Exile перевод на русский с английского

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


exile

[ˈeksaɪl]
существительное

Прослушать

мн.
exiles

изгнание

ср.р.
(banishment)

Прослушать



exile, imprisonment, or the grave.

изгнание, заключение или могила.

Больше

ссылка

ж.р.

Прослушать



You would send me into exile?

Вы отправляете меня в ссылку?

Больше

изгнанник

м.р.

Прослушать



Berezovsky left Russia in 2000 for a life of super-rich exile in London.

Березовский покинул Россию в 2000 году и с тех пор ведет жизнь сверхбогатого изгнанника в Лондоне.

Больше

изгнанники

мн.ч.

Прослушать



No one is fully legitimate: neither those who thoroughly compromised themselves serving the Ba’athist judiciary, nor exile returnees.

Никто не может быть абсолютно чист перед законом: ни те, кто полностью скомпрометировали себя служением судебной власти Ба’атист, ни возвращающиеся изгнанники.

Больше

другие переводы 2

свернуть

exiled / exiled / exiling / exiles

ссылать


Прослушать



He was exiled to an island for the crime of high treason.

Он был сослан на остров за государственную измену.

Больше

Словосочетания с «exile» (12)

  1. internal exile — внутренняя ссылка
  2. self-imposed exile — добровольная ссылка
  3. force into exile — отправлять в ссылку
  4. long exile — длительная ссылка
  5. opposition in exile — оппозиция в изгнании
  6. political exile — политический эмигрант
  7. administrative exile — административное выселение
  8. cultural exile — деятель культуры, вынужденный эмигрировать
  9. doom to exile — приговаривать к ссылке
  10. exile nation — народ-изгнанник

Больше

Контексты с «exile»

exile, imprisonment, or the grave.
изгнание, заключение или могила.

You would send me into exile?
Вы отправляете меня в ссылку?

Berezovsky left Russia in 2000 for a life of super-rich exile in London.
Березовский покинул Россию в 2000 году и с тех пор ведет жизнь сверхбогатого изгнанника в Лондоне.

Mr. Taylor was allegedly also carrying a large amount of money when he attempted to break the terms of his exile by fleeing Nigeria in March 2006.
Помимо этого, когда г-н Тейлор пытался нарушить условия своего пребывания в ссылке и выехать из Нигерии в марте 2006 года, он якобы имел при себе крупную сумму наличных средств.

He’s now in exile in Russia.
В настоящее время он живет в изгнании в России.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

  • 1
    exile

    exile [ˊeksaɪl]

    1) изгна́ние; ссы́лка;

    2) изгна́нник; ссы́льный

    3) (the E.)

    библ.

    вавило́нское плене́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > exile

  • 2
    exile

    Персональный Сократ > exile

  • 3
    exile

    Politics english-russian dictionary > exile

  • 4
    exile

    [ˈeksaɪl]

    exile изгнание; ссылка; to live in exile быть или жить в изгнании; to be sent into exile быть сосланным, высланным exile высылать из страны exile высылка exile изгнание, изгнанник exile изгнание; ссылка; to live in exile быть или жить в изгнании; to be sent into exile быть сосланным, высланным exile изгнанник; ссыльный exile изгонять; ссылать exile изгонять exile ссылка, ссылать exile изгнание; ссылка; to live in exile быть или жить в изгнании; to be sent into exile быть сосланным, высланным tax exile бегство от налогов

    English-Russian short dictionary > exile

  • 5
    exile

    ˈeksaɪl I
    1. сущ.
    1) изгнание;
    ссылка;
    высылка из страны, депортация( высылка из государства или переселение на новое место жительства как мера уголовного или административного наказания) in exile ≈ в ссылке to send smb. into exile ≈ ссылать, отправлять кого-л. в ссылку Syn: banishment, expatriation
    2) изгнанник;
    ссыльный;
    эмигрант
    2. гл. высылать, изгонять, ссылать;
    экспатриировать( from;
    to) It is a severe punishment to be exiled from one’s native land. ≈ Быть изгнанным из родной страны — тяжкое наказание. Syn: banish, expatriate
    2., deport I II прил.;
    уст.
    1) худой, тощий;
    скудный Syn: meagre, scanty, lean I
    1.
    2) неплодородный, малоурожайный( о почве) Syn: barren
    1., poor
    1.
    изгнание — to live in * жить в изгнании;
    быть в ссылке или эмиграции — to go into * эмигрировать из страны (преим. по политическим мотивам) высылка, ссылка — to send smb. into * сослать кого-л.;
    выслать кого-л. (из страны) — to condemn to * осудить на изгнание /ссылку, высылку/ (the E.) (библеизм) вавилонское пленение изгнанник из отчего дома ссыльный эмигрант изгонять;
    ссылать — he was *d for life он был приговорен к пожизненной ссылке — he was *d from his country его выслали с родины /выдворили из страны/ (устаревшее) худой, тощий (устаревшее) скудный;
    неплодородный (устаревшее) тонкий, невесомый( устаревшее) (слишком) утонченный
    ~ изгнание;
    ссылка;
    to live in exile быть или жить в изгнании;
    to be sent into exile быть сосланным, высланным
    exile высылать из страны ~ высылка ~ изгнание, изгнанник ~ изгнание;
    ссылка;
    to live in exile быть или жить в изгнании;
    to be sent into exile быть сосланным, высланным ~ изгнанник;
    ссыльный ~ изгонять;
    ссылать ~ изгонять ~ ссылка, ссылать
    ~ изгнание;
    ссылка;
    to live in exile быть или жить в изгнании;
    to be sent into exile быть сосланным, высланным
    tax ~ бегство от налогов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > exile

  • 6
    exile

    1. n изгнание

    2. n высылка, ссылка

    3. n библ. вавилонское пленение

    4. n изгнанник

    5. n ссыльный

    6. n эмигрант

    7. v изгонять; ссылать

    8. a уст. худой, тощий

    9. a уст. скудный

    10. a уст. неплодородный

    11. a уст. тонкий, невесомый

    12. a уст. утончённый

    Синонимический ряд:

    1. banishment (noun) banishment; deportation; displacement; exclusion; expatriation; expulsion; ostracism; relegation; separation from homeland

    4. person in exile (noun) man without a country; outlaw; person in exile; political refugee; refugee

    5. banish (verb) ban; banish; cast out; deport; dismiss; displace; drive out; expatriate; expel; expulse; ostracise; ostracize; oust; persecute; relegate; run out; transport

    Антонимический ряд:

    citizen; welcome

    English-Russian base dictionary > exile

  • 7
    exile

    изгнание
    имя существительное:

    имя прилагательное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > exile

  • 8
    exile

    I

    1. 1) изгнание

    to live in exile — жить в изгнании; быть в ссылке эмиграции

    2) высылка, ссылка

    to send smb. into exile — а) сослать кого-л.; б) выслать кого-л. (из страны)

    to condemn to exile — осудить на изгнание /ссылку, высылку/

    3) (the Exile)

    вавилонское пленение

    2. 1) изгнанник

    2) ссыльный

    3) эмигрант

    изгонять; ссылать

    he was exiled from his country — его выслали с родины /выдворили из страны/

    II
    [ʹeksaıl,ʹegzaıl]

    уст.

    1. худой, тощий

    2. скудный

    3. неплодородный

    4. тонкий, невесомый

    5. (слишком) утончённый

    НБАРС > exile

  • 9
    exile

    I [‘eksaɪl]

    n

    ссылка, изгнание, высылка из страны, депортация


    — be in exile
    — go into exile

    II [‘eksaɪl]

    v

    высылать, ссылать, изгонять, депортировать

    exile smb for smth


    — exile smb for some time to some place

    English-Russian combinatory dictionary > exile

  • 10
    exile

    I [‘eksaɪl], [‘egzaɪl]
    1.

    сущ.

    1)

    а) изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация

    to send smb. into exile — ссылать, отправлять кого-л. в ссылку

    Syn:

    б) ; ист. вавилонское пленение, вавилонский плен

    Syn:

    2) изгнанник; ссыльный; эмигрант

    2.

    гл.

    высылать, изгонять, ссылать; экспатриировать

    It is a severe punishment to be exiled from one’s native land. — Быть изгнанным из родной страны — тяжкое наказание.

    Syn:

    II [‘eksaɪl], [‘egzaɪl]

    ;

    уст.

    1) худой, тощий; скудный

    Syn:

    2) неплодородный, малоурожайный

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > exile

  • 11
    exile

    n

    1) высылка; ссылка; изгнание

    2) эмигрант; изгнанник

    English-russian dctionary of diplomacy > exile

  • 12
    exile

    1.

    сущ.

    1)

    ,

    юр.

    изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация

    to send smb. into exile — ссылать, отправлять кого-л. в ссылку

    Syn:

    2)

    ,

    юр.

    изгнанник; ссыльный; эмигрант

    Syn:

    2.

    гл.

    ,

    юр.

    высылать, изгонять, ссылать; экспатриировать

    It is a severe punishment to be exiled from one’s native land. — Быть изгнанным из родной страны — тяжкое наказание.

    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > exile

  • 13
    exile

    1) изгнание; ссылка; to live in exile быть или жить в изгнании; to be sent into exile быть сосланным, высланным

    2) изгнанник; ссыльный

    изгонять; ссылать

    Syn:

    dcb.htm>banish, deport, expatriate, relegate, rusticate, sequester

    Ant:

    greet

    * * *

    1 (a) неплодородный; скудный; тонкий; тощий; утонченный; худой

    2 (n) вавилонское пленение; высылка; изгнание; изгнанник; невесомый; ссылка; ссыльный; эмигрант

    3 (v) изгнать; изгонять; сослать; ссылать

    * * *

    ссылать; ссылка

    * * *

    [ex·ile || ‘eksaɪl]
    изгнание, ссылка, изгнанник
    изгонять, ссылать

    * * *

    выгонять

    выслать

    выстлать

    заслать

    засылать

    изгонять

    сослать

    ссылать

    ссылка

    ссыльный

    эмигрант

    * * *

    I
    1. сущ.
    1) изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация
    2) изгнанник
    2. гл.
    высылать, изгонять, ссылать; экспатриировать (from; to)
    II прил.; устар.
    1) худой
    2) неплодородный, малоурожайный (о почве)

    Новый англо-русский словарь > exile

  • 14
    exile

    English-Russian big medical dictionary > exile

  • 15
    Exile

    Универсальный англо-русский словарь > Exile

  • 16
    exile

    Универсальный англо-русский словарь > exile

  • 17
    exile

    Англо-русский технический словарь > exile

  • 18
    exile

    1. изгнание; высылка из страны;

    2. изгнанник; ссыльный;

    3. эмигрант.

    * * *

    сущ.

    1) изгнание; высылка из страны;

    2) изгнанник; ссыльный;

    3) эмигрант.

    Англо-русский словарь по социологии > exile

  • 19
    exile

    [`eksaɪl]

    изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация

    изгнанник; ссыльный; эмигрант

    высылать, изгонять, ссылать; экспатриировать

    худой, тощий; скудный

    неплодородный, малоурожайный

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > exile

  • 20
    exile

    Англо-русский дипломатический словарь > exile

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • exile — exile …   Dictionnaire des rimes

  • exilé — exilé …   Dictionnaire des rimes

  • Exile — Saltar a navegación, búsqueda EXILE es un grupo masculino de J Pop y R B de Japón. Fusionan tanto la música como el baile en su imagen. Pertenecían a la compañía discográfica Avex (y al sello dentro de esta, rhythm zone), pero en 2003 el líder de …   Wikipedia Español

  • exilé — exilé, ée [ ɛgzile ] adj. et n. • fin XIIIe; eissilled avant 1125; de exiler 1 ♦ Qui est en exil. ⇒ banni, expatrié, expulsé, proscrit. Opposant politique exilé. N. Pays qui accueille des exilés politiques. ⇒ réfugié. Exilé qui bénéficie du droit …   Encyclopédie Universelle

  • exile — [ek′sīl΄, eg′zīl΄] n. [ME & OFr exil < L exilium < exul, an exile, one banished < ex , out + IE base * al , to wander aimlessly > Gr alaomai, I wander, am banished] 1. a prolonged living away from one s country, community, etc.,… …   English World dictionary

  • exilé — exilé, ée (è gzi lé, lée) part. passé. 1°   Expulsé hors de la patrie. Aristide exilé par l ostracisme. Gémissant dans ma cour et plus exilé qu elle RAC. Bérén. III, 1. •   Du doux pays de nos aïeux Serons nous toujours exilées ?, VILLON Esth. I …   Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

  • Exile — Ex ile, n. [OE. exil, fr. L. exilium, exsilium, fr. exsuil one who quits, or is banished from, his native soil; ex out + solum ground, land, soil, or perh. fr.the root of salire to leap, spring; cf. F. exil. Cf. {Sole} of the foot, {Saltation}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • exile — index asylum (hiding place), banishment, bar (exclude), deport (banish), deportation, depose ( …   Law dictionary

  • Exile —    Exile during the “dirty wars” and the years leading up to them took many forms. Some people, fearing state persecution, sought diplomatic asylum or left the country unofficially. Others, though leaving voluntarily, did so not out of fear, but… …   Historical Dictionary of the “Dirty Wars”

  • exile — [n1] deportation from a place banishment, diaspora, dispersion, displacement, exclusion, expatriation, expulsion, extradition, migration, ostracism, proscription, relegation, scattering, separation; concept 298 exile [n2] person deported from a… …   New thesaurus

  • Exile — Ex*ile , a. [L. exilis.] Small; slender; thin; fine. [Obs.] An exile sound. Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Officially, his exile was voluntary.



Но, как ни странно, его изгнание было добровольное.


This is the exile from which we still cannot escape.



Вот что такое изгнание, из которого мы до сих пор не в силах выбраться.


This was a kind of compulsory free exile.



Эта была как бы принужденная свободная ссылка.


In 1860, Wagner’s Swiss exile finally ended.



В 1860 году ссылка в Швейцарию для Вагнера, наконец, закончилась.


And that was before he returned from exile.



И это было еще до того, как он вернулся из изгнания.


We are still in this exile.



К нашему сожалению, мы все еще находимся в этом изгнании.


Some 7.2 million refugees are currently living in protracted situations of exile.



Примерно 7,2 млн. беженцев в настоящее время проживают в условиях затяжных ситуаций изгнания.


Arjuna was banished to exile for twelve years.



После этого Арджуна был вынужден провести двенадцать лет в изгнании.


Arjuna was banished to exile for twelve years.



По условию, Арджуна должен был уйти в изгнание на 12 лет.


Instead, we were all sentenced to exile, Nora says.



Вместо этого все мы были обречены на изгнание», — говорит Нора.


Jocasta commits suicide, and Oedipus blinds himself and requests exile.



Иокаста кончает с собой, а Эдип ослепляет себя и готовится к изгнанию.


Moshoeshoe II returns from exile as an ordinary citizen.



Бывший король Мошвешве II вернулся из ссылки в качестве обычного гражданина.


Individuals facing exile lose every physical, social and material landmark.



Оказавшись в изгнании, люди теряют физические, социальные и материальные ориентиры.


The family had to suffer a lot: arrests, exile, and emigration.



На семью выпало множество испытаний: аресты, ссылки, эмиграция.


He dares to leave behind all the actual reasons of his symbolic exile.



Он смеет оставить позади все действительные причины своего символического изгнания.


Today he cannot return to his country and awaits a life of exile and uncertainty regarding the future of his family.



Сегодня он не может вернуться в свою страну и ожидает жизни в изгнании и неопределенности относительно будущего своей семьи.


He spent his exile in philosophical and natural study and wrote the Consolations.



Он потратил свое изгнание в философском и естественном исследовании и написал свою работу «Утешение».


Maimonides’s family chose exile, and they eventually settled near Cairo.



Семья Маймонида выбрала изгнание, и они, в конце концов, обосновались вблизи Каира.


The Babylonian exile lasted 70 years.



Началось вавилонское изгнание, которое продлилось 70 лет.


The woman followed her lover blindly and participated in all his activities which led to their first separating exile.



Она слепо следовала за возлюбленным и участвовала во всех акциях Ленина, что и стало причиной их раздельной первой ссылки.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат exile

Результатов: 4320. Точных совпадений: 4320. Затраченное время: 108 мс

exile — перевод на русский

/ˈɛksaɪl/

Воспроизвести аудиопроизношение

«Exile» на русский язык переводится как «изгнание» или «ссылка».

  • изгнании
  • ссылку
  • изгнан
  • изгнали
  • изгнанник
  • сослан
  • сослали
  • выслали
  • выгнали
  • изгои

A house… a farmhouse in Picenum has been provided for your exile.

Дом… загородный дом в Пицене, послужит тебе приютом в изгнании.

I know very well that I am destined for a friendless exile and that all else is now useless.

Я хорошо знаю, что ждет меня в изгнании. Все остальное не имеет значения.

Those who have never been exiled know not what it is to hear a friendly voice in captivity and would not understand the cause of the burst of feeling now about to take place.

Те, кто не был в изгнании не ведают, что значит услышать на чужбине дружеский голос и не поймут причину бури чувств, рвущихся наружу.

Royalty in exile.

Король в изгнании.

There was a very dear friend of mine, an Argentinian film-maker in exile who fled to save his skin. As he was a journalist too.

У меня был один очень близкий друг, аргентинский режиссёр в изгнании, сбежавший из страны, чтобы спасти свою жизнь, поскольку он был ещё и журналистом.

Показать ещё примеры для «изгнании»…

She cannot put our family in danger, and my superiors are exiling me.

Меня уже отправляют в ссылку.

Kepler chose exile.

Кеплер выбрал ссылку.

Tain was directly responsible for my exile from Cardassia.

Тейн непосредственно ответственен за мою ссылку с Кардассии.

— They have their reasons but usually a program chooses exile when it faces deletion.

— Причины могут быть разные. Обычно под угрозой уничтожения программа соглашается на ссылку.

I will send Holles away to exile.

Я отправлю Холлеса в ссылку.

Показать ещё примеры для «ссылку»…

Exile, but not gone.

Ты изгнан, но не уничтожен, ты не исчезаешь.

Your request? Should we be silent and not speak, our raiment and state of bodies would bewray what life We have led since thy exile.

В чем просьба? как ты был изгнан.

So I was exiled to this desert.

За это я был изгнан в эту пустыню.

The people massed in this area and refused to leave until the tyrant was sent off into exile.

Люди собирались там и отказывались уезжать, пока тиран не был изгнан.

If Jasper goes against Edward and loses, he will have to go into exile once more, with your son.

Если Джаспер пойдет против Эдуарда и проиграет, он вновь будет изгнан, но на этот раз с твоим сыном.

Показать ещё примеры для «изгнан»…

He was exiled, you mean.

Хотите сказать, изгнали!

— And so they exiled you.

— И тогда они изгнали вас.

They were exiled from the Trill homeworld.

Их изгнали с Трилла.

But then he exiled him instead.

Но вместо этого его изгнали.

I heard that the villagers exiled Hirut.

Я слышала, что жители деревни изгнали Хирут.

Показать ещё примеры для «изгнали»…

He can no longer imagine them as prisoners or exiles.

Он не мог представить их среди заключенных и изгнанников.

Earth has created a race of exiles out in space, who have no homes to return to.

Земля породила расу космических изгнанников, у которых нет дома, в который можно вернуться.

Mother of Exiles.

Мать изгнанников.

Mother of exiles, it lines up.

Мать изгнанников — всё сходится.

Mother of exiles.

Матерь изгнанников.

Показать ещё примеры для «изгнанник»…

Owing to an unreasonable and one-sided judgment by the Tokugawa shogunate regarding the repairs being performed on Hiroshima Castle, in June of 1619, my master, Masanori Fukushima, was ordered into exile at Kawanakajima, leaving his 12,000 retainers without any means of livelihood… through no fault of their own.

Вследствие необоснованного и несправедливого решения сёгуната по поводу восстановления замка в Хиросиме в июне 1619 года мой господин Масанори Фукушима был сослан в Каванакаджиму. И оставленные там 12, 000 служителей дворца были лишены средств к существованию.

Spotted… one ugly duckling exiled.

Замечено… Один гадкий утенок сослан.

He was a Roman general, exiled to a life in the farmlands.

Римский полководец, сослан в деревню.

Kaiser Bill was in exile.

Кайзер Вилли был сослан.

Look at me… exiled to Howard beach for the last 15 years.

Посмотри на меня… сослан в Ховард бич 15 лет назад.

Показать ещё примеры для «сослан»…

The Ministers took offence. They exiled me to the library.

Вельможи оскорбились и сослали меня в библиотеку.

Then what happened, well, they found me guilty, changed my appearance and exiled me to Earth.

Ну, они нашли меня виновным, изменили мою внешность и сослали на землю.

Three thousand years since you were exiled here from Proamon, along with the Creature.

Три тысячи лет, прошедшие с тех пор как вас сослали сюда с Проамона вместе с Существом.

Your planet, your people, your entire race were destroyed, one thousand years after you were exiled.

Ваша планета, ваш народ, вся ваша раса были уничтожены спустя тысячу лет с тех пор как вас сослали сюда.

My family was exiled to Chulak.

Мою семью сослали на Чулак.

Показать ещё примеры для «сослали»…

Where was he exiled to?

Куда его выслали, куда?

Were you exiled for these ideas?

Вас выслали за эти идеи?

Could this attempt on your life have anything to do with the reason you were exiled from Cardassia?

Могло ли покушение быть связано с тем, что вас выслали с Кардассии?

Just interested in him being exiled in Siberia for four years.

Просто заинтересовался тем, что его выслали в Сибирь на 4 года.

He exiled from Beirut for being too liberal.

Его выслали из Бейрута за то, что он был слишком либеральным.

Показать ещё примеры для «выслали»…

The French are my enemies, they destroyed my home, exiled my sister and my child.

Французы — враги мои! Они разорили мой дом, стали причиной смерти моего отца, выгнали мою сестру и моего сына из родного дома.

You exiled me from court.

Вы выгнали меня со двора.

The thing is… you act as if you’ve been exiled.

Дело в том… что ты ведешь себя так, будто тебя выгнали.

I exile three men who in’t work out.

Я выгнала трёх человек, которые не справлялись.

Don’t people remember I exiled that charlatan wizard ages ago?

Неужели никто не помнит, что я выгнала этого шарлатана Волшебника сто лет назад?

Показать ещё примеры для «выгнали»…

The banished, the pariahs, the exiles.

Отверженные, парии, изгои.

You and I are social exiles.

Мы оба изгои.

We’re exiles in time.

Мы изгои времени.

He became exiled in his own land.

Он был изгоем на своей собственной земле.

It’s like, I stay away for a few nights, and suddenly I’m in exile.

Меня не было несколько ночей, и внезапно я стала изгоем.

Показать ещё примеры для «изгои»…

Примеры из текстов

Exile me, punish me, but don’t bother me any more.

Ссылайте, казните, но не раздражайте меня больше.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

I CANNOT SEE HOW A DAR’NETHI-EVEN AN EXILE-COULD CONSORT WITH SUCH DEADNESS.”

Не понимаю, как дар’нети — даже Изгнанник — мог связаться с такой пустышкой.

Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели

Стражи Цитадели

Берг, Кэрол

© Carol Berg, 2004

© Перевод. Н. Каляева, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2008

Guardians of the Keep

Berg, Carol

He fondly loved, for instance, his position as a “persecuted” man and, so to speak, an “exile”.

Он, например, чрезвычайно любил свое положение «гонимого» и так-сказать «ссыльного».

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Flight and exile

Бегство и изгнание.

Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо

История гестапо

Деларю, Жак

© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992

© 1962, «Fayard»

The Gestapo: A History of Horror

Delarue, Jacques

© Pen & Sword Books Ltd, 2008

©Jacques Delarue, 2008

And even then these collective farmers, although they were sent into exile, must have been relieved to know that they were not listed as enemies of the people.

Да и самим колхозникам не могло не полегчать от сознания, что хотя они и ссылались, но не зачислялись во враги народа.

Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг

Архипелаг Гулаг

Солженицын, Александр

© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

The Gulag Archipelago

Solzhenitsyn, Aleksandr

© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn

© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.

© 1985 by The Russian Social Fund

The time when they could have left their self-chosen exile was past.

Те времена, когда они могли себе позволить возвращение из добровольной ссылки, миновали.

Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / Уцелевшие

Уцелевшие

Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.

The Survivors

Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin

© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer

Six months before his death, when he was seventeen, he made friends with a political exile who had been banished from Moscow to our town for freethinking, and led a solitary existence there.

За полгода до кончины своей, когда уже минуло ему семнадцать лет, повадился он ходить к одному уединенному в нашем городе человеку, как бы политическому ссыльному, высланному из Москвы в наш город за вольнодумство.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

This is Nevada’s answer to East St. Louis—a slum and a graveyard, last stop before permanent exile to Ely or Winnemuca.

Это ответ Невады на Восточный Сент-Луис — трущобы, кладбище, последняя остановка перед пожизненной ссылкой в Или или Виннемучу.

Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты

Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты

Томпсон, Хантер

© Перевод. А. Керви, 1995

© ООО «Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

© Hunter S. Thompson, 1971

Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream

Thompson, Hunter

© 1971 by Hunter S. Thompson

His mind returned to the day he came to Akbar, after his exile on the Cherith.

Его мысли вернулись к тому дню, когда он пришел в Акбар после долгого одиночества у реки Хораф.

Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора

Пятая гора

Коэльо, Пауло

© Paulo Coelho, 1996

© Перевод, Эмин А.В., 2003

© «София», 2006

© ООО ИД «София», 2006

The fifth mountain

Coelho, Paulo

And, do you know, I all but went off to Paris, and should assuredly have shared his solitary exile with him; but, alas, our destinies were otherwise ordered!

И знаете ли, я чуть не уехал за ним в Париж и уж, конечно, разделил бы с ним «знойный остров заточенья», но увы! судьбы наши разделились!

Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1971

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

My husband has recovered a portion of the property which the Revolution tore from us; and France, in returning to its legitimate sovereign, received once more the nobility which accompanied his august house into exile.

Мужу моему вернули часть земель, отобранных у нас революцией. Франция обрела своего законного монарха, и вместе с ним возвратилась и знать, последовавшая за августейшим домом в изгнание.

Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы

Ньюкомы

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1978

The Newcomes

Thackeray, William Makepeace

© 1898, by Harper & Brothers

The prisoner and the cenobite are aware that the herd exists beyond their exile; they are an aspect of it.

Заключенный и изгнанник знают, что где-то существуют другие люди; само существование их делает возможным заключение и изгнание.

Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидов

День триффидов

Уиндем, Джон

© 1951 by John Wyndham

© Перевод. С. Бережков, 2009

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

The Day of the Triffids

Wyndham, John

© 1979 by Grace Isabel Harris

© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.

Expenses related to exile of foreigner may be compensated both in national currency of the Republic of Belarus and foreign currency in accordance with official rate provided by the National Bank for the day of their payment.

Расходы, связанные с высылкой иностранца, могут возмещаться как в национальной валюте Республики Беларусь, так и в иностранной валюте в соответствии с официальным курсом, установленным Национальным банком на день их оплаты.

© 2003-2011 Национальный центр правовой информации Республики Беларусь

© 2003-2007 The National Center of Legal Information of the Republic of Belarus

It had the usual appearance of being, not a private house, but a sort of public building sent into exile in the provinces.

Дом походил не на жилище, а на общественное здание, сосланное в глушь.

Chesterton, Gilbert Keith / The Temple Of SilenceЧестертон, Гилберт Кит / Белая ворона

Белая ворона

Честертон, Гилберт Кит

© Издательство «Художественная литература», 1980

The Temple Of Silence

Chesterton, Gilbert Keith

© 2009 by Seven Treasures Publications

«Why,» began the elder, «all these sentences to exile with hard labour, and formerly with flogging also, reform no one, and what’s more, deter hardly a single criminal, and the number of crimes does not diminish but is continually on the increase.

— Это вот как, — начал старец. — Все эти ссылки в работы, а прежде с битьем, никого не исправляют, а главное почти никакого преступника и не устрашают, и число преступлений не только не уменьшается, а чем далее, тем более нарастает.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Словосочетания

Babylonian Exile

вавилонский плен

Babylonian Exile

вавилонское пленение

government in exile

эмигрантское правительство

to be subjected to an exile

подвергаться изгнанию

to exile for life

приговаривать к пожизненной ссылке

go into exile

эмигрировать

administrative exile

административное выселение

European Council on Refugees and Exiles

Европейский совет по делам беженцев и эмигрантов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Немецкий физик из двух букв
  • Спряжение глагола идти во французском языке в настоящем времени
  • Гдз по английскому языку 8 класс гашимов меднова
  • Рогатый скот на немецком
  • Нет страха нет ненависти нет злости на латыни