Hervorragend перевод с немецкого на русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

прекрасный

отлично

блестяще

блестеть

восхитительна

просто замечательно

Предложения


Bereits mit neun Jahren zeichnete er hervorragend Vögel.



В возрасте 9 лет он прекрасно рисовал птиц.


Aber meine Agenten sind zahllos und hervorragend organisiert.



Но мои агенты многочисленны и прекрасно организованы.


Er ist lecker, zum Anbeißen, hervorragend.


Herr Bartholomew, sollten Sie mich ängstigen wollen, gelingt Ihnen das ganz hervorragend.



Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.


Sie zwei, auf der anderen Seite, waren hervorragend.


Und ausgeführt hast du das Programm… hervorragend.


Louis, deine Rechnungen sind hervorragend.



Луис, ты зарабатываешь хорошие деньги для фирмы.


Es ist hervorragend, aber die Hauptfigur…


Salat ist hervorragend, meine Täubchen.



Салат идет к чему угодно, пташка моя.


Aber vielleicht sind andere ebenso hervorragend.



Но ведь кто-то другой может быть столь же прекрасен.


Sie waren hervorragend, Dr. House.


Salvio sagte mir, dass du hervorragend gearbeitet hast.



Потому что Сальвио мне сказал, что ты очень хорошо работал.


Ihre Gesundheit ist hervorragend, beinahe zu gut.



Они все в прекрасном здравии, даже слишком здоровы.


Ich wusste nicht, dass es Satanisten hervorragend gehen kann.


Technisch hervorragend, aber nicht besonders avantgardistisch.



Технически блестяще, но не так уж авангардно.


Ich wette, du warst hervorragend.


Sie haben den Test hervorragend bestanden.


Ich bin hervorragend in Physik, Biologie und Astronomie.



Я преуспела в продвинутой физике, биологии и астрономии.


Das Hafenviertel eignet sich hervorragend für neue Bebauung.



Док идеально подходит для нового строительства.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат hervorragend

Результатов: 583. Точных совпадений: 583. Затраченное время: 42 мс

  • 1
    hervorragend

    Allgemeines Lexikon > hervorragend

  • 2
    hervorragend

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hervorragend

  • 3
    hervorragend

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > hervorragend

  • 4
    hervorragend

    БНРС > hervorragend

  • 5
    hervorragend

    прил.

    общ.

    превосходный, замечательный, исключительный, видный, выдающийся

    Универсальный немецко-русский словарь > hervorragend

  • 6
    hervorragend

    Deutsch-Russische Wörterbuch Glasindustrie > hervorragend

  • 7
    hervorragend

    1.

    2.

    part adj

    выдающийся, исключительный, замечательный

    ein hervórragender Músiker — выдающийся музкант

    von hervórragender Qualität — исключительного качества

    Универсальный немецко-русский словарь > hervorragend

  • 8
    hervorragend

    hervórragend

    II part adj выдаю́щийся

    ine herv rragende Beg bung — исключи́тельное дарова́ние

    Herv rragender Gen ssenschaftler — Заслу́женный член сельскохозя́йственного произво́дственного кооперати́ва ( ГДР)

    Большой немецко-русский словарь > hervorragend

  • 9
    hervorragend

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > hervorragend

  • 10
    die Darstellerin ist gesanglich hervorragend

    арт.

    общ.

    исполнительница — выдающаяся певица, эта артистка — выдающаяся певица

    Универсальный немецко-русский словарь > die Darstellerin ist gesanglich hervorragend

  • 11
    выдающийся

    БНРС > выдающийся

  • 12
    выдающийся

    БНРС > выдающийся

  • 13
    gesanglich

    БНРС > gesanglich

  • 14
    блестящий

    1) glänzend, strahlend, blitzend

    БНРС > блестящий

  • 15
    видный

    БНРС > видный

  • 16
    заметный

    по нему заметно, что… — man merkt es ihm an, daß…

    БНРС > заметный

  • 17
    замечательный

    БНРС > замечательный

  • 18
    значительный

    1) bedeutend; beträchtlich

    БНРС > значительный

  • 19
    недюжинный

    überdurchschnittlich, hervorragend

    БНРС > недюжинный

  • 20
    незаурядный

    БНРС > незаурядный

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • hervorragend — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • ausgezeichnet • toll • brillant Bsp.: • Frau Lee ist eine ausgezeichnete Lehrerin. • Ich hatte einen hervorragenden Urlaub. • …   Deutsch Wörterbuch

  • hervorragend — Adj. (Mittelstufe) sehr gut, ausgezeichnet Synonyme: herausragend, überragend, erstklassig, exzellent (geh.), spitzenmäßig (ugs.), bestens Beispiele: Er ist ein hervorragender Tennisspieler. Er genießt einen hervorragenden Ruf in der Schule. Er… …   Extremes Deutsch

  • hervorragend — 1. ↑brillant, ↑eminent, ↑exzellent, ↑perfekt, ↑prima, ↑prominent, 2. zombig …   Das große Fremdwörterbuch

  • hervorragend — grandios; wunderbar; atemberaubend; unglaublich; sagenhaft; traumhaft; großartig; wundervoll; fantastisch; überwältigend; phänomenal; p …   Universal-Lexikon

  • hervorragend — ausgezeichnet, bestens, blendend, brillant, erstklassig, fabelhaft, genial, grandios, herausragend, meisterhaft, phänomenal, sehr gut, überragend, unübertrefflich, unübertroffen, vortrefflich, vorzüglich; (schweiz.): maximal; (geh.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • hervorragend — her·vo̲r·ra·gend 1 Partizip Präsens; ↑hervorragen 2 Adj; (in Bezug auf Leistung, Talent o.Ä.) viel besser als der Durchschnitt ≈ ausgezeichnet, exzellent ↔ durchschnittlich: Sie ist eine hervorragende Ärztin; 3 Adj; besonders wichtig oder gut ≈… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • hervorragend — her|vor|ra|gend …   Die deutsche Rechtschreibung

  • baumstark — hervorragend …   Jugendsprache Lexikon

  • echt duftest — hervorragend …   Jugendsprache Lexikon

  • eins a — hervorragend …   Jugendsprache Lexikon

  • galaxomäßig — hervorragend …   Jugendsprache Lexikon

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


hervorragend

прилагательное

Прослушать

выдающийся

(Backenknochen)

Прослушать



Herr Suzuki ist ein hervorragender Wissenschaftler.

Господин Сузуки — выдающийся учёный.

Больше

замечательный

(Beispiel)

Прослушать



Und die Suchfunktion ist hervorragend, wenn man weiß, was man sucht.

Поиск это замечательно, если ты знаешь что ищешь.

Больше


hervorragend

наречие

Прослушать

Контексты с «hervorragend»

Beide sind erstklassige Fachleute, die als Minister in verschiedenen Ressorts gearbeitet und an der Spitze multilateraler Organisationen hervorragende Leistungen erbracht haben sowie über jene diplomatischen Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen verfügen, um sich an der Spitze der Weltbank hervorragend zu bewähren.
Оба являются первоклассными специалистами, работали в качестве министров с разными портфолио, показали хорошие результаты на высших должностях в многонациональных организациях и обладают дипломатическим опытом и профессиональной компетенцией для выдающейся работы.

Und die Suchfunktion ist hervorragend, wenn man weiß, was man sucht.
Поиск это замечательно, если ты знаешь что ищешь.

Drittens war es hervorragend, dass Sarkozy in Paris den Prozess eingeleitet hat, Syrien aus der diplomatischen Isolation zu holen.
В-третьих, замечательно то, что в Париже Саркози положит начало усилиям по привлечению Сирии к дипломатическому процессу.

Herr Suzuki ist ein hervorragender Wissenschaftler.
Господин Сузуки — выдающийся учёный.

Obwohl er jung ist, ist er ein hervorragender Arzt.
Несмотря на то, что он так молод, он замечательный врач.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Hervorragend, hervorragend!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Hervorragend, hervorragend.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Hervorragend, Haskell, hervorragend!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Hervorragend, hervorragend.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Примеры из текстов

Außerdem bemerkst du die dunkle Seite der Menschen damit ganz hervorragend

И очень хорошо замечаешь черные стороны в людях.

Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма

Мальчик и Тьма

Лукьяненко, Сергей

Der Herr der Finsternis

Lukianenko, Sergej

© 1997 Sergej Lukianenko

© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel

Für das Kochen am eigenen Herd, dies sei nebenbei bemerkt, eignet sich auch ein Huhn hervorragend.

Кстати говоря, в домашних условиях точно так же можно приготовить и курицу…

Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр

Spectrum

Lukianenko, Sergej

© 2002 by S. W. Lukianenko

© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

Lob gab es für diese gute Kooperation auch von Wirtschaftsminister Reiner Haseloff «Dass man sich dieser Strukturen hier bedient hat, zeigt, dass die Qualität der Ausbildung hervorragend ist», fand der Minister.

Такое сотрудничество одобрил также министр экономики РайнерХазелофф:«Раз качество обслуживания удовлетворяет требованиям таких организаций, значит, образование действительно великолепное», — полагает министр.

© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

«Die Temperaturwerte sind ganz hervorragend«, bekräftigte Pawlik Martin in seinen Überlegungen.

– Очень хорошие температурные показатели, – подтвердил его мысль Павлик.

Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр

Spectrum

Lukianenko, Sergej

© 2002 by S. W. Lukianenko

© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

Ein großer Teil der Menschheit würde hervorragend mit rein instinktivem Handeln zustande kommen.

Большая часть человечества прекрасно обходится рассудочной деятельностью.

Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр

Spectrum

Lukianenko, Sergej

© 2002 by S. W. Lukianenko

© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

«Das ist hervorragend«, meinte William.

– Это хорошо, – кивнул Вильям.

Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу

Танцы на снегу

Лукьяненко, Сергей

Das Schlangenschwert

Lukianenko, Sergej

© 2007 Beltz & Gelberg

© 2001 Sergej Lukianenko

Mit erstklassiger Qualität und innovativer Technologie sind wir auf vielen Gebieten des Verkehrs- und des Bausektors hervorragend aufgestellt.

Во многих областях дорожного и строительного сегментов мы занимает отличнейшую позицию, опираясь на первоклассное качество и новейшие технологии.

© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Der Wein ist hervorragend.

Вино исключительное.

Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск

Черный обелиск

Ремарк, Эрих Мария

© Kiepenheuer & Witsch 1956

© 1998 Аст

Der schwarze Obelisk

Remarque, Erich Maria

© Kiepenheuer & Witsch 1956

Rumänische Weihnachtsgesange und klassischer byzantinischer Gesang verbanden sich im Programm wundervoll zu einer klanglichen Einheit hervorragender männlicher Stimmen.

Румынские колядки и другие рождественские песнопения чудесно соединялись этим мужским хором с древним византийским пением в единое звучание, которое глубоко проникало не только в душу, но как бы упорядочивало и нечто в самом теле.

Eine besondere Bedeutung kommt hierbei der Sowjetwissenschaft zu, die in hervorragenden Beiträgen eine prinzipielle Kritik am Strukturalismus in der Philosophie, Ästhetik und Geschichtswissenschaft bereits seit Jahren geübt hat.

Особая роль в этом принадлежит советской науке, уже давно ведущей принципиальную критику структурализма в философии, эстетике и исторической науке.

Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie

Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie

Albrecht, Erhard

© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974

Критика современной лингвистической философии

Альбрехт, Эрхард

© Verlag Marxistische Blätter, 1972

© Изд-во «ПРОГРЕСС», 1977

© Пер. с нем. А.Г. Шестакова

Wir haben hier in der Stadt keinen hervorragenden Anwalt, keinen eminenten Kopf mit überlegenem und überzeugendem Rednertalent, der mit allen Hunden gehetzt und in den bedenklichsten Sachen versiert wäre.

У нас в городе нет ни одного выдающегося, по-настоящему умного адвоката, достаточно талантливого, красноречивого и опытного, чтобы распутать такое сомнительное дело.

Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки

Будденброки

Манн, Томас

© Издательство «Правда», 1985

Buddenbrooks

Mann, Thomas

© G. Fischer Verlag, 1909

Da drüben liegt ein hervorragender Schienenstapel.«

Вон превосходный штабель из рельсов.

Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1

Алмазная колесница, Том 1

Акунин, Борис

Die Diamantene Kutsche, Buch 1

Akunin, Boris

Die Initiative .Deutschland — Land der Ideen’bietet eine hervorragende Plattform, um anzuspornen und Mut zu machen, denn überall gibt es Menschen, die etwas bewegen wollen.

Инициатива «Германия — страна идей» — идеальная платформа для стимулирования и поддержки талантливых людей, которые хотят изменить мир.

© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Zwischen Russland und den ostdeutschen Bundesländern bestehen nach wie vor besonders gute Beziehungen, die eine hervorragende Basis für die Ansiedlung russischer Unternehmen bilden.

Между Россией и восточногерманскими федеральными землями по-прежнему существуют особо хорошие отношения, которые представляют собой великолепную основу для размещения российских предприятий.

© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Oder nur, weil jemand eine hervorragende Begabung für Fremdsprachen besitzt?

Просто потому, что у тебя великолепные способности к языкам?

Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр

Spectrum

Lukianenko, Sergej

© 2002 by S. W. Lukianenko

© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

Добавить в мой словарь

hervorragend

выдающийся; исключительный; замечательныйПримеры

ein hervorragender Musiker — выдающийся музкант

von hervorragender Qualität — исключительного качества

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сколько времен в английском языке 12 или больше
  • Список немецких женских имен по алфавиту
  • Правильное произношение порядковых числительных в английском языке
  • Сокращение слова страница на немецком
  • Сколько стоят щенки немецкой черной овчарки