Indigene перевод с французского

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


indigène

прилагательное

Прослушать

indigène / indigène / indigènes / indigènes

коренной

(Экология)

Прослушать



Autre exemple, Alejandro Toledo est devenu le premier président indigène du Pérou.

В Перу, например, Алехандро Толедо является первым коренным жителем данной страны, ставшим президентом.

Больше

местный

(local)

Прослушать



Finalement, les musulmans modérés se doivent d’explorer la tradition indonésienne islamiste indigène et pleine de vie.

И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.

Больше

туземный


Прослушать



Et voilà ici, une sorte de peuplade indigène.

Вот, тут внизу какая-то туземная жизнь.

Больше

другие переводы 1

свернуть


l’
indigène

м.р.
существительное

Прослушать

мн.
indigènes

местный

м.р.
(personne)

Прослушать



Finalement, les musulmans modérés se doivent d’explorer la tradition indonésienne islamiste indigène et pleine de vie.

И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.

Больше

Контексты с «indigène»

Autre exemple, Alejandro Toledo est devenu le premier président indigène du Pérou.
В Перу, например, Алехандро Толедо является первым коренным жителем данной страны, ставшим президентом.

Finalement, les musulmans modérés se doivent d’explorer la tradition indonésienne islamiste indigène et pleine de vie.
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.

Et voilà ici, une sorte de peuplade indigène.
Вот, тут внизу какая-то туземная жизнь.

«Waouh, donc n’importe quel groupe indigène sans société étatique, ce type de hiérarchie, doit posséder une sorte d’architecture du bas vers le haut.»
«Ух ты, таким образом, каждый коренной народ, не имеющий государственного общества, такого рода иерархии, должен иметь восходящего типа архитектуру».

Aux yeux de la majorité indigène restée pauvre, un tel favoritisme a dépeint les Chinois comme des personnes corrompues et avides sans scrupules.
Для местного большинства, которое осталось бедным, такое панибратство породило имидж продажных и беспринципно жадных китайцев.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

  • 1
    indigène

    БФРС > indigène

  • 2
    indigène

    1.

    прил.

    общ.

    аборигенный, автохтонный, коренной, туземный, местный

    2.

    сущ.

    общ.

    коренная жительница, коренной житель, местная жительница, туземка, туземец

    Французско-русский универсальный словарь > indigène

  • 3
    indigène

    Dictionnaire français-russe de géographie > indigène

  • 4
    indigène

    ме́стный, коренно́й; тузе́мный


    m, f
    ме́стный <коренн|о́й> жи́тель, ме́стная <- ая> жи́тельница; тузе́м|ец, -ка ◄о►

    Dictionnaire français-russe de type actif > indigène

  • 5
    indigène

    Mini-dictionnaire français-russe > indigène

  • 6
    demande indigène

    Dictionnaire de droit français-russe > demande indigène

  • 7
    cas indigène

    Dictionnaire médical français-russe > cas indigène

  • 8
    séné indigène

    пузырник, пузырное дерево

    Dictionnaire médical français-russe > séné indigène

  • 9
    produit indigène

    Dictionnaire Français-Russe d’économie > produit indigène

  • 10
    cas indigène

    Французско-русский универсальный словарь > cas indigène

  • 11
    demande indigène

    Французско-русский универсальный словарь > demande indigène

  • 12
    locuteur indigène

    Французско-русский универсальный словарь > locuteur indigène

  • 13
    séné indigène

    сущ.

    мед.

    пузырник, пузырное дерево

    Французско-русский универсальный словарь > séné indigène

  • 14
    туземный

    БФРС > туземный

  • 15
    коренной

    БФРС > коренной

  • 16
    местный

    БФРС > местный

  • 17
    туземец

    БФРС > туземец

  • 18
    demande

    Dictionnaire de droit français-russe > demande

  • 19
    cas

    Dictionnaire médical français-russe > cas

  • 20
    séné

    Dictionnaire médical français-russe > séné

См. также в других словарях:

  • indigène — [ ɛ̃diʒɛn ] adj. et n. • 1743; h. 1532; lat. indigena 1 ♦ Rare Qui est né dans le pays dont il est question. ⇒ aborigène, autochtone; natif, naturel. La population indigène de Lorraine et les travailleurs étrangers. N. Les indigènes d Australie.… …   Encyclopédie Universelle

  • Indigene — Indigène  Pour l’article homonyme, voir Indigènes.  Indigène est en biologie un adjectif qui qualifie une espèce endémique dont l évolution s est faite dans le lieu dont on parle. Plus généralement, son emploi dans le domaine des… …   Wikipédia en Français

  • indigene — 1590s (adj.); 1660s (n.); from Fr. indigène (16c.), from L. indigena sprung from the land, as a noun, a native, lit. in born (see INDIGENOUS (Cf. indigenous)) …   Etymology dictionary

  • indigene — [in′dijənin′di jēn΄] n. [Fr indigène < L indigena < OL indu (L in), in + gignere, to be born: see GENUS] a native or indigenous person, animal, or plant: also indigen [in′dijən] …   English World dictionary

  • Indigene — In di*gene, n. [L. indigena: cf. F. indig[ e]ne. See {Indigenous}.] One born in a country; an aboriginal animal or plant; an autochthon. Evelyn. Tylor. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Indigene — Völker oder autochthone Völker sind nach einer international gebräuchlichen Definition marginalisierte Bevölkerungsgruppen, die Nachkommen einer Bevölkerung vor Eroberung, Kolonisation oder der Gründung eines Staates oder einer Region sind, die… …   Deutsch Wikipedia

  • indigene — index citizen Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Indigene —   [lateinisch] Plural, Zoologie: Bezeichnung für bodenständige Tiere, d. h. Tiere, die in einem bestimmten Lebensraum zu Hause sind; im Gegensatz zu den Hospites (Tiere, die einen bestimmten Lebensraum regelmäßig und gezielt aufsuchen), den… …   Universal-Lexikon

  • Indigène —  Pour l’article homonyme, voir Indigènes.  Indigène est un adjectif indiquant que des personnes, des coutumes ou des formes d art sont nées dans le pays considéré (étymologie: du latin indigena, de indu forme renforcée archaïque de in… …   Wikipédia en Français

  • indigène — n., aborigène, autochtone : kâkon du pahi <quelqu un du pays>, omo /// fèna indigène du pahi <homme /// femme indigène du pays> (Albanais 001). A1) les indigènes : lé zhê // rlo indigène du pahi <les gens // ceux indigène du… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • INDIGÈNE — adj. des deux genres Qui est originaire du pays où il vit. La population indigène, et elliptiquement, comme nom, Un indigène. Les indigènes. Plantes indigènes. Animaux indigènes. Productions indigènes. Les troupes indigènes, Les troupes recrutées …   Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

коренной

местный m

родной

коренных народов

индейцев

индейского

аборигенов

туземного

туземной

туземное

аборигенной

коренного населения

Предложения


Quand l’armée pacifie une tribu indigène, ils emportent les enfants.



Когда армия усмиряла коренное племя, они забирали детей.


Pier Mane a capturé cette tribu indigène des îles Salomon.



Фотограф Пьер Мане сфотографировал это коренное племя Соломоновых островов.


Il dit que c’était à cause d’une fleur indigène.



Он написал, что винить нужно местный цветок.


Le tabac indigène est rare dans le climat froid du nord-ouest.



Местный табак дефицит в прохладном климате на северо-западе.


L’une des plus belles choses à propos de l’utilisation de la flore indigène dans le paysage est son adaptabilité naturelle.



Одной из самых красивых вещей в использовании родной флоры в пейзаже является ее природная приспосабливаемость.


La Trentième dynastie a été la dernière dynastie indigène à l’époque pharaonique.



Династия Тридцатого была последней родной правящей династии в эпоху фараонов.


Aucune de ces variétés n’est indigène.



Ни один из этих сортов не является местным.


La recherche moderne peut soutenir ce remède indigène.



Современные исследования могут поддержать это местное лекарство.


Cette plante n’est pas indigène.



Даже он здесь не является коренным растением.


Des cinq religions officiellement reconnues en Chine, le taoïsme est la seule à être indigène.



Из пяти официально признанных религий в Китае единственной местной религией является даосизм.


Les attractions culturelles de Cali reflètent la riche histoire indigène de la région et ses influences européennes.



Культурные достопримечательности в Кали отражают богатую местную историю и европейское влияние.


Une tribu indigène a vécu sur l’île avec des contacts extrêmement limités avec des étrangers.



Коренное племя живет на острове с крайне ограниченным контактом с посторонними.


Dans les climats méditerranéens, l’origan pousse de manière indigène dans de nombreuses régions avec un arôme différent dans une zone de plantation différente.



В средиземноморском климате душица растет как местная во многих регионах с разными ароматами в разных районах посадки.


La famille a finalement été retrouvée par une tribu indigène au Pérou.



Потерявшихся нашло местное племя в Перу.


Je ne partirai pas sans le personnel indigène.



я никуда не пойду без местного персонала.


conservé jusqu’à nos jours leur langue indigène.



Их потомки сохранили свой родной язык и по сей день.


Beau jardin avec la flore indigène des îles Canaries, coin barbecue…



Красивый сад с родной флорой Канарских островов, площадкой для барбекю…


Bungalow indigène propose un hébergement dans Gili Trawangan.



Коренные Бунгало предлагает размещение в Гили Траванган.


D’autant plus que le duo indigène jouait sur ses terres.



Тем более что отбивающий будет играть на своем поле.


Cette forêt est indigène et est en cours de conservation.



Этот лес является родным и находится под охраной.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1127. Точных совпадений: 1127. Затраченное время: 81 мс

Примеры из текстов

Quand un indigène est soumis à cette interdiction, certains aliments lui sont défendus pendant un temps déterminé.

Когда этот запрет налагается на человека, то в течение какого-то времени ему не разрешено прикасаться к определенной пище.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Paganel se sentit remué jusqu’au fond du cœur, et il éprouva une véritable sympathie pour le petit indigène.

Паганель был тронут до глубины души и почувствовал подлинную симпатию к маленькому туземцу.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Lady Helena, très intéressée à sa vue, mit pied à terre, et bientôt toute la troupe entoura le petit indigène, qui dormait profondément.

Леди Элен, заинтересовавшись, сошла с повозки, и вскоре весь отряд окружил спавшего крепким сном мальчика.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

J’aurais pu facilement abattre cet indigène, qui se trouvait à petite portée ; mais je crus qu’il valait mieux attendre des démonstrations véritablement hostiles.

Не составляло труда подстрелить туземца; но я решил, что разумнее подождать нападения с их стороны.

Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водой

Двадцать тысяч лье под водой

Верн, Жюль

© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs

© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.

Vingt Mille Lieues Sous Les Mers

Verne, Jules

© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs

Conseil et moi, nous étions donc plongés dans la contemplation de notre trésor, et je me promettais bien d’en enrichir le Muséum, quand une pierre, malencontreusement lancée par un indigène, vint briser le précieux objet dans la main de Conseil.

Итак, мы с Конселем были поглощены созерцанием нашего сокровища. И я уже мечтал обогатить своей находкой Парижский музей, как вдруг камень, брошенный каким-то туземцем, разбил нашу драгоценность в руке Конселя.

Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водой

Двадцать тысяч лье под водой

Верн, Жюль

© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs

© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.

Vingt Mille Lieues Sous Les Mers

Verne, Jules

© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs

Glenarvan, l’œil aux aguets, le cœur palpitant, glissa son regard à tous les interstices de l’enceinte palissadée et observa le campement des indigènes.

Гленарван с бьющимся сердцем наблюдал сквозь щели ограды за туземцами.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Mais le jour suivant, au moment où l’un des canots de Tasman allait reconnaître un mouillage plus rapproché de la terre, sept pirogues, montées par un grand nombre d’indigènes, l’assaillirent violemment.

Но на следующий же день, когда одна из шлюпок разыскивала новую стоянку, поближе к берегу, на нее набросилось множество туземцев на семи пирогах.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Je restai seul ainsi pendant plusieurs heures, tantôt songeant ces indigènes mais sans les redouter autrement, car l’imperturbable confiance du capitaine me gagnait – tantôt les oubliant, pour admirer les splendeurs de cette nuit des tropiques.

Я провел на палубе в полном одиночестве долгие часы, то вспоминая о туземцах, — но уже без чувства страха, потому что уверенность капитана передалась и мне, — то, забыв о них, наслаждаясь великолепием тропической ночи.

Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водой

Двадцать тысяч лье под водой

Верн, Жюль

© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs

© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.

Vingt Mille Lieues Sous Les Mers

Verne, Jules

© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs

À cette détonation, un flot d’indigènes sortit des huttes.

При звуке выстрела туземцы высыпали из хижин.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

C ’est le «harakeké» des indigènes.

У туземцев он зовется «харакеке».

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Les navires, construits et armés à Okhotsk, ont de nombreux équipages, car lès indigènes, trop souvent maltraités, sont hostiles; parfois ils assassinent, brûlent un bateau.

Суда, построенные и снаряженные в Охотске, имеют многочисленные экипажи, так как аборигены, с которыми слишком часто обходились жестоко, враждебны; случается, что они убивают людей, сжигают судно.

Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневности

Структуры повседневности

Бродель, Фернан

© Armand Colin, Paris, 1986

© Издательство «Прогресс», 1986 г.

Les structures du quotidien

Braudel, Fernand

© Armand Colin, Paris, 1986

La nuit prochaine, nous essayerons de gagner les vallées de l’est en traversant le cercle des indigènes à la faveur des ténèbres.

Попробуем этой же ночью прорваться в темноте через окружение туземцев в восточные долины.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Le parti national des indigènes entretenait une active propagande pour amener l’élection d’un chef maori.

Туземная национальная партия вела деятельную пропаганду за то, чтобы избрать правителем одного из маорийских вождей, Потатау.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Nos indigènes ont la tête si dure, qu’ils ne réussiraient pas à jouer juste et en mesure, si Sa Majesté, qui a l’oreille plus délicate que feu le roi son père, ne tirait de la Bohême et de la Hongrie ses clairons, ses fifres, et ses trompettes.

Наши соотечественники туповаты, они играют фальшиво и не попадают в такт; а у его величества слух потоньше, чем у его батюшки, покойного короля, и потому он вербует своих трубачей, флейтистов и горнистов в Богемии и в Венгрии.

Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.

Консуэло. Том II.

Санд, Жорж

© Издательство «Академия», 1936

Consuelo. Tome II.

Sand, George

Glenarvan jeta un triste regard sur sa jeune femme, sur Mary Grant, exposées à la merci de ces farouches indigènes et emportées dans un pays sauvage, loin de toute intervention humaine.

Гленарван с грустью посмотрел на свою молодую жену и на Мери Грант. Несчастные женщины были во власти свирепых туземцев; их увозили в дикий край, где некому было прийти им на помощь.

Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта

Верн, Жюль

Les Enfants Du Capitaine Grant

Verne, Jules

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

demande indigène

национальная заявка

eaux indigènes, eaux intérieures

внутренние воды

туземный, коренной, туземец

Значение indigène значение

Что в французском языке означает indigène?

indigène
прилагательное


(Anthropologie) Qui est originaire du pays où il vit, où il se manifeste.

 Lyon est un grand centre de soies grèges et ouvrées. On y traite les soies indigènes et les soies étrangères.


 Notre précédente étude a montré quelle est la situation de la seconde ville de France, où une population allogène se superpose ou, pour mieux dire, se substitue à l’ancienne population indigène, en voie d’effacement.


 Par contre, pour le petit granit et pour les ardoises, la crise continue, par suite de la tendance à remplacer les produits indigènes par des produits importés et de l’emploi plus fréquent de pierres blanches et de revêtements en pierre reconstituée.


 L’ONG Survival International, dont le siège est à Londres, mène une campagne contre le Botswana et le géant de la production de diamants De Beers, expliquant que le cas des bushmen constitue un conflit d’intérêts entre un développement économique aveugle et le droit des peuples indigènes à choisir leur propre destinée.


 On a longtemps discuté pour savoir si cet ensemble de croyances avait été introduit en Occident par des Orientaux ou s’il avait une origine indigène.



(Écologie) (D’une espèce) Qui est présent dans une région ou dans un écosystème naturellement, sans intervention humaine.

 Des vrais lacs avec des vraies truites indigènes, ça n’existe quasiment plus!



(Spécialement) (Dans les pays colonisés) Qui a rapport aux peuples présents avant la colonisation.

 Cinquante-quatre langues indigènes sont encore parlées au Canada, mais en 2001, seulement le quart du million de Canadiens reconnus comme Amérindiens, Métis ou Inuits connaissaient assez bien une langue autochtone pour soutenir la conversation.


 Dans les pays colonisés, membre d’un peuple présent avant la colonisation


indigène
существительное


Personne originaire du pays où il vit.

 Dans les régions tropicales, ce sont principalement les indigènes dont la présence forme le plus insurmontable obstacle, et je sais combien de voyageurs ont été victimes de ces barbares africains, qu’une guerre civilisatrice réduira nécessairement un jour!


 Nous rencontrons dans la banlieue de pauvres jardinets où les indigènes cultivent quelques légumes, et qu’ils ornent de saules , de sureaux et de groseilliers ; […].


 À dater de ce jour, Cacaine ne travailla plus et, […], hanta fort régulièrement les divers bouchons de la commune, proclamant sur tous les tons que les indigènes de Velrans n’étaient que des sauvages,[…].


 Il est possible que des épaves ou des embarcations aient été drossées à terre, et que des baleiniers survivants aient vécu avec les indigènes il y a cent-cinquante ans.


 Casablanca toute entière tenait alors dans l’enceinte de ses murailles. Elle comptait environ 25.000 indigènes dont un cinquième d’israélites et une colonie européenne, femmes et enfants compris, d’approximativement 500 têtes, […].



(Spécialement) Dans les pays colonisés, membre d’un peuple présent avant la colonisation.

 D’un avis unanime, le racisme a reculé et les indigènes ont redressé la tête. Cependant, leur situation économique et sociale demeure catastrophique.


Перевод indigène перевод

Как перевести с французского indigène?

Примеры indigène примеры

Как в французском употребляется indigène?

Субтитры из фильмов

Oh! c’est de la musique indigène! Oh!

Алжирские мотивы.

Vous voyez une indigène, le visage voilé.

Вы видите восточную женщину, чьё лицо закрыто вуалью.

Il ne serait plus resté un seul indigène.

Не осталось бы места, чтобы похоронить умерших.

Puis-je vous présenter le seul spécimen. de vie indigène du coin.

Позвольте мне познакомить вас с единственной сохранившейся на Сети Альфы 5 местной формой жизни.

Une fois à terre, appelle le camp, puis va au rendez-vous avec ton contact au sol, l’agent indigène Co Bao.

После высадки выходишь на связь с базой. После чего отправляешься на встречу с местным связным — агентом Ко Бау.

L’agent indigène Co Bao.

С местным связным — агентом Ко Бау.

Sans aucune vie indigène.

Местной жизни нет.

Je n’ai pas parlé de vie indigène mais d’un vaisseau à la dérive.

Мэм, я же сказала, оно было не местное. Там был брошенный корабль. Инопланетный звездолет.

Vous devez être la personne indigène dont j’ai tant entendu parler.

Ой, а вы, должно быть, тот самый индеец, о котором я столько слышала — Глаз Орла?

Nous sommes presque persuadés qu’après tout, quelque chose d’essentiel nous attend dans les coins obscurs du monde, quelque chose d’indigène et de dégoûtant, d’incommensurable, et de certainement indicible.

Мы были почти убеждены, что-то есть в конце, что-то важное для каждого ожидает нас в темных уголках мира, пугающее, безразмерное и, конечно, безымянное.

Vous venez de New York et vous avez tué un bon indigène.

Ты приехал из Нью-Йорка. Ты убил славного парня.

Il est couvert d’une écriture étrange et contient un bracelet indigène.

Она была исписана странными знаками. В ней был браслет.

L’indigène chasse caché sous une fourrure. Avec la tête de l’animal sur sa propre tête.

Видели хоть раз этих охотников из племени, носящих мех и с головой животного сверху, понимаете, о чем я?

Ils ont plagié la mythologie indigène en utilisant leur synthétiseur pour prétendre qu’ils étaient ces sages.

Они использовали местную мифологию, и с помощью развитой технологии, такой как репликатор, убедили людей, что они и есть те двое Мудрецов, о которых говорится в поэме.

Из журналистики

Le pays dépense près de 60 millions de dollars par an pour lutter contre l’infestation de plantes allogènes envahissantes qui menacent la vie sauvage indigène, les ressources en eau, les destinations touristiques importantes et les terres arables.

Эта работа будет расширяться, поскольку более 40 милионов тонн вредоносных растений идут на переработку в качестве топлива для энергостанций.

Certes, en Inde, l’inertie d’une version indigène du socialisme de la Fabian society a dû être dominée, mais ils y sont parvenus.

Действительно, в Индии пришлось преодолеть инертность местной версии фабианского социализма, но это уже произошло.

Dans une région au passé indigène fort, mais au présent dispersé et isolé, la Bolivie est peut-être, avec le Guatemala, le seul pays d’Amérique latine où les peuples indigènes représentent la majorité de la population.

В регионе, у которого большое национальное прошлое, но разрозненное и изолированное настоящее, Боливия, наряду с Гватемалой, возможно, является единственной страной в Латинской Америке, где местные люди составляют большую часть населения.

Mais l’anglais et les langues nationales ne peuvent coexister que si l’État protège la langue indigène et que les citoyens ne laissent pas la langue de Shakespeare accaparer tous les domaines de prestige.

Но английский и национальные языки могут сосуществовать, только если государство будет охранять местный язык, и граждане не позволят английскому языку захватить все престижные сферы.

Finalement, les musulmans modérés se doivent d’explorer la tradition indonésienne islamiste indigène et pleine de vie.

И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.

L’investiture de Morales, leader indigène, a été un véritable séisme politique, mais elle a été aussi le signe d’une amélioration de la démocratie.

Инаугурация Моралеса, туземного лидера, стала политическим землетрясением, но вместе с тем она стала явным признаком углубляющей свои корни демократии.

La politique sociale et culturelle de Morales a été orientée non vers la seule reconnaissance des droits de la majorité indigène bolivienne, mais également vers la redistribution du pouvoir parmi les groupes raciaux.

Социальная и культурная полтика Моралеса была направлена не только на признание прав большинства жителей Боливии, но и на перераспределение власти между этническими группами.

Aux yeux de la majorité indigène restée pauvre, un tel favoritisme a dépeint les Chinois comme des personnes corrompues et avides sans scrupules.

Для местного большинства, которое осталось бедным, такое панибратство породило имидж продажных и беспринципно жадных китайцев.

L’accession au pouvoir du président Evo Morales a été inspirée par une discrimination historique contre la majorité indigène, avec la feuille de coca comme emblème d’une rancune ancestrale.

Приход к власти президента Эво Моралеса был вдохновлен долгой дискриминацией коренного населения, когда лист коки стал эмблемой протеста многих поколений.

Autre exemple, Alejandro Toledo est devenu le premier président indigène du Pérou.

В Перу, например, Алехандро Толедо является первым коренным жителем данной страны, ставшим президентом.

Au Paraguay, le peuple indigène guarani cultive et exploite cette herbe depuis des siècles.

Гуарани, коренные народы Парагвая, веками выращивали и использовали растение.

Les cultivateurs de cocaïne boliviens sont considérés non pas comme un peuple indigène luttant pour sa survie dans une région qui n’offre quasiment aucune possibilité d’emploi, mais comme des trafiquants de drogue.

На боливийских крестьян, выращивающих коку, смотрят не как на местное население, пытающееся выжить в условиях практически полного отсутствия другой работы, а как на торговцев наркотиками.

Les Américains n’ont cependant que peu recouru à la force pour déloger le gouvernement Taliban, évitant ainsi des pertes civiles disproportionnées et permettant de mettre en place un cadre politique indigène.

Но американцы использовали ограниченный контингент военной силы, чтобы избавиться от талибского правительства, и избежали непропорционального количества жертв среди гражданского населения, а так же смогли создать местную политическую структуру.

Возможно, вы искали…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Перевод с азбуки морзе на английский онлайн
  • Можно ли поступить в вшэ без английского
  • 14 французских моряков mp3
  • Звезды французского шансона женщины
  • Маленький рассказ про австралию на английском с переводом