Ходили в кино на немецком


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ходили в кино» на немецкий


Нет, мы ходили в кино, а сейчас идём в парк.



Nein, wir waren im Kino, und jetzt gehen wir in den Park.


Когда ты была маленькой, мы каждый понедельник ходили в кино.



Als du in der Grundschule warst, sind wir jeden Montag ins Kino gegangen.


В детстве мы часто ходили в кино.


Они проводили выходные на пляже и почти каждый вечер ходили в кино.



Sie verbrachten die Wochenenden am Strand und die Abende im Kino.


Мы нечасто ходили в кино или выбирались пообедать.


Потому что некоторые видели, как они вместе ходили в кино.


По субботам мы вечером ходили в кино.


Это был день кино, который она организовала, чтобы дети ходили в кино.



Das war ein Filmabend, den sie organisiert hat, zu dem alle Kinder kamen.


Мы ходили в кино, и ни у кого не было телефона.


Мы ходили в кино, купались, смеялись вместе, ты кричала.


Нет, это мы с мамой часто ходили в кино, так что…


Мы никогда не ходили в кино!



Aber wir waren noch nie im Kino!


Да, я сидел с ним, когда Ал с женой ходили в кино.



Ich war sein Babysitter, als Al und seine Frau ins Kino gingen.


Ну, пару дней назад, мы с Сарой ходили в кино.


ќни ходили в кино, гул€ли допоздна.


Люди не ходили в кино просто ради кино, знаешь ли.



Die Leute gingen nicht nur der Filme wegen ins Kino.


Каждую субботу мама давала мне 6 пенсов на танцы, … имысПэддивдовольнаедались ирисками и ходили в кино.



Von Mamas Groschen gingen ich und Paddy samstags ins Lyric… mit genug Toffee von Cleeve zum Vollstopfen.


Когда мы играли в теннис, а потом обедали и ходили в кино, помнишь?



Erinnerst du dich an das eine Mal, wo wir Tennis gespielt haben und dann zu Abend gegessen haben und einen Film gesehen haben?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 26 мс

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Перевод «идти в кино» на немецкий

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Контексты с «идти в кино»

Ни один из них не хочет сегодня вечером идти в кино.
Keiner von ihnen will heute Abend ins Kino gehen.

Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идём в кино.
Wir tun es täglich, währen wir Romane lesen, fernsehen oder ins Kino gehen.

Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD.
Ob Geschichtenerzähler sich dessen bewusst waren oder nicht, sie kanalisierten den Geist von Meggendorfer, als sie die Oper zum Varieté machten, die Radionachrichten zum Hörspiel, Bilder zu Bewegtbild, zu Film mit Ton, Farbe, 3D, auf VHS und auf DVD.

А если после обеда они должны идти в класс, поверьте мне, они сядут и съедят свой обед.
Aber wenn nach der Mittagspause eine Unterrichtsstunde wartet, dann sitzen sie da und essen, das können Sie mir glauben.

А некоторые люди, с которыми я говорил, которые никогда не ходили ни в кино, ни в театр, реагируют по-другому.
Und manche der Menschen, zu denen ich spreche, die noch nie einen Film gesehen haben oder im Theater waren, verstehen es nicht auf dieselbe Weise.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

  • 1
    Kino

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Kino

  • 2
    besonders

    1.

    2. cj

    особенно, в особенности

    Obst, besonders Äpfel, esse ich gern — фрукты, особенно ( в особенности) яблоки, я очень люблю ( я ем с удовольствием)

    БНРС > besonders

  • 3
    ausgehen*

    Ich ging aus, um Éínkäufe zu máchen. — Я отправился за покупками.

    2) ходить

    Sie géhen häufig aus. — Они часто ходят куда-нибудь.

    Die Idéé geht von ihm aus. — Эта идея исходит от него.

    Ich géhe davón aus, dass… — исходить из того, что …

    6) (auf

    A

    ) нацеливаться на что-л; рассчитывать на что-л

    auf Gewínn áúsgehen — рассчитывать на прибыль

    7) заканчиваться, кончаться

    Das wird nicht gut áúsgehen. — Ничего хорошего из этого не выйдет.

    9) кончаться, иссякать

    10) выпадать

    11) стаскиваться, сниматься

    12) затухать, гаснуть

    Универсальный немецко-русский словарь > ausgehen*

  • 4
    Figur

    1) фигура, телосложение

    éíne gúte Figúr háben — иметь хорошую фигуру

    auf séíne Figúr áchten [müssen] — следить за своей фигурой

    2)

    иск

    фигура, изображение, образ

    mythológische Figúren — мифологические образы

    Figúren aus Porzellán — фигурки из фарфора

    5) сокр Fig.) чертёж, рисунок

    6) фигура, личность

    éíne lústige Figúr — забавная личность

    Er war éíne wíchtige Figúr séíner Zeit. — Он был важным деятелем своего времени.

    8)

    лит

    ,

    кино

    ,

    театр

    действующее лицо, персонаж

    Die Figúren díéses Románs sind frei erfúnden. — Герои этого романа являются вымышленными.

    10)

    муз

    ,

    лингв

    приём, фигура

    éíne gúte / schléchte Figúr ábgeben* [máchen] разг — производить хорошее / плохое впечатление

    Универсальный немецко-русский словарь > Figur

  • 5
    Vorstellung

    1) представление, знакомство

    die Vórstellung der Mítarbeiter — представление сотрудников

    3) представление, собеседование

    j-n zu éíner Vórstellung ins Büro éínladen — пригласить кого-л на собеседование в офис

    Vórstellung von etw (D) haben [máchen] — иметь [получить] ясное представление о чём-л

    5)

    тк sg

    воображение, фантазия

    in j-s Vórstellung existíéren — существовать в чём-л воображении

    6) представление, спектакль; сеанс

    éíne Vórstellung für Kínder — детское представление

    zu éíner Vórstellung géhen* (s) — (с)ходить на представление [спектакль]

    7)

    обыкн pl высок

    возражение; упрёки

    j-m Vórstellungen érnsthafte máchen — делать серьёзные замечания кому-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Vorstellung

  • 6
    Welt

    1)

    тк sg

    мир, свет; Вселенная; земной шар

    die Néúe Welt — Новый свет, Америка

    am Énde der Welt — на краю света

    durch die wéíte Welt zíéhen* (s) — странствовать по белу свету

    in der gánzen Welt herúmkommen* (s) — объехать весь свет

    zur Welt kómmen* (s), das Licht der Welt erblícken — появиться на свет, родиться

    Kínder zur Welt bríngen*, Kínder in die Welt sétzen разг — производить на свет [рожать] детей

    j-n, etw. aus der Welt scháffen — покончить с кем-л, с чем-л; отправить на тот свет [убрать] кого-л; стереть что-л с лица земли

    um álles in der Welt! — ради всего святого!

    nicht um álles in der Welt!, um nichts auf der Welt! — ни за что на свете!, ни в коем случае!

    2)

    тк sg

    мир; человечество, люди

    álle Welt, die gánze Welt разг — весь мир, весь свет, все люди, все

    die júnge Welt — молодёжь

    vor áller Welt разг — при всех, при всём честном народе

    wer in áller Welt hat das denn geságt? разг — кто же всё-таки [в конце концов] это сказал?

    was in áller Welt…? разг — что же…?, о чём же…?

    wie in áller Welt…? разг — и как только…

    éíne Welt der Träume — мир грёз

    er kónnte in díéser Welt nicht héímisch wérden — он не мог освоиться в этом окружении

    4) свет, общество

    die gróße Welt — большой свет, высшее общество

    5)

    тк sg

    земной [грешный] мир, этот свет

    aus der Welt géhen* [schéíden*] (s) высок — уйти из жизни, умереть

    mit der Welt ábschließen* — покончить счёты с миром, умереть

    hier ist die Welt mit Bréttern vernágelt разг — дальше пути нет, тут дорога кончается

    für ihn brach eine Welt zusámmen — для него всё рушилось

    es ist zwar nicht die Welt, áber… разг — это хоть и не бог весть что, но…

    Универсальный немецко-русский словарь > Welt

См. также в других словарях:

  • кино́ — нескл., ср. 1. То же, что кинематография, киноискусство. Немое кино. Звуковое кино. Работники советского кино. □ Театр она любит. А по мне, кино полностью его заменяет. Сартаков, Горный ветер. 2. разг. То же, что кинотеатр. Ходить в кино. □ Во… …   Малый академический словарь

  • кино — неизм.; ср. см. тж. кинишко 1) Кинематография, киноискусство. Немое кино/. Звуковое кино/. Работники российского кино/. 2) разг. Кинотеа/тр. Ходить в кин …   Словарь многих выражений

  • кино — неизм.; ср. 1. Кинематография, киноискусство. Немое к. Звуковое к. Работники российского к. 2. Разг. Кинотеатр. Ходить в к. 3. Разг. Кинофильм. Какое сегодня к. идёт? ◁ Кинишко, а; ср. Пренебр. (3 зн.). * * * кино широко распространённое… …   Энциклопедический словарь

  • Будрайтис, Юозас Станиславас — Юозас Будрайтис Juozas Budraitis …   Википедия

  • Будрайтис — Будрайтис, Юозас Станиславас Юозас Будрайтис Juozas Budraitis Дата рождения: 6 октября 1940 …   Википедия

  • Будрайтис, Юозас — Юозас Будрайтис Juozas Budraitis Дата рождения: 6 октября 1940(19401006) …   Википедия

  • Будрайтис Ю. С. — Юозас Будрайтис Juozas Budraitis Дата рождения: 6 октября 1940(19401006) …   Википедия

  • Будрайтис Юозас — Юозас Будрайтис Juozas Budraitis Дата рождения: 6 октября 1940(19401006) …   Википедия

  • Будрайтис Ю. — Юозас Будрайтис Juozas Budraitis Дата рождения: 6 октября 1940(19401006) …   Википедия

  • Будрайтис Юозас Станиславас — Юозас Будрайтис Juozas Budraitis Дата рождения: 6 октября 1940(19401006) …   Википедия

  • Юозас Будрайтис — Juozas Budraitis Дата рождения: 6 октября 1940(19401006) …   Википедия


Немецкий


произнести


Коллекции


Викторина


Все Языки


{{app[‘fromLang’][‘value’]}} -> {{app[‘toLang’][‘value’]}}


{{app[‘user_lang_model’]}}




x

  • произнести

  • Перевести
  • Коллекции
  • Викторина


Немецкий


Африкаанс


Албанский


Амхарский


Арабский язык


Армении


azerbaijan


Баскский


Бенгальский


Босниец


Болгарский


бирманский


Каталанский


Китайский


Хорватский


Чешская


Датский


Голландский


Английский


Эсперанто


Эстонский


филиппинский


Финский


Французский


Галицкая


грузинский


Греческий


Гуджарати


Иврит


Хинди


Венгерский


Исландский


Индонезийский


Ирландский


Итальянский


Японский


Яванский


Каннада


Казах


Кхмерский


Корейский


Лаоска


Латинский


Латвии


Литовский


Македонский


Mалайский


Malayalam


Мальтийский


Маратхи


Монгольский


Непальский


Норвежский


пушту


Персидский


Польский


Португальский


Румынский


Русский


Сербский


Sinhala


Словацкий


Cловенский


сомалийский


Испанский


Суданский


Суахили


Шведский


Тамила


Телугу


тайский


Турецкий


Украинец


Урду


узбек


Вьетнамский


Валлийский


Зулу

Все Языки


Немецкий



Арабский язык



бирманский



Китайский



Английский



Французский



Хинди



Индонезийский



Итальянский



Японский



Корейский



Португальский



Русский



Испанский



Турецкий


{{temp[‘translated_content’]}}

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Что будет если скрестить алабая и немецкую овчарку
  • Tous перевод с французского на русский язык
  • Сказка о рыбаке и его жене братья гримм на немецком
  • Pillow перевод с английского на русский с транскрипцией и произношением
  • Что такое немецкое экономическое чудо