Французский крем суп из шампиньонов рецепт

tell — перевод на русский

/tɛl/

Воспроизвести аудиопроизношение

«Tell» на русский язык переводится как «рассказывать» или «сообщать».

Пример. Please, tell me about your day. // Пожалуйста, расскажи мне о своем дне.

  • рассказывал
  • сказать
  • говорил
  • рассказать
  • передайте
  • сообщить
  • объяснить
  • попросил
  • велел
  • просил

As soon as Hutter crossed the bridge he was seized by the eerie visions he so often told me of…

Едва Хуттер перешел через мост, как им завладели зловещие видения, о которых он мне часто потом рассказывал.

— Would Phil have told?

— Может, Фил рассказывал?

My dear, I was only telling him about my trip to the Sierras.

Моя дорогая, я только рассказывал о моей поездке в Сьерра-Невада.

This is the lady I told you about, a Miss Gladys Benton.

Это та леди, о которой я тебе рассказывал, мисс Глэдис Бентон.

— He told you about me?

— Он рассказывал обо мне?

Показать ещё примеры для «рассказывал»…

To tell the truth… Its been my wish for a long time to someday become a government official.

Сказать по правде… моим давним желанием было поступить когда-нибудь на государственную службу.

Can you tell Darryl for me?

Можешь сказать это Дэррилу вместо меня?

So I wanted to tell you Greg stuff can be really fun and sneaky, too!

Так вот, я хотела сказать, что с Грегом всё тоже может быть весело и коварно!

God, this is awkward, um, I came here to tell you that Valencia…

Боже, как неловко, я пришёл сюда, чтобы сказать, что Валенсия…

I should have told you sooner.

Я должен был сказать тебе раньше.

Показать ещё примеры для «сказать»…

Ask him if I told him we were friends.

Спроси, говорил ли я, что мы с ним друзья.

Did he tell you, by any chance, that you guys were friends?

— Он случайно не говорил, что вы, парни, друзья? — Говорил.

I told you this was a mistake!

Я говорил вам что это было ошибкой!

He told me you loved him.

Он говорил, что ты любишь его.

I always told you, nobody should carry as good a watch as that.

Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой.

Показать ещё примеры для «говорил»…

Can I tell you something?

Я могу рассказать вам кое-что?

You got to tell me what happened.

Ты должен рассказать мне что произошло.

Make her tell you everything.

Заставь её рассказать тебе всё.

No, I wanted to tell you about Greg so many times.

Нет, я много раз хотела тебе рассказать про Грега.

— Every time I saw you, I wanted to tell you everything.

— Я каждую нашу встречу хотела тебе всё рассказать.

Показать ещё примеры для «рассказать»…

Otherwise, can you tell him to stop with the songs and the texts and the skywriting?

Так или иначе, передайте ему, чтоб прекратил петь, слать сообщения и писать на небе.

You need to call your little friend, and tell her to come to work now.

Позвоните своей подружке и передайте, чтобы вышла на работу немедленно.

Tell him…

Передайте ему…

Well, please tell him how sorry we are.

Что ж, пожалуйста, передайте ему, что сочувствуем.

Would you tell Mrs Black to look after the young lady and if she can persuade her to get a little sleep, so much the better?

И передайте госпоже Блэк, чтобы она помогла юной леди. Если она убедит её поспать, это будет прекрасно.

Показать ещё примеры для «передайте»…

You can go and tell her that now.

Можете идти и сообщить ей об этом.

You wanna tell me why the director of National intelligence is calling?

Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ?

What can you tell me about the second Punic war?

Что вы можете сообщить мне о 2-й Пунической войне?

Somebody found out he was gonna tell you something important… Exit Mederos.

Некто узнал, что он хотел сообщить вам что-то важное — и нет Медероса.

I asked you up here in order to tell you of my engagement.

Я позвал вас, чтобы сообщить о моей помолвке.

Показать ещё примеры для «сообщить»…

— Shall I tell them again?

— Мне снова объяснить?

My dear fellow, I intended to tell you last night… but you know, Miss Trowbridge…

Дружище, я собирался всё объяснить, но, понимаете, мисс Тробридж…

I wish I knew how to tell you.

Если бы я только знала, как тебе объяснить.

Darling, try to tell us what happened.

Дорогая, попробуй объяснить нам, что случилось.

Mrs. Warriner, step up and tell me why you regard the dog… as your personal property, so the court may decide if he should remain with you.

Миссис Уорринер, не могли бы вы объяснить, почему пёс ваш,.. …чтобы суд мог принять верное решение?

Показать ещё примеры для «объяснить»…

Tell her to come.

Попроси её подойти.

Book me on the first plane to Havana, and call Mrs. Stanhope. Tell her to have my things ready.

Забронируй мне билеты на ближайший самолет в Гавану и позвони миссис Стэнхоп, попроси, чтобы она собрала мои вещи.

Well, tell four footmen to call me in time for lunch, will you?

Ладно, попроси лакеев разбудить меня к ланчу.

He told me to do it.

— Это он меня попросил.

I’ve told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. He takes so much pride in his work and I can’t deal a blow to his enthusiasm. Looks like as you age, your memory will worsen, isn’t that right?

Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?

Показать ещё примеры для «попросил»…

His Majesty told me not to leave the Palace…

Его Величество велел сидеть здесь.

You were told to do it.

Папа тебе велел нести, ты и неси.

— I took him home like Dancer told me.

— Я отвезла его домой, как мне велел Дэнсер.

He told me to come here.

Он велел все это тебе сказать.

He gives me this and tells me to hide it.

— Он дал это и велел спрятать.

Показать ещё примеры для «велел»…

— I told you not to come into the lobby.

— Я просил не заходить в холл.

Fedele, I told you to get those rooms ready instantly!

Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты!

You married him only because I told you not to.

Ты вышла за него только потому, что я просил тебя не делать этого.

That’s, like, the one thing he told us not to do.

В том единственном, чего Ник просил не делать. Это был глупый поступок.

I’d never tell you to sell those.

Я никогда не просил их продавать.

Показать ещё примеры для «просил»…

Проверьте свой уровень английского бесплатно

Узнать бесплатно

Узнайте свой уровень английского за 15 минут

Бесплатно оценим словарный запас и языковые навыки и посоветуем, как развивать их дальше

Узнайте свой уровень английского за 15 минут

Глагол to tell

В этой статье мы расскажем вам о глаголе tell и его трех основных формах. Глагол tell означает «рассказывать», «сообщать» или «говорить» и часто встречается в обычных разговорах на английском языке. Но чтобы правильно пользоваться им в речи, важно понять, когда использовать каждую из форм.

Основные формы глагола tell

Форма Глагол Примеры
1. Первая форма Tell (Infinitive)
  • She always tells the truth. — Она всегда говорит правду.
  • Can you tell me a story? — Ты можешь рассказать мне историю?
2. Вторая форма Told (Past Simple)
  • He told me about his trip. — Он рассказал мне о своей поездке.
  • She told him to be quiet. — Она сказала ему быть тихим.
3. Третья форма Told (Past Participle)
  • I have told you many times. — Я говорил тебе много раз.
  • She had told me everything before. — Она рассказала мне все раньше.

Как использовать глагол tell в различных контекстах

Что значит глагол tell

Глагол tell имеет несколько основных значений. Давайте рассмотрим их с примерами и переводом на русский язык:

  1. Рассказывать, сообщать:
    • Can you tell me a joke? — Можешь рассказать мне шутку?
    • She told me about her plans for the future. — Она рассказала мне о своих планах на будущее.
  2. Указывать, приказывать:
    • He told me to wait here. — Он сказал мне ждать здесь.
    • She told the dog to sit. — Она приказала собаке сесть.
  3. Определить, узнать:
    • I can’t tell if it’s going to rain. — Я не могу сказать, пойдет ли дождь.
    • It’s hard to tell what he’s thinking. — Трудно понять, что он думает.

Основные различия между tell и say

Глаголы tell и say оба означают «говорить» или «сказать», но их применяют в разных контекстах. Вот основные различия между ними:

  • Tell используют, когда говорят о передаче информации, идей или советов от одного человека другому. После tell обычно называют объект (человека, которому что-то говорят).
    • He told me that he was tired. — Он сказал мне, что устал.
    • She told her sister about the party. — Она рассказала своей сестре о вечеринке.
  • Say нужно использовать, чтобы передать слова, выражения или информацию, но не указывать сам объект (человека, которому что-то говорят), или когда объект не важен.
    • She said that she would be late. — Она сказала, что будет опаздывать.
    • He said hello and left. — Он сказал привет и ушел.

Важно помнить, что после say следует использовать косвенную речь или прямую речь в кавычках. Тогда как после tell косвенную речь можно использовать без союза that.

  • Say: He said, «I’m not feeling well.» — Он сказал: «Я чувствую себя плохо.»
  • Say: He said that he wasn’t feeling well. — Он сказал, что чувствует себя плохо.
  • Tell: He told me he wasn’t feeling well. — Он сказал мне, что чувствует себя плохо.

Различные фразовые глаголы с tell

Глагол tell можно встретить и в составе фразовых глаголов. Давайте разберем некоторые из них с примерами и переводом на русский язык:

  1. Tell off — отчитывать, ругать
    • My mom told me off for not doing my homework. — Моя мама отчитала меня за то, что я не сделал домашнюю работу.
    • The teacher told off the students for being late. — Учитель отчитал учеников за опоздание.
  2. Tell on — доносить
    • Don’t tell on me, please! — Не доноси на меня, пожалуйста!
    • He told on his friend to the teacher. — Он доносил на своего друга учителю.
  3. Tell apart — отличать, различать
    • It’s difficult to tell the twins apart. — Трудно отличить близнецов друг от друга.
    • The colors are so similar, I can’t tell them apart. — Цвета так похожи, что я не могу их различить.
  4. Tell lies — врать
    • He always tells lies about himself. — Он всегда врет о себе.
    • Don’t tell lies, it’s not nice. — Не лги, это нехорошо.

Заключение

В этой статье мы рассмотрели основные формы глагола tell и научились использовать его в различных ситуациях. Надеемся, что эта информация была полезной для вас и поможет вам лучше понимать и говорить на английском языке. Не забывайте, что практика — ключ к успеху! А потому чаще общайтесь на английском и ходите на занятия с учителем. Ждем на бесплатном вводном уроке в Skysmart!

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

крем — суп из шампиньонов

Ничего не найдено.

См. также в других словарях:

  • Суп из шампиньонов — Кухня: Бельгийская кухня Тип блюда: Первые блюда Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Шампиньоны 100, масло сливочное 10, лук репчатый 10, мука 5, бульон 200, смета а 30, яйцо 1/2 шт., зелень петрушки 5, перец молотый, соль. Рецепт… …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Пестрый суп из шампиньонов — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 20 Рецепт приготовления: В текущей категории (Винегреты): | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп сладкий из ревеня, яблок, клубники (0,5 л) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Винегреты): | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп грибной с перловкой — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Винегреты): | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп с говядиной и шампиньонами — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп фруктовый по-пятигорски — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Винегреты): | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп сладкий из черники и земляники с варениками — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп полевой — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Винегреты) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп картофельный с грибами (0,5 л) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Винегреты) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп крестьянский овощной (0,5 л) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 25 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Суп-пюре из птицы (0,5 л) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

На улице дождь и слякоть, новогоднее настроение отсутствует чуть более, чем полностью (можно, конечно, представлять, что у нас тропический Новый год — в сезон дождей). Зато я недавно обзавелась веселыми разноцветными супницами в виде больших чашек из Metro и вспомнила, что давно не готовила французский крем-суп из шампиньонов — нежнейший, сытнейший и вкуснейший :)

Точнее, «как бы» французский. В классическом рецепте в качестве загустителя используется мука или рис (подсмотреть рецепт можно у Робюшона в «The complete Robuchon» или вот здесь, например). У меня же загустителем, а также полноценным ингредиентом, будет картофель. Так вкуснее, как бы кощунственно это ни звучало.

Но приготовить классический крем-суп тоже можно и даже нужно — чтобы было с чем сравнивать.

Ингредиенты:

7 средних картофелин
300 г. шампиньонов
1 столовая ложка сливочного масла (у меня топленое)
1 средняя луковица
стакан сливок или жирной сметаны*
1.5 литра воды

Выход: 4-6 порций

Приготовление:

1. Чистим картофель и режем кубиками, заливаем 1.5 литрами воды (количество воды можно варьировать, главное, чтобы она полностью покрывала картофель) и варим до готовности — как на пюре.

2. Лук мелко режем и обжариваем в сливочном масле до золотистого цвета.

3. Грибы мелко режем и всыпаем в сковородку к луку, обжариваем минут 10. Солим, перчим по вкусу.

4. Пересыпаем грибы и лук в кастрюле к картофелю. Варим все вместе на небольшом огне минуты 2-3.

5. Сливаем бульон (но не выливаем), картофель с грибами и луком измельчаем с помощью блендера или кухонной дырчатой «толкушки». Лично я использую только толкушку, чтобы у пюре сохранялась структура и консистенция

6. Вливаем в пюре бульон, постоянно помешивая, чтобы образовалась полужидкая кремообразная масса. Ставим на огонь, доводим до кипения, добавляем сметану или сливки. Кипятим на минимальном огне еще минуты 3-4.

7. Подавать грибной крем-суп можно с сухариками или подсушенным хлебом. Украсить зеленью и поджаренными грибами.

8. Забыть о безумном количестве калорий и наслаждаться :)

* Я пробовала готовить суп и со сметаной, и со сливками. Со сливками мне понравилось меньше. Жирно и жирно, дополнительного вкуса они практически не дают. Сметана же придает вкусу объем и приятную кислинку.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как спросить на английском сколько стоит товар
  • Интересные темы для исследовательских работ по немецкому языку
  • Я люблю футбол но баскетбол мой любимый спорт на английском
  • Как извиниться на французском языке
  • Happy easter перевод на русский с английского на русский