Глаголы без zu в немецком

Введение

Инфинитив — это неопределенная форма глагола. В немецком языке глаголы в инфинитиве оканчиваются на (e)n. В предложении инфинитив обычно используется с глаголом в личной форме, например, с модальным глаголом. В простом или главном предложении глагол в личной форме стоит на второй позиции, а инфинитив — в конце предложения.

Как правило, перед инфинитивом ставится частица zu, хотя в сочетании с некоторыми глаголами инфинитив используется без нее.

Susi sieht eine Spinne von der Decke krabbeln.

Sie sagt sich: „Ich brauche keine Angst zu haben, diese kleine Spinne kann mir nichts tun!“, und versucht weiterzuessen.

Aber die Spinne krabbelt immer weiter und bleibt direkt vor ihrem Gesicht hängen.

Das ist nicht mehr auszuhalten! Susi springt auf und läuft schreiend Hilfe holen.

Инфинитив без zu

Некоторые глаголы можно сочетать с инфинитивом без прибавления частицы zu:

  • модальные глаголы, например, können, dürfen, mögen, … (смотри раздел «Модальные глаголы»)
    Например:
    Diese kleine Spinne kann mir nichts tun!Этот маленький паучок не может мне ничего сделать!
    Klaus möchte die Spinne fangen.Клаус хочет поймать паука.

    В фразах с модальными глаголами müssen и sollen, выражающих требования или приказы, модальный глагол иногда опускается, так что остается только инфинитив.

    Например:
    Du musst ruhig bleiben. → Ruhig bleiben!Ты должна сохранять спокойствие. → Сохранять спокойствие!
    Du sollst nicht weglaufen. → Nicht weglaufen!Ты не должна убегать. → Не убегать!
  • глаголы восприятия, например, sehen, hören, spüren, fühlen. На русский язык сочетание инфинитива с этими глаголами переводится конструкциями видеть, как …, слышать, как …, чувствовать, как …
    Например:
    Susi sieht eine Spinne von der Decke krabbeln.Сузи видит, как паук ползет с потолка.
    Klaus hört Susi laut aufschreien.Клаус слышит, как Сузи громко вскрикивает.
  • глаголы движения, например, gehen, kommen, fahren, laufen, …
    Например:
    Susi läuft Hilfe holen.Сузи бежит за помощью (дословно: Сузи бежит привести помощь.)
    Klaus kommt Susi besuchen.Клаус приходит навестить Сузи.
  • глаголы lassen, schicken
    Например:
    Das lässt sich machen.Это можно сделать.
    Susi schickt Klaus die Spinne entfernen.Сузи посылает Клауса убрать паука.
  • глагол bleiben (в значении не менять позицию)
    Например:
    Die Spinne bleibt vor ihrem Gesicht hängen.Паук остается висеть перед ее лицом.
  • глаголы finden и haben в сочетании с указанием места
    Например:
    Susi fand die Spinne vor ihrem Gesicht hängen.Сузи обнаружила паука висящим перед лицом.
    Susi hat ihren Teller auf dem Tisch stehen.У Сузи на столе стоит тарелка.

Инфинитив с zu

Когда инфинитив употребляется с другими глаголами, перед ним ставится частица zu.

Например:
Susi versucht zu essen.Сузи пытается есть.

Обратите внимание

В глаголах с отделяемой приставкой частица zu стоит между приставкой и корнем глагола.

Например:
weiteressen → weiterzuessen
aushalten → auszuhalten

Изменение значения

Некоторые глаголы в сочетании с инфинитивом с zu приобретают новое значение.

Инфинитивные обороты

Инфинитив с частицей zu используется в сочетании со многими другими словами и выражениями. Многие из них приводятся в разделе «Инфинитивные обороты».

Например:
Susi hat die Absicht, ganz ruhig zu bleiben.Сузи намерена сохранять полное спокойствие.
Beim Anblick der Spinne ist es ihr aber unmöglich, nicht schreiend aus dem Zimmer zu rennen.Но при виде паука просто невозможно не выбежать из комнаты с криком.

Инфинитив с или без zu

С глаголами lernen, helfen и lehren инфинитив может употребляться как с частицей zu, так и без нее. Обычно частица zu используется, если инфинитив не стоит обособленно, а имеет при себе зависимые слова.

Например:
Das Kind lernt laufen.Ребенок учится ходить.
Ich lerne, fehlerfrei zu schreiben.Я учусь писать без ошибок.
Ich helfe dir tragen.Я помогу тебе нести.
Klaus hilft Susi, die Spinne zu entfernen.Клаус помогает Сузи ликвидировать паука.

В инфинитивных оборотах zu также можно опустить, если инфинитивный оборот в предложении играет роль подлежащего.

Например:
Laut zu schreien, macht Spaß.Громко кричать — удовольствие.
Laut schreien macht Spaß.

Was macht Spaß? – Инфинитивный оборот является подлежащим

Но: Wir haben Spaß daran, laut zu schreien.Нам нравится громко кричать.
Не: Wir haben Spaß daran laut schreien.

Woran haben wir Spaß? – Инфинитивный оборот не является подлежащим



Привет, друзья. Инфинитив — это неопределенная форма глагола. В немецком языке глаголы в инфинитиве оканчиваются на (e)n. В предложении инфинитив обычно используется с глаголом в личной форме, например, с модальным глаголом. В простом или главном предложении глагол в личной форме стоит на второй позиции, а инфинитив — в конце предложения.

Как правило, перед инфинитивом ставится частица zu, хотя в сочетании с некоторыми глаголами инфинитив используется без нее.

Особенности употребления частицы ZU

Особенности употребления частицы ZU

1. Если частица zu стоит перед прилагательным, то она переводится как “слишком”:

  • Der Fluss ist zu tief — Река слишком глубока.
  • Das Wetter ist zu heiß — Погода слишком жаркая.

2. Если же частицами стоит перед глаголом, то она не переводится, а просто показывает, что глагол стоит в неопределённой форме (Infinitiv). Если у глагола имеется отделяемая приставка, то частица zu внедряется между приставкой и корнем:

  • Es ist gesund Sport zu treiben — Спортом заниматься полезно.
  • Es ist Zeit das Essen zuzubereiten — Пора готовить еду.

3. Частица zu не ставится перед инфинитивом после модальных глаголов wollen, mögen, dürfen, können, müssen, sollen, lassen, а также после глаголов bleiben (оставаться), helfen (помогать), lehren (учить), lernen (учиться), gehen (идти), fahren (ехать), sehen (видеть), hören (слышать), fühlen (чувствовать), если в предложении нет дополнений или обстоятельств:

  • Ich muss gehen — Я должен идти.
  • Sie hilft zeichnen — Она помогает рисовать.

4. С помощью этой активной частицы мы можем образовать оборот um+zu+Infinitiv, который на русский язык переводится как «для того, чтобы»:

  • Wir lernen Deutsch, um frei zu sprechen — Мы учим немецкий, чтобы свободно говорить.

Важно знать: Спряжение глагола haben

Частица zu ставится в следующих случаях:

а) У большинства глаголов как дополнение:

  • Er hat mich gebeten, ihn zu besuchen. Он просил меня навестить его.
  • Sie beginnt zu sprechen. Она начинает говорить.

б) после абстрактных существительных как определение:

  • Ich habe die Möglichkeit, nach Italien zu reisen. У меня есть возможность съездить в Италию.

в) после haben и sein в модальном значении как часть сказуемого:

haben + zu + Inf. = müssen + Inf. Akt.
sein + zu + lnf. — müssen/können + Inf. Pass.

  • Er hat zu arbeiten. Ему надо работать.
  • Das Problem ist zu lösen. Проблему надо решить.

г) в так называемых инфинитивных группах с двойными предлогами (обстоятельства):

um + zu + Inf. (цель)
statt + zu + Inf. (уступка)
ohne + zu + Inf. (ограничение)

  • Ich muß mich beeilen, um den Bus zu erreichen. Мне надо торопиться, чтобы успеть на автобус.
  • Statt zu studieren, spielt er Klavier. Вместо того чтобы учиться, он играет на пианино.
  • Er geht, ohne ein Wort zu sagen. Он уходит, не говоря ни слова.

У глагола с отделяемой приставкой частица zu располагается между отделяемой приставкой и основой глагола, написание при этом сохраняется слитное.

  • Meine Freundin vergaß mich anzurufen. Моя подруга забыла мне позвонить.
  • Die Studenten hoffen alle Prüfungen bis Ende Juni abzulegen.
    Студенты надеются сдать все экзамены до конца июня.

Если изменяемая часть сказуемого представлена глаголом с отделяемой приставкой, то инфинитив с частицей zu может стоять после отделяемой приставки, т.е. выдвигается за пределы рамочной конструкции.

  • Plötzlich fing es an zu regnen. Внезапно начался дождь.
  • Die Eltern haben vor zu verreisen. Родители собираются уезжать.

Частица zu перед инфинитивом не ставится в следующих случаях:

1. После модальных глаголов и глагола lassen

  • Mein ältester Sohn kann gut Schlittschuh laufen.
    Мой старший сын умеет (может) хорошо кататься на коньках.
  • Der Lehrer ließ den Schüler das Wörterbuch aus der Bibliothek holen.
    Учитель велел ученику (послал ученика) принести из библиотеки словарь.

2. После глаголов lehren, lernen, helfen:

  • Die Ente lehrt ihre Entenküken schwimmen.
    Утка учит своих утят плавать.
  • Das kleine Kind lernt gern zeichnen.
    Маленький ребенок с удовольствием учится рисовать.

Употребление zu после глаголов lehren, lernen, helfen колеблется. Сравните с вышеприведенными следующие примеры:

  • Er nahm meinen Mantel vom Nagel und half mir, ihn anzuziehen.
    Он снял мое пальто с вешалки и  помогшие его надеть.
  • Hilf mir lieber, den Jungen nach Hause zu bringen.
    Лучше помоги мне отвести мальчика домой.
  • Sie half mir in der Küche die Gläser auszuwaschen.
    Она помогла мне на кухне вымыть стаканы.
  • Er hat uns irgendwie mit all seinen eschichten geholfen, weiterzuleben,
    Всеми своими историями он каким-то образом помог нам выжить.
  • Sie hatte gelernt, die richtigen Stoffe und Pelze zu wählen.
    Она научилась выбирать настоящие ткани и меха.

3. После глаголов движения, например: faliren, gehen, laufen, а также глаголов schicken, bleiben, heißen и некоторых других:

  • Nach dem Mittagessen laufen die Kinder baden.
    После обеда дети бегут купаться.
  • Morgen fahren wir aufs Feld einsäen.
    Завтра мы едем в поле сеять.
  • Die Mutter schickt ihre Tochter Brot holen.
    Мать посылает свою дочь купить хлеб (за хлебом).

4. После глаголов sehen, hören, fühlen.

  • Ich sehe meinen Sohn im Hofe Fußball spielen.
    Я вижу, что (как) мой сын играет во дворе в футбол.
  • Hörst du den Kuckuck im Walde rufen!
    Слышишь, что (как) кукушка кричит в лесу?
  • Er fühlte die Hände seiner Frau zittern.
    Он чувствовал, как (что) руки его жены дрожат.

Инфинитив с ZU таблица:

Инфинитив с ZU таблица

Послушайте диалог

S. Ich möchte nach Moskau telefonieren.
F. Kabine drei. Sie können direkt wählen.
F. Fernamt Berlin, Platz 16.
S. Bitte ein Gespräch nach Riga.
F. Welche Nummer in Riga?
S. 233 47 45
F. Ihre Nummer?
S. Berlin, 36 87 21.
F. Wem gehört der Anschluss?
S. Schreiber.
F. Moment, ich versuche, die Verbindung sofort zu bekommen… Die Leitung ist besetzt.
S. Wie lange wird es dauern?
F. Das kann ich Ihnen nicht sagen. Ich rufe zurück.

Когда ставить ZU перед глаголом?

В каких случаях необходимо использовать частицу zu? Какие значения она передает и какие конструкции образует? Какие бывают исключения? Мы поможем разобраться и научим, как можно разнообразить вашу речь конструкциями с zu!

Изучение немецкого, рисунок

Мы не можем построить ни одно немецкое предложение без глагола. Кроме того, немцы используют сложные синтаксические конструкции, в которых можно встретить два или более глаголов. В таких случаях один из глаголов ставится в конце предложения в форме инфинитива (Infinitiv) и требует использования частицы zu, но в этом правиле, как и во многих других, есть исключения. Сегодня мы рассмотрим все случаи подробнее.

Когда используется частица zu?

Прежде, чем перейти к разбору конструкции zu + Infinitiv, стоит упомянуть о других типичных случаях использования частицы zu в немецком языке.

Во-первых, частица zu часто используется с прилагательными в значении «слишком»:

Das ist zu schwierige Frage, ich kann darauf nicht antworten! – Это слишком сложный вопрос, я не могу на него ответить.

В сочетании с предикативными прилагательными (выступающими в роли сказуемого) zu, как правило, не переводится на русский язык, а лишь дополняет предложение:

Ich bin froh, meine Mutter wieder zu sehen. – Я рад снова увидеться со своей мамой.

В конструкции вида zu + Infinitiv (частица стоит перед глаголом) она также не переводится, а указывает на неопределенную форму глагола (Infinitiv). Конструкция таких предложений достаточно проста: мы не меняем форму глагола и ставим частицу перед ним.

Ich habe ihn gebeten, Klavier zu spielen. – Я попросил его сыграть на пианино.

Если в предложении использован глагол с отделяемой приставкой, то zu разделяет приставку и корень глагола, а написание остается слитным

Ich habe beschlossen, an diesem Wettbewerb teilzunehmen. – Я решил участвовать в этом соревновании.

Повторить, какие приставки являются отделяемые, а какие — нет, поможет наша статья.

С глаголами haben или sein частица ведет себя иначе — она заменяет модальную конструкцию и переводится на русский язык следующим образом:

Ich habe viel zu lesen (вместо Ich muss viel lesen). – Мне нужно много читать.

О нерегулярных глаголах haben и sein, формах их спряжения и о их роли в предложении мы также писали ранее. Для того, чтобы прочитать статью, пройдите по ссылке.

Группы по изучению немецкого языка в Deutsch Online, баннер

Конструкции с zu

Стоит отметить, что немцы используют устойчивые конструкции с zu, которые несут дополнительное значение:

★ В сочетании с um, образуя конструкцию um…zu…, со значением «для того, чтобы…»:

Ich muss Deutsch lernen, um an deutscher Universität zu studieren. – Я должен учить немецкий, чтобы поступить в немецкий университет.

★ В сочетании с statt, образуя конструкцию statt…zu…, со значением «вместо того, чтобы…»:

Statt Deutsch zu lernen, spielt er Fußball. – Вместо того, чтобы учить немецкий, он играет в футбол.

★ В сочетании с ohne, образуя конструкцию ohne…zu…, со значением «не делая чего-либо»:

Er verabschiedete sich, ohne ein Wort zu sagen. — Он попрощался, не сказав ни слова.

Правило использования частицы zu в немецком языке

Хотите подтянуть немецкий и научиться правильно строить предложения на нем? Пробовали заниматься самостоятельно, но так и застряли на базовых темах?  В Deutsch Online вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка с сертифицированными преподавателями. Занятия проводятся на платформе в личном кабинете: уроки, весь материал для подготовки, тесты и задания в одном месте. Запишитесь прямо сейчас, количество мест ограничено! 

А ещё на тему статьи у школы Deutsch Online есть подкаст. Слушайте его здесь: Google Podcasts | Яндекс.Музыка | Вконтакте или прямо в статье:

Исключения

Когда мы не используем частицу zu?

1. Частица zu не ставится перед глаголами в неопределенной форме (Infinitiv) после модальных глаголов wollen, mögen, dürfen, können, müssen, sollen, lassen, а также после глагола bleiben (оставаться), если в предложении нет дополнений или обстоятельств:

Wir müssen nach Hause gehen. – Мы должны пойти домой.
Wann lassen sie diesen Computer reparieren? – Когда вы почините этот компьютер?

Подробнее о модальных глаголах немецкого языка рассказывает наша более ранняя статья.

2. С глаголами движения:

Sie gehen schlafen. – Они идут спать.

3. С глаголами чувственного восприятия (fühlen — чувствовать, hören — слышать, sehen — видеть и т.д.):

Ich höre ihn sprechen. – Я слышу, как он говорит.

4. С глаголами helfen (помогать), lehren (обучать), lernen (учить, изучать)*:

Jeden Morgen lerne ich Flöte spielen. – Каждое утро я учусь играть на флейте.

В некоторых случаях допускается употребление частицы zu с этими глаголами. Например:
Hilf mir bitte, meine Schwester morgenfrüh vom Bahnhof abzuholen. – Помоги мне, пожалуйста, встретить мою сестру на вокзале завтра утром.

Журналисты, рисунок

5. С будущим временем и глаголом werden:

Ich werde als Journalist in Deutschland arbeiten. – Я буду работать журналистом в Германии.

6. С Konjunktiv 2 и глаголом würden:

Ich würde jetzt etwas Süßes essen. – Я бы сейчас поел чего-нибудь сладенького.

Теперь вы знаете все о частице zu в немецком, поэтому можете смело использовать даже самые сложные конструкции, не боясь допустить ошибку.

Предлагаем вам выполнить упражнение на закрепление материала:

Переведите предложения с русского языка на немецкий, используя конструкции из статьи

  1. Нужно решить эту задачу.
  2. Приобретать билеты заранее очень удобно.
  3. Я боюсь оставаться дома один.
  4. Я планирую решить эту проблему в кратчайшие сроки.
  5. Мы едем туда купаться.
  6. Я пытаюсь найти высокооплачиваемую работу.
  7. Мы лучше останемся дома делать домашнее задание.
  8. Я учу свою сестру рисовать.
  9. Я помогаю моей маме убираться.
  10. Я вижу, как он играет в футбол.

Ответы на упражнение: Dieses Problem ist zu lösen. Es ist sehr bequem, eine Eintrittskarte im Vorverkauf zu besorgen. Ich habe Angst, allein zu Hause zu bleiben. Ich habe vor, dieses Problem in kürzester Zeit zu erledigen. Wir fahren dorthin baden. Ich versuche, hochbezahlten Job zu finden. Wir bleiben lieber zu Hause die Hausaufgabe machen. Ich lehre meine Schwester malen. Ich helfe meiner Mutter aufräumen. Ich sehe ihn Fußball spielen.
 

 Материал готовила
команда Deutsch Online

 

Самые популярные

Инфинитив с ZU или без

Быть или не быть частице ZU перед инфинитивом, вот в чем вопрос. Достойно ли терпеть, не зная правила такого. Иль нужно оказать сопротивленье? Остановиться, прочитать статью и всё понять. 

Что такое Infinitiv в немецком?

Infinitiv – это начальная форма глагола, функцией которой является показать глагол в самом общем виде, например: arbeiten — работать, sprechen — говорить, lesen — читать и т.д. Кроме того, Infinitiv имеет ряд других важных функций. В предложениях частица ZU ставится перед инфинитивом.

Пример: 

Es ist wichtig, Fremdsprachen zu lernen. — Важно учить иностранные языки.

Если глагол имеет отделяемую приставку, то частица ZU пишется между отделяемой приставкой и основой глагола.

Пример: 

Es ist wichtig, bequeme Schuhe in den Urlaub mitzunehmen. — Важно взять с собой в отпуск удобную обувь.

Когда Infinitiv употребляется с ZU?

Частица ZU употребляется всегда перед инфинитивом, если он зависит от:

а. глагола. Такие глаголы требуют конкретизации и требуют дополнительного вопроса «А именно что (соответствующий глагол)?».

Пример:

Ich habe vergessen, sie anzurufen. — Я забыл (а именно что забыл?) → ей позвонить.

Ich bitte dich, Kinder vom Kindergarten abzuholen. — Я прошу тебя (а именно что просишь?) → забрать детей из сада.

В основном такие глаголы выражают:

— план действия или желание что-либо сделать

beabsichtigen

намереваться   

Ich beabsichtige,

etwas zu tun.

— что-либо сделать.

beschließen

решать

Ich beschließe,

planen

планировать

Ich plane,

versuchen

пытаться

Ich versuche,

denken an Akk.

думать   

Ich denke daran

etwas zu tun.

— что-либо сделать.

erwarten

ожидать

Ich erwarte

glauben an Akk.

верить

Ich glaube daran

hoffen auf Akk.

надеяться

Ich hoffe darauf

— начало и конец/результат действия

anfangen mit D.

начинать   

Ich fange damit an

etwas zu tun.

— что-либо сделать.

aufhören mit D.

прекращать

Ich höre damit an

beginnen mit D.

начинать

Ich beginne damit

gelingen G.

удаваться

Es gelingt mir

— содействие/противодействие

anbieten

предлагать   

Ich biete an

etwas zu tun.

— что-либо сделать.

helfen

помогать

Ich helfe

erlauben

разрешать

Ich erlaube

verbieten

запрещать

Ich verbiete

б. существительного в составе глагольных конструкций (Nomen-Verb-Verbindungen)

Такие существительные требуют конкретизации и требуют дополнительного вопроса «А именно какой/какая/какое/какие?».

Пример:

Ich habe keine Lust, fernzusehen. — У меня нет желания (а именно какого желания?) → смотреть телевизор.

Ich gebe ihm Rat, Deutsch zu lernen. –Я даю ему совет (а именно какой совет?) → учить немецкий. 

Существует огромное количество таких глагольных конструкций. Вот некоторые из них: 

Recht haben

иметь право  

Ich habe Recht,

etwas zu tun.

— что-либо сделать.

Entscheidung treffen

решать

Ich habe Entscheidungen getroffen,

sich (D.)  Hoffnung machen

надеяться

Ich mache mir Hoffnungen,

in der Lage sein

быть в состоянии

Ich bin in der Lage,

в. прилагательного в составе конструкции „sein/finden + Adjektiv“

Такие прилагательные требуют конкретизации и требуют дополнительного вопроса «А именно что (соответствующее прилагательное)?».

Пример:

Ich bin bereit, Deutsch zu lernen. – Я готов (а именно к чему готов?) → учить немецкий.

Es ist verboten, die Straße auf Rot zu überqueren. – Запрещено (а именно что запрещено?) → переходить дорогу на красный. 

Частица ZU также употребляется в составе следующих инфинитивных конструкций „um…zu + Infinitiv“, „anstatt…zu + Infinitiv“, „ohne…zu + Infinitiv“.

Пример:

Ich lerne Deutsch, um nach Deutschland umzuziehen. – Я учу немецкий, чтобы переехать в Германию.

Sie sieht fern, anstatt Hausaufgaben zu machen. – Она смотрит телевизор вместо того, чтобы делать домашние задания. 

Er ist weggegangen, ohne sich mit allen Gästen zu verabschieden. – Он ушёл, не попрощавшись со всеми гостями. 

Частицу ZU Вы можете обнаружить в составе следующих конструкций „haben + zu + Infinitiv“ и „sein + zu + Infinitiv“, которые выполняют функции модальных глаголов „müssen“, „sollen“ и „können“.

Пример:

Ich habe dieses Buch bis zum Ende zu lesen. (= Ich muss/soll das Buch bis zum Ende lesen.) – Мне нужно прочитать эту книгу до конца.

Dieses Museum ist zu besichtigen. (= Dieses Museum kann/muss man besichtigen.) – Этот музей можно/нужно посетить.

Когда Infinitiv употребляется БЕЗ zu?

Никогда не ставьте частицу ZU:

1. после модальных глаголов wollen — хотеть, mögen — нравиться, können – мочь/уметь, dürfen — мочь (иметь разрешение), müssen — быть вынужденным, sollen — быть должным и глагола lassen – оставлять.

Пример:

Ich will heute meine Großeltern besuchen. – Я хочу сегодня посетить своих бабушку и дедушку.

Er möchte mit dem Zug in den Urlaub fahren. – Он хотел бы поехать в отпуск на поезде.

Sie kann sehr gut Gitarre spielen. – Она умеет очень хорошо играть на гитаре.

Wir dürfen hier fotografieren. – Нам можно здесь фотографировать.

Hier müssen die Touristen umsteigen. – Туристам нужно здесь пересаживаться.

Der Arzt sagt, ich soll im Bett bleiben. – Врач говорит, что я должен оставаться в кровати.

Dieses schöne Kleid lässt sich zu jedem Anlass anziehen. – Это красивое платье можно надеть на каждый случай.

2. после глаголов, обозначающих движение fahren, laufen, gehen, fliegen и т.д.

Пример:

Fahren wir heute an den See schwimmen? – Поедем сегодня на озеро купаться?

Die Mädchen sind heute spazieren gegangen. – Девочки сегодня ходили гулять.

3. после глаголов восприятия fühlen — чувствовать, spüren — ощущать, sehen — видеть, hören — слышать.

Пример:

Ich fühle mein Herz schlagen. – Я слышу, как бьётся моё сердце.

Er sieht das Mädchen weinen. – Он видит, как девочка плачет.

Wir hören den Vater Gitarre spielen. – Мы слышим, как папа играет на гитаре.

Sie spürt den Wind wehen. – Она ощущает, как дует ветер.

4. в составных глагольных сказуемых после глаголов bleiben – оставаться, machen – заставлять, finden – находить, (sich) legen – укладывать(ся), schicken – отправлять.

Пример:

Der Mann bleibt dort stehen. – Мужчина остаётся там стоять.

Die Situation macht mich lachen. – Ситуация заставляет меня смеяться. 

Sie findet ihn am Computer spielen. – Она находит его играющим за компьютером.

Die Mutter legt ihre Tochter schlafen. – Мама укладывает свою дочь спать.

Die Oma schickt ihr Enkelkind Brot kaufen. – Бабушка посылает своего внука купить хлеб.

5. в разговорной конструкции „sein + Infinitiv“. Пример:

Ich war das Zimmer aufräumen (=Ich habe das Zimmer aufgeräumt). – Я убирал комнату. 

Особые случаи употребления ZU

Частица ZU употребляется после глагола brauchen – нуждаться с модальным значением глагола müssen – быть необходимым.

Пример: Diese Frage brauchen Sie nicht zu beantworten. – На этот вопрос не стоит отвечать. 

В разговорной речи ZU перед глаголом brauchen может опускаться.

Пример: Du brauchst dich nicht beeilen. – Тебе не нужно торопиться.

Пристальное внимание следует уделять глаголам lehren — обучать, lernen – учить, heißen – велеть, helfen – помогать. Если в предложении есть два и более второстепенных членов предложения, то ZU остаётся перед инфинитивом. В то время как в нераспространённых предложениях ZU не употребляется.

Пример: Die Mutter lehrt Ihren Sohn richtig und deutlich zu sprechen. – Мама учит своего сына правильно и чётко говорить. (распространённое предложение)

Die Mutter lehrt ihn sprechen. – Мама учит его говорить. (нераспространённое предложение)

Если данные глаголы стоят в конце предложения, то ZU опускается.

Пример: Die Mutter hat ihren Sohn richtig und deutlich sprechen gelernt. — Мама учила своего сына правильно и чётко говорить.

Да, умней нас делает сомненье… И мысли лишь достаточно одной, чтоб вдруг остановить неважных дел теченье и выучить немецкий тут.                

Автор статьи: Анастасия Лукашенко, преподаватель школы DeutscherPapa

школа немецкого языка

Оставьте заявку на бесплатную консультацию

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

  • Чек-лист по достижению уровня А2 в немецком
  • Чек-лист по достижению уровня А1 в немецком
  • Особенности спряжения немецких глаголов 
  • 5 важных пунктов по теме Imperativ в немецком языке
  • Präteritum: правила употребления
Записаться на пробный урок
1️⃣ Со всеми остальными глаголами (если они не перечислены в предыдущем посте)
🇩🇪 Ich versuche den Text ohne Wörterbuch zu lesen
🇷🇺 Я пытаюсь читать текст без словаря

2️⃣ После устойчивых фраз и выражений (включающих в себя отглагольные прилагательные и абстрактные существительные), например:
✔️ Es ist interessant (Интересно)
✔️ Es ist möglich (Возможно)
✔️ Es ist wichtig (Важно)
✔️ Ich hoffe (Я надеюсь)
✔️ Ich habe die Möglichkeit (У меня есть возможность) и т.д.
🇩🇪Ich hoffe, in diesem Sommer mit meinen Freunden nach Deutschland zu fahren
🇷🇺Я надеюсь этим летом поехать в Германию со своими друзьями

3️⃣ С глаголами haben и sein
При построении инфинитивного оборота с глаголами haben или sein – эти глаголы начинают выражать модальность и имеют значение «можно, нужно, необходимо», то есть становятся похожи на глагол sollen.

При этом нужно запомнить, что в инфинитивном обороте с haben должно быть активное подлежащее (тот, кто будет выполнять действие), а в инфинитивном обороте с sein пассивное подлежащее (то, над чем будет выполняться действие).

🇩🇪 Er hat 5 Tage pro Woche zu arbeiten
🇷🇺 Ему надо работать 5 дней в неделю

🇩🇪 Das Problem ist bis zum Montag zu lösen
🇷🇺 Проблему надо решить до понедельника

4️⃣ Инфинитивные союзные обороты

um … zu + Inf – для того, чтобы
🇩🇪 Ich studiere sehr fleißig, um das Stipendium zu bekommen
🇷🇺 Я учусь очень усердно для того, чтобы получить стипендию

ohne … zu + Inf – не делая что-либо
🇩🇪 Er geht weg, ohne ein Wort zu sagen
🇷🇺 Он уходит, не говоря ни одного слова

(an)statt … zu + Inf – вместо того, чтобы
🇩🇪 Er spielt Klavier, statt zu studieren
🇷🇺 Вместо того чтобы учиться, он играет на фортепьяно

5️⃣Инфинитивные обороты с глаголами

brauchen … zu + Inf – нужно
🇩🇪 Ich brauche jeden Tag Sport zu treiben
🇷🇺 Мне нужно каждый день заниматься спортом

pflegen … zu + Inf – обычно, иметь обыкновение
🇩🇪 Meine Schwester pflegt sehr früh aufzustehen
🇷🇺 Моя сестра обычно очень рано встает

scheinen … zu + Inf – кажется, по-видимому
🇩🇪 Er scheint mich nicht zu verstehen
🇷🇺 Он, кажется, меня не понимаетПопробовать бесплатно

Инфинитивные обороты «без zu» употребляются:


1️⃣ С модальными глаголами

✔️ müssen (обязан)
✔️ sollen (должен)
✔️ können (мочь, уметь)
✔️ dürfen (иметь разрешение)
✔️ wollen (хотеть)
✔️ möchten (хотел бы)
✔️ mögen (любить)

🇩🇪 Ich will Lehrer werden
🇷🇺 Я хочу стать учителем

🇩🇪 Ich kann Ski fahren (laufen)
🇷🇺 Я умею кататься на лыжах

2️⃣ С глаголами, связанными с органами чувств:

✔️ sehen (смотреть)
✔️ hören (слышать)
✔️ fühlen (чувствовать)

🇩🇪 Ich sehe meinen Sohn im Garten Fußball spielen
🇷🇺 Я вижу, как мой сын играет в саду в футбол

3️⃣ С глаголами движения

✔️ gehen (идти)
✔️ fahren (ехать)
✔️ fliegen (лететь)
✔️ laufen (бежать)

🇩🇪 Nach dem Mittagessen laufen die Kinder schwimmen
🇷🇺 После обеда дети бегут плавать

4️⃣ После глагола lassen

🇩🇪 Der Lehrer ließ den Schüler das Wörterbuch aus der Bibliothek holen
🇷🇺 Учитель велел ученику принести из библиотеки словарь

5️⃣ Часто после глаголов ⠀
✔️ lehren (учиться)
✔️ lernen (учить)
✔️ bleiben (оставлять)
✔️ helfen (помогать)

🇩🇪 Das kleine Kind lernt gern zeichnen
🇷🇺 Маленький ребенок с удовольствием учится рисоватьПосмотреть чек-лист с темами к В1Записаться на пробный урок

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сколько стоят немецкие статуэтки из фарфора
  • Бранденбургские ворота как пишется на немецком
  • Аудиосказки на немецком языке для детей
  • Конкурс методических разработок для учителей английского языка
  • Гдз по английскому языку 2 класс рабочая тетрадь гармония