Как на немецком поздравляют с пасхой

пасхальные яйца и тюльпаныПриближается время светлого праздника Пасхи! Выразите свою дружбу, любовь, привязанность к друзьям, родным и близким отправив им поздравительную пасхальную открытку. Если ваши друзья живут в Германии, а вы не очень сильны в немецком языке, или просто относитесь к тем людям, которым не легко даются поздравительные тексты, то вам в помощь эта страничка сайта ;)

Ostergrüße – Formulierungen und Mustertexte für Osterkarten

разделитель пасха

Schöne Ostern! Прекрасной Пасхи!
Ein schönes Osterfest! Прекрасного праздника Пасхи!
Ein freudiges Osterfest für die ganze Familie! Радостного пасхального праздника для всей семьи!
Viele glückliche Stunden im Kreise der Familie wünschen wir Dir (Euch) an Ostern. Мы желаем тебе (вам) много счастливых часов в кругу семьи в праздничные пасхальные дни.
Ein gesegnetes Osterfest! С Благословенной Пасхой Христовой!
Ein frohes und gesegnetes Osterfest! Радостная и благословенной Пасхи!
Besinnliche Osterzeit! Спокойного пасхального праздника!
Jesus ist auferstanden! Христос воскрес!
Ich wünsche Ihnen schöne Ostern! Я желаю Вам прекрасной Пасхи!
Wir wünschen euch sonnige und friedliche Ostertage. Мы желаем вам солнечных и мирных пасхальных праздников!
Viele glückliche Stunden wünsche ich Dir an Ostern. Viel Spaß beim Eiersuchen! Желаю тебе на Пасху много счастливых часов! Хорошо повеселиться при поиске яиц!
Ich wünsche Dir ein wunderschönes Osterfest. Я желаю тебе прекрасного пасхального праздника!
Fröhliche Ostern und viele bunte Eier! Веселой пасхи и много разноцветных яиц!
Herzliche Ostergrüße und ein fröhliches Eiersuchen wünschen Dir (Euch) … Сердечные пасхальные поздравления и веселой охоты за яйцами желают Тебе (вам)…
Liebe …(Lieber…)
Ich will zum frohen Osterfest dir fröhlich gratulieren.
Vielleicht gelingt es irgendwo, ein Häslein aufzuspüren.
Dann lege ich in seinen Korb ein Blatt mit tausend Grüßen, das soll es dir als Festgruß bringen – mit seinen flinken Füßen.
Дорогая… (Дорогой…)
С радостью поздравляю тебя с Пасхой.
Надеюсь, что тебе удастся выследить маленького зайца. Я положу в его корзинку листочек с тысячью моих приветов, и проворные ножки принесут его тебе.
Der Frühling hängt schon im Gesträuch und überprüft die Wetterlage.
Wir grüßen und wir wünschen euch die schönsten Ostertage.
Весна затаилась в кустах и контролирует метеорологическую ситуацию.
Мы вас приветствуем и желаем вам прекрасных пасхальных дней.
Ein frohes, geruhsames Osterfest, das hoffentlich blauen Himmel und milde Frühlingssonne bringen wird, wünschen Dir (Euch) von ganzem Herzen … Желаем тебе (вам) от всего сердца радостной, спокойной Пасхи, которая, надеемся придёт с синим небом и мягким весенним солнцем (Подпись)
Wir wünschen euch rundum frohe Ostern, ganz viel Spaß und guten Appetit beim Osterbrunch, einen langen Osterspaziergang bei wunderbarem Frühlingswetter und viel freie Zeit, damit der Alltag ab Osterdienstag wieder Spaß machen kann. Мы желаем вам радостных пасхальных дней во всем: хорошего аппетита в пасхальный завтрак, длинную пасхальную прогулку при чудесной весенней погоде и много свободного времени, чтобы будни снова смогли доставлять удовольствие, начиная с пасхального вторника.
Wir wünschen euch ein gesegnetes Osterfest. Wie wunderbar ist es doch, immer wieder neu glauben zu dürfen, dass Jesus auch für uns, für dich und mich ganz persönlich, gestorben ist. Wir wissen ja, dass wir behütet und getragen sind und auch als Erwachsene uns immer wieder neu als Kinder fühlen können, die geliebt und behütet werden. Ist das nicht ein wunderbares, befreiendes Geschenk? — In diesem Sinne: ein fröhliches Osterfest für euch alle! Мы желаем вам благословенной пасхи. Насколько это, все же, чудесно верить снова и снова, что Иисус умер за нас, за тебя и меня. Мы знаем, что мы имеем поддержку и защиту, и мы взрослые, снова и снова, как дети, которые чувствуют, что их любят и берегут. Не правда ли, чудесный подарок? И поэтому — С праздником Светлой Пасхи нас всех!
Sehr geehrter Herr …,
an Ostern feiern gläubige Christen die Auferstehung Christi, der Licht in die dunkle Welt brachte. Durch seine Auferstehung verbreiten sich Hoffnung und Zuversicht, Freude kommt in unser Leben.
Diese Freude ist in vielen Alltagssituationen auch heute spürbar. Ich empfinde beispielsweise unsere Zusammenarbeit als Freude und freue mich auf viele weitere gemeinsame Projekte.
Herzliche Grüße zum Osterfest sendet Ihnen …
Глубокоуважаемый господин …,
в пасху верующие христиане празднуют воскресение Христа, который принес свет в темный мир. Его воскресение рождает надежду и уверенность, радость наполняет нашу жизнь.
Эта радость ощутима сегодня во многих повседневных ситуациях. К примеру, я рад нашему сотрудничеству и радуюсь нашим многочисленным следующим совместным проектам.
Наилучшие поздравления с пасхой, Ваш …
Möge Gottes Botschaft euch mit Liebe und Freude erfüllen. Пусть Божья благодать наполнит вас любовью и радостью.
Freut euch: Jesus ist auferstanden! (Matthäus 28,7) Радуйтесь: Христос воскрес! (Матфей 28,7)
Der Herr ist tatsächlich auferstanden! (Lukas 24, 34) Воистину Христос воскрес! (Лукас 24, 34)
Gottes Lächeln lässt die ganze Erde leuchten: Frohe Ostern! Улыбка Бога позволяет всей земле светиться: Радостных дней пасхи!
Alles Gute zum Ostern. Ostern füllt uns mit Hoffnung, Freude und Wärme. Wir wünschen Ihnen diesen Fest im Kreise der Familie, Freunde und Angehörigen zu begehen. Christus ist auferstanden! Поздравляем со светлым праздником Пасхи! Пасха наполняет нас надеждой, радостью и теплотой. Желаем вам встретить этот праздник в кругу семьи, друзей и близких. Христос воскрес!

Несколько поздравлений в стихах

pashalny-krolik-250 Kommt das kleine Osterhäschen,

stupst Dich an mit seinem Näschen,

stellt sich auf die Hinterfüße

und sagt Dir liebe Ostergrüße.

Herzlich will ich dich zu Ostern grüßen
und die Sonne möge strahlend lachen.
Der Hase lege dir zu Füßen
lauter angenehme, hübsche Sachen.
Пусть солнце для тебя смеётся,
и заяц к твоим ногам несётся
с корзинкой счастья и любви.
Мои поздравления с пасхой прими!
Am Bach, wo die Weidenkatzchen stehn.
Hab ich den Osterhas gesehn.
Er lief davon als er mich sah.
Ob er vor mir erschrocken war?

Plotzlich hab ich was entdeckt.
Was hat er nur hinter den Weiden versteckt?
Ein Korbchen voll Eier bunt und fein.
Die sollen fur die Kinder sein.

Osterhaschen im grunen Gras,
vielen Dank fur den schonen Osterspa?

У ручья, под веточками ивы,
Я пасхального зайчишку увидал.
Оказался он такой пугливый!.
Как меня завидел — сразу убежал!

И внезапно понял я причину:
Спрятал он за ивой у воды:
Яиц пасхальных полную корзину
Для веселой нашей детворы!

Пасхальный зайчик в зеленой траве,
За пасхальную радость спасибо тебе!

 
Alles Gute, alles Beste

gerade jetzt zum Osterfeste!

Möge es vor allen Dingen

Freude und Entspannung bringen!

C использованием материалов сайта: gedicht-und-spruch.de

пасхальные яйца

Похожие публикации:

klinische Chemie Клиническая химия

— биохимический анализ крови

Natrium Натрий

Kalium Калий

Chlorid Хлорид

Creatinin Креатенин

— КреатИнин

Harnstoff Мочевина

Calcium, ionis Кальций иониз..

или ион., или ионизированный, или Ca (2+ в верхнем индексе)

Calcium ionis(pH 7,4) Кальций иониз.(pH 7,4)

Albumin Альбумин

CRP

— C-реактивный белок

ALATIGPTl

— Аланинаминотрансфераза (дальше ее альтернативное название, не нужно); можно АЛТ

ASAT (GOT)

— Аспарагинаминотрансфераза (дальше альтернативное название, не нужно); можно АСТ

GGT (Gamma-GT)

— Гамма-глутаминтранспептидаза; можно гамма-ГТ

Glucose im Serum/Plasma Глюкоза в сыворотке/плазме

Hämatoloqie Гематолoгия

— Общий анализ крови

Leukozvten Лейкоциты

Hämoalobin Гемаглобин

— ГемОглобин

Hämatokrit Гематокрит

Erythrozyten Эритроциты

Erv-Verteilungsbreile

Не скорость ли оседания эритроцитов (СОЭ)?

MCV

Оставляйте латиницей — это средний эритроцитарный объем

MCH

Опять же оставляйте — это среднее количество гемоглобина в эритроците

MCHC

Снова оставляйте — это средняя концентрация гемоглобина в эритроците

Thrombozyten Тромбоциты 1

Gerinnuna

Возможно, коагулограмма

Thromboplastinzeitwert (Quick) тромбопластиновое время wert (ртуть)

INR

МНО — международное нормализованное отношение

Partielle Thromboplastinzeit частичное тромбопластиновое время

Есть активированное частичное тромбопластиновое время, АЧТВ

Дальше терпение кончилось.

На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.

биохимический анализ крови

  • 1
    Quick-Test

    Универсальный немецко-русский словарь > Quick-Test

  • 2
    Klinische Chemie

    Универсальный немецко-русский словарь > Klinische Chemie

  • 3
    biochemische Blutanalyse

    Универсальный немецко-русский словарь > biochemische Blutanalyse

  • 4
    железосвязывающая способность сыворотки

    Универсальный немецко-русский словарь > железосвязывающая способность сыворотки

  • 5
    serumchemie

    Универсальный немецко-русский словарь > serumchemie

См. также в других словарях:

  • Биохимический анализ крови — Биохимический анализ крови  это лабораторный метод исследования, использующийся в медицине, который отражает функциональное состояние органов и систем организма человека. Он позволяет определить функцию печени, почек, активный воспалительный …   Википедия

  • Клинический анализ крови — Клетки крови под электронным микроскопом. Запрос «Анализ крови» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Клинический анализ крови (общий анализ крови)  врачебный анализ, позволяющий …   Википедия

  • Общий анализ крови — Клетки крови под электронным микроскопом. Клинический анализ крови анализ, позволяющий оценить содержание гемоглобина в системе красной крови, количество эритроцитов, цветовой показатель, количество лейкоцитов, тромбоцитов. Клинический анализ… …   Википедия

  • анализ — а; м. [от греч. analysis разложение, расчленение]. 1. Метод научного исследования, состоящий в мысленном расчленении целого на составные элементы (противоп.: синтез). 2. Детальное изучение, рассмотрение, разбор каких л. фактов, явлений.… …   Энциклопедический словарь

  • биохимический — см. биохимия; ая, ое. Биохими/ческий анализ крови. Б ие процессы …   Словарь многих выражений

  • Клинический анализ мочи — Общий анализ мочи  лабораторное исследование мочи, проводимое для нужд медицинской практики, как правило, с диагностической целью. Включает органолептическое, физико химическое и биохимическое исследования, а также микробиологическое… …   Википедия

  • анализ — а; м. (от греч. análysis разложение, расчленение) 1) Метод научного исследования, состоящий в мысленном расчленении целого на составные элементы (противоп.: си/нтез) 2) Детальное изучение, рассмотрение, разбор каких л. фактов, явлений.… …   Словарь многих выражений

  • Обследование больного — I Обследование больного Обследование больного комплекс исследований, направленных на выявление индивидуальных особенностей больного, установление диагноза болезни, обоснование рационального лечения, определение прогноза. Объем исследований при О …   Медицинская энциклопедия

  • Лимфаденопатия — МКБ 10 I88.88., L04.04., R59.159.1 МКБ 9 …   Википедия

  • Железодефицитная анемия — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Железодефицитная анемия …   Википедия

  • Пиелонефрит — Пиелонефрит …   Википедия

Category:

  • Медицина
  • Cancel

Апдейт: Как расшифровать анализы, сделанные в иностранных клиниках

Под катом лежат две таблицы с переводами с английского на русский:
— анализ крови (общий и биохимия);
— анализ мочи (общий).
Будет полезно тем, кто лечится в Израиле, Германии и вообще где-то там.
Кстати, некоторые наши медцентры тоже стали выдавать результаты с английскими обозначениями, так что по-любому может пригодиться. А значения этих показателей (норма и отклонение) легко можно найти в интернете.

Анализ крови

Alkaline Phosphatase-B Фосфатаза щелочная
ALT (GPT)-B АЛат (АЛТ)
AST (GOT)-B АСаТ (АСТ)
GGT – Gamma Glutam. Trans. Гамма-глутамилтранспептидаза (ГГТ)
LDH Лактатдегидрогеназа (ЛДГ)
CPK-B Креатинфосфокиназа
Calcium-B Кальций
Phosphor-B Фосфор
Protein, total-B Протеин
Albumin-B Альбумин
Globulin-B Глобулин
Albumin/Globulin-B Соотношение Альбумин/Глобулин
Iron-B Железо
Amylase-B Амилаза
Magnesium-B Магний
Cholesterol, total-B Холестерин общий
Triglycerides-B Триглицериды
dHDL-Cholesterol-B Холестерол-ЛПВП (Холестерин липопротеинов высокой плотности)
VLDL Холестерин липопротеинов очень низкой плотности
LDL calculated-B Холестерин липопротеинов низкой плотности
WBC Лейкоциты
RBC Эритроциты
HGB Гемоглобин
HCT Гематокрит
PLT Тромбоциты
MPV Средний объем тромбоцита
NEUTRO% Нейтрофилы в % соотношении
EOS% Эозинофилы в % соотношении
BASO% Базофилы в % соотношении
LYMPHO% Лимфоциты в % соотношении
MONO% Моноциты в % соотношении
NEUTRO abs Нейтрофилы (абсолютное значение)
EOS abs Эозинофилы (абсолютное значение)
BASO abs Базофилы (абсолютное значение)
LYMPHO abs Лимфоциты (абсолютное значение)
MONO abs Моноциты (абсолютное значение)
MCV Средний объем эритроцитов
MCH Среднее количество гемоглобина в одном эритроците
MCHC Средняя концентрация гемоглобина в эритроцитах
RDW Распределение эритроцитов по величине
Glucose-B Глюкоза
BUN-B Азот мочевины
Creatinine-B Креатинин
Sodium-B Натрий
Potassium-B Калий
Chloride-B Хлор
Uric acid-B Мочевая кислота
Bilirubin, total-B Билирубин

Анализ мочи

Specific gravity –ST Удельный вес (относительная плотность)
pH-ST Реакция
Leucocytes – ST Лейкоциты
Nitrite – ST Нитрит
Protein – ST Белок
Glucose – ST Глюкоза (сахар)
Ketones – ST Кетоны
Urobilinogen – ST Уробилиноген
Bilirubin – ST Билирубин

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Солнце жизни на французском
  • Watermelon перевод на русский язык с английского на русский
  • Колдунья на немецком языке
  • Как изменить язык в пдф с английского на русский
  • Грамота за особые успехи в изучении английского языка