladen werden.
Sie werden Herr Mayer, Sie werden auch eingeladen werden.

Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №2-2-4!

Пассив (страдательный залог) — настоящее время (1 и 3 л.)

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • узнать, где находится ближайший банк
  • спросить, каков курс обмена
  • обменять рубли на другую валюту
  • узнать, можно ли обменять чеки

Выучите слова и выражения к диалогу

Wann ist die Bank geöffnet?
Когда банк открыт?

rechts

рэхьц

справа, направо

Er wohnt erster Stock rechts.
Он живет на втором этаже справа.

Fahren Sie jetzt nach links!
Поезжайте сейчас налево!

Das kostet 15000 Rubel.
Это стоит 15000 рублей.

umtauschen

умтаушэн

обменивать

Ich möchte Geld umtauschen.
Я хочу обменять деньги.

Bestätigen Sie den Umtausch!
Сделайте отметку об обмене!

Der Euro steht hoch im Kurs.
Евро высоко ценится.

der Schalter

шальта

окошко (касса)

Das bekommen Sie am Schalter 6.
Это вы получите в 6-м окошке.

gegenüber

гегэнью:ба

напротив

Die Post ist im Hause gegenüber.
Почта — в доме напротив.

die Reise

райзэ

поездка, путешествие

Ich habe eine Reise vor.
Я планирую путешествие.

unterschreiben

унташрайбэн

расписываться

Wo muss ich unterschreiben?
Где мне расписаться?

Nehmen Sie Reiseschecks?
Вы принимаете дорожные чеки?

einlösen

айнлё:зэн

обменивать (чек)

Wo kann man Reiseschecks einlösen?
Где можно обменять дорожные чеки?

sicher

зихя

наверняка; конечно

Kommen Sie? — Aber sicher!
Вы придете? — Конечно!

die Währung

вэ:рун(г)

валюта

Mit welcher Währung bezahlen Sie?
В какой валюте вы платите?

Lesen Sie diese Stelle noch einmal!
Прочтите это место еще раз!

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Предлог gegenüber, требующий дательного падежа, в отличие от других предлогов может стоять как перед существительным, так и после него:

    Die Post liegt dem Hotel gegenüber. \  
        Почта находится
    напротив гостиницы.
    Die Post liegt gegenüber dem Hotel. /  
  2. Существительные die Stelle «место» и der Platz «место» употребляются в немецком языке по-разному:

    die Stelle обозначает: место в книге, фильме и т.п. eine Stelle im Buch, Film; учреждение, бюро, пункт обмена Wechselstelle; место работы eine Stelle suchen; на первом месте (по значению) an erster Stelle; на вашем месте я …ich an Ihrer Stelle.

    der Platz обозначает: место (в кино, на стадионе и т.п.) Wo sind unsere Plätze?; место, пространство Im Zimmer gibt es noch Platz.; площадь (городская) Das Hotel liegt auf dem Platz der Revolution.

  3. Для выражения пропорции (соотношения) в немецком языке употребляется предлог zu. Он же используется при обозначении счета в спортивной игре: Der Umtauschkurs steht eins zu drei. Курс обмена 1:3. Das Resultat 2:1 für Zenit. Результат 2:1 в пользу Зенита.

Запомните следующий способ словообразования (1)

die Reise + der Scheck = der Reisescheck дорожный чек
der Zoll + die Erklärung = die Zollerklärung таможенная декларация

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

u — у

ei — ай

unterschreiben

унташрайбэн

ü — «ю»

е, ä, äh — э, е

Zollerklärung

цольаклэ:рун(г)

i — и

ö — «ё»

Auf der Bank

In der Kantstraße rechts.

Kann man Rubel in Deutsche Mark (Euro) umtauschen?

Wie steht der Umtauschkurs?

An welchen Schalter muss ich gehen?

Da ist mein Reisepass und meine Zollerklärung.

Bitte unterschreiben Sie hier! Danke.

Werden hier auch Reiseschecks eingelöst?

Ja, sicher! Am Schalter 2.

Грамматические пояснения

  1. В немецком языке, как и в русском, существуют две залоговые формы: актив и пассив. Они выражают различные взаимоотношения между сказуемым и подлежащим. Если в активной форме подлежащее является, как правило, активно действующим лицом (реже предметом), то в пассивной форме подлежащее не совершает никакого действия, а подвергается действию, которое направлено на него. Следовательно, один и тот же факт может передаваться как активной, так и пассивной формой в зависимости от того, что говорящим ставится в центр высказывания: подлежащее как действующее лицо (активная форма) или действие как таковое (пассивная форма):

    Wir besuchen gern die Ausstellungen.

    Мы охотно посещаем выставки. (актив: подлежащее «мы»)

    Die Ausstellungen werden gern besucht.

    Выставки охотно посещаются. (пассив: подлежащее «выставки»)

  2. Пассив имеет в немецком языке те же временные формы, что и актив, и образуется с помощью вспомогательного глагола werden и причастия II смыслового глагола. При этом глагол werden в соответствующем времени, лице и числе стоит на втором месте (в вопросительном предложении без вопросительного слова на первом месте), а причастие II — в конце предложения:

    Die Karten werden bis 3 Uhr abgeholt.
    Билеты выкупаются до трех часов.
    Werden die Geschäfte um 9 Uhr geöffnet?
    Магазины открываются в 9 часов?

  3. Пассивная форма образуется, в основном, от переходных глаголов, т.е. глаголов, после которых стоит дополнение в винительном падеже без предлога: schreiben писать, bestellen заказывать, lesen читать и т.д.


Образование пассивной формы и ее место в предложении

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Ich werde angerufen. Wir werden angerufen.
Er wird angerufen. Sie werden angerufen.

Das Geld wird auf der Bank umgetauscht.
Wird das Geld auf der Bank ungetauscht?
Man sagt, dass das Geld auf der Bank umgetauscht wird.

1. Вы не знаете, как произвести необходимую вам операцию. Задайте вопрос. Как бы вы ответили на месте собеседника?

A. Entschuldigung! Reservieren Sie die Tische?
B. Nein, die Tische werden hier rechts reserviert.

Продолжайте:

die Zimmer bestellen, die Formulare ausfüllen, die Uhren reparieren, die Reisen anbieten, das Geld umtauschen.

Ключ

2. Вас спрашивают, выполнена ли определенная работа. Ответьте, что она сейчас выполняется. Какой вопрос задали бы вы?

A. Wo ist der Brief? Ist er noch nicht fertig?
B. Nein, er wird jetzt geschrieben.

Продолжайте:

der Anzug — reinigen, das Hemd — waschen, die Uhr — reparieren, die Rechnung — bezahlen, die Ware — einpacken.

Ключ

3. Вас беспокоит, не забудут ли про вас при проведении определенных действий. Задайте вопрос. Какой ответ вы бы дали?

A. Was glauben Sie, werde ich abgeholt?
B. Ich bin sicher, dass Sie abgeholt werden.

Продолжайте:

einladen, suchen, erwarten, besuchen, bedienen, fragen, wecken, brauchen, verstehen, finden.

Ключ

4. Вас интересует, где можно выполнить ту или иную банковскую операцию. Задайте вопрос. Какой ответ вам могли бы дать?

A. Wo werden hier Reiseschecks eingelöst?
B. Gehen Sie bitte an Schalter 7.

Продолжайте:

Rubel in Euro umtauschen, Rechnungen bezahlen, Geld wechseln, Reisen mit Währung bezahlen.

Ключ

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Wo ist die nächste ? 2. Kann man Rubel in Euro ? 3. Wie steht der ? 4. An welchen muss ich gehen? 5. Da ist mein Reisepass und meine . 6. Werden hier auch Reiseschecks ?

Ключ

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

S.

Wo ist die nächste Bank?

S.

Wann schließt die Bank?

S.

Kann man Rubel in Euro umtauschen?

S.

Wie steht der Umtauschkurs?

S.

An welchen Schalter muss ich gehen?

S.

Da ist mein Reisepass und meine Zollerklärung.

S.

Werden hier auch Reiseschecks eingelöst?

P.

In der Kantstraße rechts.

P.

Sie ist noch geöffnet.

B.

Bitte unterschreiben Sie hier! Danke.

B.

Ja, sicher! Am Schalter 2.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог «Auf der Bank»


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

узнать, где находится ближайший банк
спросить, каков курс обмена
обменять рубли на другую валюту
узнать, можно ли обменять чеки

Ключ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Оу щет перевод с английского на русский
  • Французский пучок на короткие волосы
  • Ich will essen перевод с немецкого
  • Немецкая сказка в оригинале
  • Из какого языка происходит приставка пра латынь