Feel welcome перевод на русский язык с английского

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


feel welcome

глагол

ощущать гостеприимство


they want immigrants to feel «welcome» or «comfortable.»

они хотят, чтобы иммигранты «ощущали гостеприимство» или «чувствовали себя комфортно».

Больше

Контексты с «feel welcome»

they want immigrants to feel «welcome» or «comfortable.»
они хотят, чтобы иммигранты «ощущали гостеприимство» или «чувствовали себя комфортно».

I am often struck by the way many Europeans use arms-length euphemisms when talking about immigrants: they want immigrants to feelwelcome” or “comfortable.”
Меня часто поражает то, как многие европейцы используют отстранённые эвфемизмы, говоря об иммигрантах: они хотят, чтобы иммигранты «ощущали гостеприимство» или «чувствовали себя комфортно».

Please make them feel welcome.
Пожалуйста, окажите им содействие.

So, make him feel welcome.
Так что прошу любить и жаловать.

Try to make her feel welcome.
Постарайся проявить дружелюбие.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

чувствовать себя комфортно

чувствовать себя желанными гостями

рады

почувствовать себя желанным гостем

почувствовать себя желанными гостями

радушно

радушный прием

чувствовать себя желанным

чувствовал себя желанным гостем

было комфортно

почувствовать себя как дома

почувствовать себя желанной

чувствовала себя как дома


We totally understand and want everyone to feel welcome and comfortable.


You should make sure all your staff feel welcome.


No problem, everyone here wants you guys to feel welcome.


A blue website wants its viewers to feel welcome.


That way, everyone should feel welcome in the space.


Well, a little something to make her feel welcome.


He wanted folks to feel welcome here any time.


I hope you feel welcome and have a good appetite.


You just have to make her feel welcome.


You were the one that made him feel welcome.


Locals and tourists will feel welcome.



Многичисленные местные жители и туристы будут приветствовать их.


You always feel welcome because we care for you.


Give your employees compliments and make them feel welcome in your office.



Говорите своим сотрудникам комплименты и делайте так, чтобы они чувствовали гостеприимство в вашем офисе.


Residents strive to make visitors feel welcome.


They definitely know how to make their guests feel welcome.



Они знают, как сделать так, чтобы их гостям было комфортно.


I want them to feel welcome here.


He made you feel welcome and comfortable in his presence.


Make a lady feel welcome here.


I want her to feel welcome.


Mom wanted everybody to feel welcome while she was away.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 469. Точных совпадений: 469. Затраченное время: 94 мс

feel welcome — перевод на русский

«Feel welcome» на русский язык переводится как «чувствовать себя желанным» или «чувствовать себя приветствованным».

  • чувствовал
  • рады
  • чувствовала себя как дома
  • почувствовать

I do everything to make you feel welcome in this house, but nothing I do is good enough!

Я все делаю, чтобы ты чувствовал, что тебе тут рады но разве тебе угодишь? !

We should put a note on the windscreen, because we want to make Matthew feel welcome.

Надо положить записку на ветровое стекло, мы хотим, чтобы Мэтью чувствовал, что ему рады.

I want you to feel welcome and respected here.

Чувствуйте себя здесь как дома.

Make a lady feel welcome here.

Пусть леди чувствует, что ей здесь рады.

She had me and Janisse walking around that house on pins and needles, and we never felt welcome.

Она заставляла меня и Джанисс ходить по дому тихо как мышки, и мы никогда не чувствовали себя как дома.

Показать ещё примеры для «чувствовал»…

All the more reason to make her feel welcome.

Тем больше причин показать, что мы ей рады.

Technically, it’s your mom’s house, but… we certainly want you to feel welcome.

Вообще-то, это дом твоей мамы, но… мы определённо рады видеть тебя.

Ever since you shot at Pat, they don’t exactly feel welcome in town.

С тех пор как ты стрелял в Пэта, в городе им не рады.

Okay, so, everyone, I’d like for you to make Owen feel welcome.

Итак, народ, пожалуйста, покажите Оуэну, что рады ему.

It’s nice to feel welcome somewhere.

Приятно, что хоть где-то тебе рады.

Показать ещё примеры для «рады»…

The Olmsteads have really gone out of their way to make me feel welcome.

Олмстеды приняли меня тепло и сделали все, чтобы я чувствовала себя как дома.

The Olmsteads have really gone out of their way to make me feel welcome.

Ольмстады действительно постарались изо всех сил чтобы я чувствовала себя как дома.

Well, a little something to make her feel welcome.

Что ж, небольшой подарок, чтобы она чувствовала себя как дома.

I’m sure Sidney’s going to great lengths to make you feel welcome.

Уверен, Сидни делает всё возможное, чтобы ты чувствовала себя как дома.

So let’s smile and be friendly, make them feel welcome.

Улыбайся и будь доброжелательна, пусть чувствуют себя как дома.

Показать ещё примеры для «чувствовала себя как дома»…

Or is this just how you make the new people feel welcome.

Или так ты даешь новым знакомым почувствовать, как ты им рад?

Are you always like this, or is this just how you make the new people feel welcome?

Ты всегда такой? Или так ты даешь новым знакомым почувствовать, как ты им рад?

Let’s make our guests feel welcome, shall we?

Давайте дадим нашим гостям почувствовать, что мы им рады, хорошо?

Of course, you must be pretty great yourself, or our Dr. Hart wouldn’t have volunteered to swing through the woods with a bunch of gossipy tweens just to make me make you feel welcome.

Но ты, должно быть, тоже неплох, иначе наша доктор Харт не стала бы добровольно идти через лес с толпой малолетних сплетниц, чтобы ты почувствовал себя здесь как дома.

You need to make sure they feel welcome.

Нужно, чтобы они почувствовали, что их здесь ждали.

feel welcome

1) Общая лексика: чувствовать (себя) как дома

2) Деловая лексика: ощущать гостеприимство

Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «feel welcome» в других словарях:

  • welcome — wel|come1 W2S3 [ˈwelkəm] v [T] 1.) to say hello in a friendly way to someone who has just arrived = ↑greet ▪ I must be there to welcome my guests. ▪ They welcomed us warmly . ▪ His family welcomed me with open arms (=in a very friendly way) . 2.) …   Dictionary of contemporary English

  • welcome — I adj. 1) perfectly welcome 2) welcome to (you are welcome to my share) 3) welcome to + inf. (you are welcome to borrow my car at any time) 4) (misc.) to make smb. feel welcome II n. 1) to bid, extend, give a welcome to 2) to receive a welcome 3) …   Combinatory dictionary

  • welcome — [[t]we̱lkəm[/t]] ♦♦ welcomes, welcoming, welcomed 1) VERB If you welcome someone, you greet them in a friendly way when they arrive somewhere. [V n] Several people came by to welcome me… [V n adv/prep] She was there to welcome him home from war …   English dictionary

  • Welcome to the N.H.K. — Welcome to the N.H.K. Tokyopop s English edition of the Welcome to the N.H.K. novel. N・H・Kにようこそ! (N.H.K. ni Yōkoso!) …   Wikipedia

  • Welcome to My Life — Single par Simple Plan extrait de l’album Still Not Getting Any… Sortie 2004 Durée 3:27 Genre Pop punk, rock alternatif Format …   Wikipédia en Français

  • Welcome (album) — Welcome Album par Santana Sortie Novembre 1973 Enregistrement 1973 Durée 51 : 21 Genre Rock Jazz fusion Producteur …   Wikipédia en Français

  • Welcome To Our World — Album par Timbaland Magoo Sortie 28 octobre 1997 (U.S.) Enregistrement 1996 1997 Durée 74:34 Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • feel — [n] texture; air ambience, atmosphere, aura, feeling, finish, impression, mood, palpation, quality, semblance, sensation, sense, surface, tactility, taction, touch, vibes; concepts 611,673 feel [v1] touch, stroke apperceive, caress, clasp, clutch …   New thesaurus

  • welcome to the club — welcome to/join/the club spoken phrase used for telling someone that you understand an unpleasant situation they are in, because you are in the same situation ‘I feel completely let down.’ ‘Join the club.’ Thesaurus: ways of saying that you know …   Useful english dictionary

  • feel a draft — {v. phr.}, {slang} To have the sensation that one is not welcome in a place; that one has gotten a cold reception. * /Let s go, Suzie, I feel a draft./ …   Dictionary of American idioms

  • feel a draft — {v. phr.}, {slang} To have the sensation that one is not welcome in a place; that one has gotten a cold reception. * /Let s go, Suzie, I feel a draft./ …   Dictionary of American idioms

So come on down to South Park and meet some friends of mine,

Everyone try to be nice because we have a new student joining us today, and I know you’ll all make him feel

Say hello to Bahir Hassan Abdul Hakeem. Uh-oh.

♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.

Все пытаемся быть милыми, потому что у нас новый ученик присоединяется к нам сегодня, и я знаю, что вы все дадите ему почувствовать гостеприимство.

Скажите привет Бахир Хасан Абдул Хакиму.

Dear friends.

I hope you feel welcome and have a good appetite.

We have very few of the fair sex but I’ve asked my wife and Mrs Berghald to lend a hand.

Дорогие друзья.

Надеюсь, все вы чувствуете себя хорошо и у всех вас хороший аппетит.

Среди нас очень мало представителей прекрасного пола, но я попросил свою жену и миссис Бергхальд помочь.

And Roland Cassard is coming to dinner tonight!

We’ll have to make him feel welcome and put up a good front.

The way you look… pregnant…

Ещё и Ролан Кассар придёт на ужин.

Нужно будет его принять. Постарайся выглядеть получше.

— Надо же, ты беременна.

Class, this is our new student, Allison Argent.

Please do your best to make her feel welcome.

When Scott first met Allison, I think it was literally, you know, love at first sight.

О, Боже мой, на самом деле я не забывала ручку. Класс, это наша новая ученица, Элисон Арджент.

Пожалуйста, сделайте так, чтобы она хорошо себя чувствовала.

Когда Скотт впервые увидел Элисон, думаю, это была буквально

She’s not a prisoner.

We must make her feel welcome here.

Right this way, mademoiselle.

Когзворд, она же не пленница, она — наш гость.

Мы должны ухаживать за ней.

Сюда, мадемуазель.

Please, sit, Doctor.

I have guests so rarely, it’s important they feel welcome in my home.

You live here?

Присядьте, доктор.

У меня редко бывают гости и я хочу, чтобы им было хорошо.

Это ваш дом?

Uh… present company excepted, of course.

You really know how to make your customers feel welcome.

What do I care?

За исключением здесь присутствующих, конечно.

Должен сказать тебе, Кварк, ты действительно знаешь, как заставить клиентов почувствовать себя желанными.

А мне какая разница?

Lose it for a second and you’re doomed, doomed

These are our new colleagues, so let’s make them feel welcome

Yes, ma’am

Отстанешь на секунду и ты Обречена!

Это наши новые работники. Давайте сделаем так, чтобы они могли чувствовать себя здесь как дома

Да, мэм

Wait a minute!

When did you ever make any of the women we were involved with feel welcome?

Ooh, Frasier, you’re right.

Подожди-ка!

Ты когда-нибудь относился к какой-нибудь женщине с которой мы были связаны, доброжелательно?

О, Фрейзер, да ты прав.

Ma’am?

You need to make sure they feel welcome.

— Are those shallots?

Мэм?

Нужно, чтобы они почувствовали, что их здесь ждали.

— Это — лук-шалот?

We have a few new faces joining our Restart Course this morning.

I want you to make them feel welcome.

Remember, we’re all in the same boat.

Я вижу новые лица на нашем курсе профессиональной переориентации.

Чувствуйте себя как дома.

Помните, мы все в одной лодке.

I’m sure she’s still feeling a little disoriented.

All the more reason to make her feel welcome.

A big party says «Welcome, Buffy».

Уверен, она все еще чувствует легкую растерянность.

Тем больше причин показать, что мы ей рады.

Большая вечеринка скажет «Добро пожаловать, Баффи».

-Nice talking to you, Roger.

You have a great deal to learn about making someone feel welcome.

Let’s get something straight here. I never liked you in your body, I certainly don’t like you in mine!

Приятная беседа, Родж.

Тебе стоит поучиться гостеприимству.

Ты не нравилась мне в своем теле, тем более не нравишься во мне.

She’s a fucking critic. So we get him in the car.

We want to make him feel welcome… so in the middle of this… she reaches over and unzips his fly.

He looks at her like she just fell out of a tree.

В нескольких полицейских сериалах и была восхищена его работой.

Она такой критик. И вот мы сажаем его в машину. Мы хотим, чтобы было ему приятно.

Так вот посреди разговора она тянется к нему и расстегивает ему ширинку.

I see you’ve already met our crack station manager.

I wanna thank you both for making me and my producer feel welcome.

Is everyone around here as friendly as you two?

Вижу, вы уже познакомились с нашим директором станции.

И хочу поблагодарить вас обоих за радушный приём меня и моего звукорежиссёра.

Здесь все такие же дружелюбные, как вы?

She’s an outstanding addition.

I trust you’ll all make her feel welcome.

Nelle Porter.

Она станет прекрасным дополнением нашей фирме.

Уверен, что вы заставите ее почувствовать себя тут желанной.

Нэлл Портер.

I do everything to make you feel welcome in this house, but nothing I do is good enough!

Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away.

The one time of the year when I get to do things my way, like it used to be in our home, with your mother and when you were kids.

Я все делаю, чтобы ты чувствовал, что тебе тут рады но разве тебе угодишь? !

Лишить меня Рождества — интересный способ показать свою радость.

Это единственное время в году, когда я обустраиваю всё по-своему как в дни вашего детства в нашем с мамой доме.

— Michael hated that.

He wanted folks to feel welcome here any time.

That’s how it was 20 years ago, but in this neighbourhood it’s no longer an option.

-Майкл ненавидел это.

Он хотел, чтобы люди всегда чувствовали себя здесь как дома.

Так было двадцать лет назад, но сейчас этот район уже не такой спокойный.

Know how it makes me feel to live like a guest in my home?

I do everything to make you feel welcome in this house, but nothing I do is good enough!

Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away.

А ты представляешь, каково мне ощущать себя дома, как в гостях?

Я все делаю, чтобы ты чувствовал, что тебе тут рады но разве тебе угодишь? !

Лишить меня Рождества — интересный способ показать свою радость.

Make sure everyone knows they can’t just drop by your quarters to say «hello.»

If someone does, whatever happens, don’t make them feel welcome.

Of course not.

Убедитесь, что каждый знает, что он не может просто заглянуть к вам в каюту и поздороваться.

А даже если кто-то зайдет, пусть не чувствует себя как дома.

Разумеется, нет!

I won’t bring her back here anymore.

I guess it’s too much to expect my own family to make a person I care about feel welcome.

Wait a minute!

Я больше никогда её сюда не приведу.

Наверное было бы слишком — ожидать от собственной семьи доброжелательности к человеку, который мне небезразличен.

Подожди-ка!

And pretty clothes.

Yeah, we should hang out with her, you know, make her feel welcome.

Yeah, you can never have too many friends.

И классные шмотки.

Надо нам с ней тусить почаще, знаете, чтобы она не стеснялась.

Ага, слишком много друзей не бывает.

What qualifies me to be a future stewardess?

Well, I think that I’m really friendly and I can really help out and make people feel welcome on the

We’ll be traveling at 6,000 miles per hour, at an altitude of 300 feet.

Какие у меня качества стюардессы?

Ну, я очень дружелюбна, я люблю помогать другим… делать так, чтобы пассажиры чувствовали, что им рады и…

Мы будем лететь на высоте 100 метров со скоростью 10000 километров в час.

Imagine that, a Norwegian who escaped from the Germans will be our guest.

— I hope you will feel welcome here.

— I’m sure I will.

С ума сойти! У нас в гостях норвежец, сбежавший из немецкого плена!

— Надеюсь, ты будешь, как дома.

— Уверен, что так и будет.

Is he kidding? No.

It’s an old custom to make a stranger feel welcome.

Tell him from me he’s simply a doll.

Он шутит?

Это древняя восточная традиция, они показывают, что рады гостю.

Скажи ему, что он очень мил.

I see.

He is an odious little toad, but protocol demands that I make him feel welcome.

~ We understand each other?

Понимаю.

Он гнусный жабёныш, но приличия требуют оказывать ему радушный приём.

Мы поняли друг друга?

Excuse me?

Ever since you shot at Pat, they don’t exactly feel welcome in town.

So they sent me.

Извини?

С тех пор как ты стрелял в Пэта, в городе им не рады.

Поэтому они и послали меня.

We are a regular coalition of the living.

Now let’s make our new friends feel welcome, show ’em the ropes.

That is all.

Союз выживших со всего света.

А теперь введи наших новых друзей в курс дела.

Это все.

It’s good news either way.

Make her feel welcome, oh, and don’t go blabbing details of our little arrangement around the party.

Your tongue functions much better inside your mouth. Matt.

В любом случае хорошие новости.

Поприветствуй её и не думай даже рассказывать о нашем с тобой уговоре.

Твой язык лучше работает, когда ты молчишь Мэтт.

I’ve just received word from Interpol that two detectives are on their way from Sweden to pick up the suspect.

Please make them feel welcome.

Welcome?

Мне только что сообщили из Интерпола, что к нам из Швеции едут два детектива, чтобы забрать подозреваемого.

Пожалуйста, окажите им гостеприимство.

Гостеприимство?

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Большой крест немецкого орла
  • Самые лучшие французские кинокомедии
  • Обучающий мультфильм на немецком языке для начинающих
  • Купить французские духи eclat
  • Английский язык для 4 класса рабочая тетрадь страница 34