Cooper перевод на русский язык с английского

Контексты с «cooper»

Ann Cooper talks school lunches
Энн Купер о школьных обедах

I need three degrees starboard, Cooper.
Правый борт на три градуса, Купер.

Sterling, Cooper, draper, Pryce in attendance.
Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс присутствуют.

Agent Cooper, you remember Pete Martell.
Агент Купер, вы помните Пита Мартелла.

Cooper said they were going camping.
Купер сказал, что они отправились в поход.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Примеры из текстов

«I stand reproved,» said the cooper; «but—»

— Виноват, — сказал бочар, — но…

Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста

Ламмермурская невеста

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1962

Bride of Lammermoor

Scott, Walter

The tramp of horses now announced the arrival of the cooper, with the minister.

В эту минуту у ворот раздался конский топот, возвещавший о прибытии бочара с пастором.

Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста

Ламмермурская невеста

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1962

Bride of Lammermoor

Scott, Walter

«A bonny-like thing,» said the mother-in-law, as the cooper re-entered the apartment, «to send the innocent lad after an armed man, when ye ken Mr. Balderstone aye wears a rapier, and whiles a dirk into the bargain.»

— Умно, нечего сказать, — заметила миссис Лайтбоди, когда Гирдер вернулся в комнату, — посылать бедного малого в погоню за человеком, вооруженным до зубов. Ты же знаешь, что мистер Болдерстон всегда имеет при себе шпагу, да еще кинжал в придачу.

Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста

Ламмермурская невеста

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1962

Bride of Lammermoor

Scott, Walter

«Worthless!» exclaimed the cooper.

— Презренное! Пустое! — вскричал Гирдер.

Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста

Ламмермурская невеста

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1962

Bride of Lammermoor

Scott, Walter

But he that was coming was our cooper Vavila; he had bought himself a new pitcher, and had put the empty pitcher over his head.’

А человек-то это шел наш бочар, Вавила: жбан себе новый купил да на голову пустой жбан и надел.

Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1

Записки охотника т.1

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

A Sportsman’s Sketches v.1

Turgenev, I.S.

The reviewer mentioned that Greaves in particular seemed barely conscious, and at one point Reg Cooper had to go over to him and direct his fingers to the right keys for the chords.

Обозреватель пишет, что Гривз, казалось, пребывает в почти бессознательном состоянии, один раз Рэгу Куперу пришлось даже подойти и положить его пальцы на нужные клавиши, чтобы он сумел взять аккорд.

Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце

Растерзанное сердце

Робинсон, Питер

© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.

© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010

© ООО «Издательская группа «Аттикус», 2010 Издательство Иностранка

Piece Of My Heart

Robinson, Peter

© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.

-you impressed me today, marching up the street that way, like Gary Cooper in High Noon.

Сегодня ты произвел на меня неизгладимое впечатление, шествуя по улице наподобие Гэри Купера в «Высокой луне».

King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница

Бессонница

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1994

© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003

© ООО «Издательство АСТ», 2003

And the same may be said of Mrs. Jeffereys–Clara Partridge, that was–and of the two Milmans, now Mrs. Bird and Mrs. James Cooper; and of more than I can enumerate.

То же можно сказать про миссис Партридж – в девичестве Клару Джефрис – и про сестер Милмэн, ныне миссис Бэрд и миссис Купер, – всех не перечесть!

Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма

Эмма

Остин, Джейн

© Издательство «Художественная литература», 1989

Emma

Austen, Jane

© 2006 by Pearson Education, Inc.

«Dr. Scarpetta?» Chuck said, hanging up. «That was Dr. Cooper.

– Доктор Скарпетта, – сказал Чак, вешая трубку, – звонил доктор Купер.

Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка

Чёрная метка

Корнуэлл, Патриция

© 2007, АСТ

© перевод А. Савинов

Black Notice

Cornwell, Patricia

© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.

Her Mini Cooper appeared to be no more than a sparrow flitting between two elephants.

Ее «мини-купер» был похож на стрелу, пролетающую между двумя слонами.

Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов

Кости волхвов

Роллинс, Джеймс

© 2005 by Jim Czajkowski

© А. Новиков, перевод, 2009

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009

Map of Bones

Rollins, James

A qualitative description of the microscopic theory of Bardeen, Cooper and Schrieffer.

Качественное изложение микроскопической теории Бардина, Купера и Шриффера.

Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physics

Solid state physics

Ashcroft, Neil,Mermin, David

Физика твердого тела

Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.

Already multiple cars were stopping, blocked by her Mini Cooper stalled in the road.

На улице уже образовалась пробка – машины останавливались, поскольку ее изуродованный «мини-купер» перегородил дорогу.

Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов

Кости волхвов

Роллинс, Джеймс

© 2005 by Jim Czajkowski

© А. Новиков, перевод, 2009

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009

Map of Bones

Rollins, James

They had formed about three years ago after they met at Leeds University, and so were considered a local band, though only two of them – Greaves and Cooper – actually came from Yorkshire.

Они объединились года три назад, познакомившись в университете Лидса, и, следовательно, считались местным ансамблем, хотя двое из них — Гривз и Купер — жили в других частях Йоркшира.

Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце

Растерзанное сердце

Робинсон, Питер

© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.

© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010

© ООО «Издательская группа «Аттикус», 2010 Издательство Иностранка

Piece Of My Heart

Robinson, Peter

© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.

She would be on vacation in a couple of days, ready to spend part of the summer with Charla’s children, Cooper and Alex, on Long Island, then with my parents, in Nahant.

Через пару дней у нее начинаются летние каникулы, и она собиралась поехать в гости к Чарле, чтобы отдохнуть с ее детьми, Купером и Алексом, на Лонг-Айленде, а потом должна была заглянуть к моим родителям в Нахант.

Rosnay, Tatiana de / Sarah’s KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары

Ключ Сары

Росней, Татьяна де

Sarah’s Key

Rosnay, Tatiana de

© 2007 by Tatiana de Rosnay

We’re making a life of Rubens-suppose I asked you to do portraits of rich dopes like Pat Brady and me and Gary Cooper and Marcus when you wanted to paint Jesus Christ!

Мы сейчас делаем фильм о жизни Рубенса. Предположим, вам велят писать портреты богатых кретинов вроде Пата Брейди, Маркуса, меня или Гэри Купера — а вас тянет писать Христа!

Fitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнат

Последний магнат

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей

© Издательство «Художественная литература», 1977

The love of the last tycoon

Fitzgerald, Francis Scott Key

© 1941 by Charles Scribner’s Sons; copyright renewed

© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees

Добавить в мой словарь

cooper1/6

‘kuːpəСуществительноебондарь; бочар

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

basket cooper

ловильный паук

cooper-nickel

медноникелевый

cooper pair

куперовская пара

cooper refinery

медеочистительный завод

cooper-ware

бондарные заготовки

cooper-loaded solder

припой на основе меди

Bardeen-Cooper-Schrieffer theory

теория Бардина-Купера-Шриффера

Cooper pair electrons

электроны куперовской пары

coopered wooden container

деревянная бочка

cooper’s rivet

бондарная заклепка

cooper’s hammer

бондарный молоток

cooper’s shave

бочарный струг

Cooper’s disease

болезнь Купера

Cooper’s disease

кистозная мастопатия

cooper — перевод на русский

/ˈkuːpə/

Воспроизвести аудиопроизношение

«Cooper» на русский язык переводится как «кузнец» или «бондарь».

  • купер
  • купера
  • купером
  • куперу
  • купере
  • куперов
  • куперы
  • упёр

Cooper Barrett here, once again, with another important life lesson.

Купер Баррет здесь, снова, С другим важным жизненным уроком.

My name is Cooper Barrett.

Меня зовут Купер Баррет.

Cooper, what happened?

Купер, что случилось?

Cooper, you still owe me that make-out.

Купер, ты все еще мне нужен.

My name is Cooper Barrett.

Меня зовут Купер Барретт.

Показать ещё примеры для «купер»…

— Oh, yeah, right, because of Cooper.

Ах да, верно, из-за Купера.

I only approached that guy because I wanted to get you to admit that you were really into Cooper.

Я заигрывала с этим парнем, потому что хотела, чтобы ты признала, что запала на Купера.

— Josh means everything to Cooper.

Джош очень важен для Купера.

— Present from Mr Cooper.

— Подарок от мистера Купера.

What, not Dan Cooper?

Как, неужели от Дэна Купера?

Показать ещё примеры для «купера»…

I saw a Gary Cooper movie this afternoon.

Сегодня я посмотрел фильм с Гари Купером.

I was night fishing with Agent Cooper.

Мы были с Агентом Купером на ночной рыбалке.

Hey, you and Cooper can handle it.

Ну, вы с Купером справитесь.

The first real train in this country was built by Peter Cooper in 1829.

Первый настоящий поезд в этой стране был построен Питером Купером в 1829 году.

Because they may have been locked up with the real D.B. Cooper.

Потому что они, возможно, сидели вместе с настоящим Ди Би Купером.

Показать ещё примеры для «купером»…

Because you have feelings for Cooper. — No!

Потому что у тебя чувства к Куперу.

One of us has to get word to General Cooper…

НУЖНА ПОМОЩЬ Кто-то должен пробиться к генералу Куперу…

That attitude will not serve you or Agent Cooper.

Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу.

Tell Agent Cooper that Albert and his team are here.

Скажите агенту Куперу что прибыли Альберт и его команда.

Were you aware, Mr. Cohen, that a check your wife made out to a James Cooper for $100,000 was not treated as an investment but as a deposit into his personal account?

Вы вкурсе что чек на 100,000 долларов переданный вашей женной… ..Джеймсу Куперу не инвестиция…. …а прямой вклад не его счет?

Показать ещё примеры для «куперу»…

What do you know about Dale Cooper?

А что тебе известно о Дейле Купере?

Take care of Cooper for me.

Позаботься о Купере ради меня.

You know D.B. Cooper?

Вы слышали о Ди Би Купере?

We talked about Anderson Cooper mostly.

Мы в основном говорили об Эндерсоне Купере.

You sounded him out about Cooper?

Ты рассказал ему о Купере?

Показать ещё примеры для «купере»…

The Coopers are running out of time.

Время заканчивается у Куперов.

One more Cooper family hug.

Ещё одно объятие Куперов.

What brings you to Casa de Cooper?

Что привело тебя в Имение Куперов?

Remember, he made those hot wings at the barbecue, the cooper barbecue, a while back.

Помнишь, как-то давно он приготовил острые крылышки на барбекью, у Куперов? Точно.

We have Cooper’s kid.

А как быть с дочкой Куперов?

Показать ещё примеры для «куперов»…

And while we play by some arbitrary rules, the Coopers just have to wait?

— А пока мы боремся с этим произволом, Куперы просто подождут?

— Another Cooper?

— Еще Куперы?

Are we ready, Coopers?

Готовы, Куперы?

Coopers on the move!

Куперы в пути!

You must be the Coopers.

Вы, наверное, Куперы.

Показать ещё примеры для «куперы»…

— What did cooper do this time?

— «то упер натворил на этот раз?

A little help. — oh,my god,cooper!

— Ѕоже… упер!

And now to tell you about the theoretical physics department is Dr. Sheldon Cooper.

ј теперь о кафедре теоретической физики расскажет доктор Ўелдон упер.

Sheldon Cooper?

Ўелдон упер?

Показать ещё примеры для «упёр»…


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Cooper was first and foremost a rifleman.



Купер был первым, и в первую очередь он был «карабинщиком».


But that’s not what Cooper says above.



Но это не отменяет того, что Климов сказал выше.


Cooper has had five episodes since his diagnosis.



У Купера уже было пять эпизодов с момента его диагноза.


There is a difference, Cooper continued.



Здесь есть чёткое разграничение», — продолжает Кошкин.


Cooper can keep his hands to himself.



К вашему сведению, дамы, Купер может держать себя в руках.


Cooper, you have my authority to use force if necessary.



Купер, я даю тебе свое добро на применения силы, если потребуется.


You dated Cooper when I asked you not to.



Ты встречалась с Купером, когда я просил не делать этого.


Now I know why they join for life, Cooper.



Теперь я знаю, почему они отдают этому всю жизнь, Купер.


You’re the senior lawman, Cooper.



Купер, среди сил правопорядка главный здесь — ты.


Maybe the satisfaction of learning what happened to your friend Cooper.



Возможно, радость — если узнаем, что стряслось с твоим другом Купером.


She regretted giving Cooper the part he needed.



Она сожалела о том, что отдала Куперу недостающую часть.


Probably whoever Cooper was working with.



Вероятно кто-то из тех, с кем работал Купер.


That wire Cooper was wearing was transmitting to somewhere.



Этот жучок, который был на Купере, куда-то передавал данные.


Cooper had to assume those bills were marked.



Купер должен был предположить, что эти банкноты были помечены.


Keiran said he saw Cooper once or twice.



Киран, как-то сказал, что он видел Купера, -раз или два.


Or someone thought Cooper was responsible.



Или кто-то думал, что это дело рук Купера.


Oswald Cooper said I should speak to your wife.



Освальд Купер сказал, что мне следует поговорить с вашей женой.


Maybe Cooper just wanted to belong.



Может, Купер просто хотел найти себе место.


Alice Cooper is a boy apparently.



Элис Купер, кажется, — человек без возраста.


Cooper did not see who shot him.



Вероятно, Сулейман не видел, кто стрелял в него.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain Cooper

Results: 8061. Exact: 8061. Elapsed time: 98 ms.

Brand-new. You little fuckwit.

Cooper!

Bang on, mate, you’re up!

Вот придурок!

— Купер!

— Что? Твой черед, давай, иди!

«Jenny Greengrass and Steve Taylor attacked.

«Mark, Brett, Ricky, Cooper

Shit, we’re famous, mate!

Помогите! На Джени Грингас и Стива Тэйлора напали.

Марк, Рики, Брэд, Купер.

Мы теперь знамениты!

No, sir.

We talked about Anderson Cooper mostly.

You should get to know Devon, tell him your television ideas.

Нет, сэр.

Мы в основном говорили об Эндерсоне Купере.

Вам следует получше познакомиться с Дэвоном, расскажи ему обо всех своих идеях.

Right, Coops, everyone has a dig.

Go on then, Cooper. Let’s see your bottle.

Come on, come on.

— Господи! — Давай! Каждый должен это сделать!

Действуй, Купер, докажи, что не трус!

Быстрее!

I’ve been Alan Seward,

Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer,

— Louis Jackson, Paul…

Я был Аланом Сьюардом

Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером

-Луис Джексон, Пол..

— I’m gonna get it.

Cooper says calamari.

There’s only one place to get New York-style sushi.

— Я их попробую-таки.

В Coopers продаются кальмары.

Есть только одно место, где готовят настоящие нью-йоркские суши.

It’s been a while, so I don’t expect you’d remember.

I’m alien Cooper, my wife Hannah.

Our daughter Debbie was murdered… Debbie, of course.

Прошло много времени, так что я не жду, что вы вспомните.

Я Аллен Купер, моя жена Ханна.

Наша дочь, Дэбби, была убита… *за 3 дня до казни*

He needs an audience.

Well, the ME’s report stated that Debbie Cooper did suffer before she died.

She was hogtied with plumber’s tape and tortured.

Он нуждается в аудитории.

— Отчет медэксперта утверждает, что Дэбби Купер истязалии перед смертью.

Она была связана водоизоляционной лентой и подвергалась пыткам.

You’ve got three days to play it out.

Have Munch run the Cooper evidence box over to the lab.

Maybe 10 years later we can find some DNA.

— У тебя есть три дня, что бы разрулить это.

Возьми Манча, что бы пропустить улики по делу Купер через лабораторию.

Может сейчас, 10 лет спустя, мы сможем найти ДНК.

I’m not really sure how I can help you, after all this time.

Well, my notes state Debbie Cooper was very close to a few teachers.

Vivian Parish, Michael McKeeney and Andrea Mason.

Я правда, не уверен, что смогу вам помочь, прошло столько лет.

— В моих записях сказано, что Дэбби Купер была особенно близка с несколькими из учителей.

Вивиан Пэриш, Майкл МакКинни и Андреа Мэйсон.

I didn’t know that Iaw-abiding citizens existed.

You recanvassed the Cooper neighborhood?

Yeah, and you owe me a new pair of shoes.

Я не знал, что существуют такие законопослушные граждане.

— Ты опросил еще раз соседей Куперов?

— Да, и теперь ты мне должен новую пару ботинок.

Right.

Debbie Cooper, 10 years later.

Yeah, how well did you know her?

— Верно.

Дэбби Купер, 10 лет спустя.

— Да.

You’re wrong.

I got a confession on Debbie Cooper.

MESSINGER: They won’t care.

Какая утрата.

— Вы ошибаетесь. Я получил его признание о Дэбби Купер.

— Им это не важно.

Well, that means a lot to us.

Oh, I think it’s safe to say that we’ve entered a whole new era of cooper

Did you get that at Mueller’s Antiques?

Это очень много для нас значит.

Думаю, можно смело сказать, что мы вступили в абсолютно новую эпоху сотруд…

Ты купил её в «Антиквариате От Мюллера»?

REICHART: Come on. Don’t be late.

I didn’t know Debbie Cooper.

She was before my time.

— Живее, не опаздывайте.

Я не знал Дэбби Купер.

Она училась еще до меня.

I hope you and his stupid buns will be very happy together!

«David Fisher and Benjamin Cooper invite you to a holiday open house. «

«Merry Christmas from Ben and David. «

Надеюсь, вы будете счастливы, ты и его попочка!

Дэвид Фишер и Бенджамин Купер приглашают вас на День открытых дверей.

С Рождеством. Бен и Дэвид.

«Merry Christmas from Ben and David. «

«Happy Holidays from the Cooper-Fishers. «

«Fish Coop, new this fall on ABC. «

С Рождеством. Бен и Дэвид.

Куперы-Фишеры поздравляют вас с праздником.

Осенью на канале ABC начинается шоу «Фиш и Куп»

Not only did she date Brodus for six months, he regularly picked her up from school and, I quote,

«Gave Debbie Cooper a ride home once or twice.»

Now is that enough for a murder indictment?

Она не только встречалась с Бродусом на протяжении полугода, … он постоянно забирал с работы, и, я цитирую:

«Подвез Дебби Купер до дома один или два раза.»

Этого достаточно для предъявления обвинения в убийстве?

We’ve covered dread and dependency.

Now we’re gonna see how Debbie Cooper was degraded.

How many times was the killer with her postmortem, huh?

Мы обсудили страх и зависимость.

Теперь мы выясним, как была унижена Дэбби Купер.

Сколько раз убийца был с ней, после того, как она умерла, а?

Who do you really want?

Gary Cooper.

I was named after him.

Кого ты реально хочешь?

Гари Купер.

Мне назвали в его честь.

And… midnight.

So long 17, in the words of Alice Cooper

I’m 18 and I like it.

И… полночь.

Такие долгие 17, как сказала бы Элис Купер.

Мне 18 и мне это нравится.

It would be best.’

You have no solid evidence from Cooper?

No.

Так будет лучше.

Купер не дал вам твердых улик?

Нет.

You’re under arrest for the murder of Timothy Cooper.

I should get a medal for offing Cooper.

What were you expecting for murdering Emma Sanderson?

Вы арестованы за убийство Тимоти Купера.

Я должен получить медаль за устранение Купера.

А что вы ждали за убийство Эммы Сандерсон?

— Thanks, baby.

And congratulations to you, Cooper.

Aww. Thanks, baby!

— Спасибо, малыш.

И тебя тоже, Купер.

Спасибо, малыш!

» ‘Cause Scotty doesn’t know Scotty doesn’t know «

Cooper Harris, you’re a pig!

Uh…

» Потому, что Скоти не знает Скоти не знает «

Купер Харис, ну ты и свинья!

Эм…

Yes, Sir.

There’s Cooper at your service.

We need to keep him here, away from the rest of the crew.

Есть, сэр.

Купер к вашим услугам.

Сэр, его надо изолировать от экипажа,..

— Have you had sex?

— Shut up, Cooper!

Jamie, relax.

— Или вы занимались?

— Заткнись Купер!

Джими, расслабься.

How’s you, sucka?

Cooper, the hat!

The hat!

Съели, ублюдки?

Купер, шляпа!

Шляпа!

Hello.

The people who murdered Major Tim Cooper were explosive experts.

Mm-hm. You’ve always used a special SAS detachment for security work for years, haven’t you?

Здравствуйте.

Люди, которые убили майора Тима Купера были эксперты по взрывам.

Вы всегда использовали спецподразделение для секретной работы годами, так?

Don’t move!

You’re under arrest for the murder of Timothy Cooper.

I should get a medal for offing Cooper.

Не двигаться!

Вы арестованы за убийство Тимоти Купера.

Я должен получить медаль за устранение Купера.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гдз по английскому языку 10 класс вентана граф рабочая тетрадь
  • Как будет на немецком мыло
  • Немецкое сопротивление во второй мировой войне
  • Бить баклуши на французском
  • Перевести числа с русского на немецкий