Бронза перевод на французский

Перевод «бронза» на французский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


бронза

ж.р.
существительное

Склонение


Прослушать

le
bronze

m

Прослушать



И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.

Alors, bien sûr, puisqu’elles sont en bronze alors ça doit être vrai.

Больше

Контексты с «бронза»

И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.
Alors, bien sûr, puisqu’elles sont en bronze alors ça doit être vrai.

Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.
C’est en raison de la supériorité du bronze et du fer que les humains ont cessé d’utiliser la pierre.

Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес.
Ensuite, il y a eu le Mondial de 1990, où nous sommes arrivés 4e et où nous aurions dû remporter la médaille de bronze si ce juge canadien ne nous avait pas fait rejouer le dernier match, a déclaré Reyes.

Статуя была отлита в бронзе.
La statue a été coulée en bronze.

Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
Elle mesure un peu moins d’un millimètre et elle a été coulée en bronze massif.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Бронза» на французский


Классификация: Бронза безоловянная, обрабатываемая давлением



Classe: Tin bronze, traitées sous pression


«Бронза» — у международного аэропорта Трибхуван, расположенного неподалеку от столицы Непала Катманду.



Le «bronze» revient à l’aéroport international Tribhuvan, non loin de la capitale du Népal Katmandou.


Бронза такого вида часто используется для изготовления художественных предметов, фасонных изделий и т. д.



Bronze de ce type est souvent utilisé pour la production d’objets d’art, accessoires et ainsi de suite.


Бронза после высушивания так сильно пристает к предмету, что поверхность его даже можно отполировать агатом.



Bronze après séchage, adhère si fortement à l’objet, que sa surface peut même être polie avec de l’agate.


Бронза, состав и свойства которой известны с древних времен, немного отличается от алюминиевой.



Bronze, la composition et les propriétés qui ont été connues depuis les temps anciens, est un peu différent de l’aluminium.


Бронза такого вида делится на два вида: та, для обработки которой используется высокое давление, а также литейная.



Bronze de ce type est divisée en deux types: une haute pression, ainsi que d’une pièce coulée qui est utilisé pour le traitement.


Бронза — Для повышения уровня счета до бронзы Вам необходимо предоставить номер мобильного телефона вместе с международным кодом страны.



Bronze — Pour augmenter le niveau de votre compte jusqu’au niveau bronze, vous devez fournir votre numéro de mobile avec votre code pays international.


Бронза легко поддается ковке, легко выплавляется, заполняя форму практически полностью, не оставляя пустых пор, за счет чего и снижается вероятность появление трещин изделия.



Bronze peut être facilement forgé, facilement fondu, sous forme de remplissage presque complètement, laissant des pores vides, en raison de ce qui diminue la probabilité de produits de craquage.


Валюта в игре: Бронза, Серебро и золото!



Devise dans le jeu: Bronze, Argent et Or!


Существует З дивизиона — Бронза, Серебро и Золото — и специальный дивизион, известный под именем Хеви-металл.



Il y a 3 divisions — Bronze, Argent et Or — ainsi qu’une division spéciale connue sous le nom de Heavy Metal.


Одна из его работ так и называется «Бронза» (2017).



L’une de ses œuvres s’appelle «Bronze» (2017).


Библиотекарь (Бронза — Уровень 2)



Bibliothécaire (Bronze — Niveau 2)


Бронза, чаще всего используется в подшипниках и подобных компонентов, также сплав на основе меди, и это очень адаптируемый материал, который предлагает широкий выбор недвижимости, начиная от широкий выбор сплавов и композиций.



Bronze, le plus souvent utilisé dans les roulements et composants similaires, est également un alliage à base de cuivre, et est un matériau très adaptable qui offre une large gamme de propriétés à partir d’un large choix d’alliages et de compositions.


Есть 5 базовых рангов (Бронза, Серебро, Золото, Платина, Алмаз), которые, в свою очередь, делятся еще на 5 рангов.



Il y a 5 rangs(bronze, silver, gold, platine et diamant) qui selon chacun permettent de gagner plus ou moins de points.


С введением рейтинговых лиг все игроки начинают в дивизионе «Бронза IV», но в дальнейшем стартовая позиция будет определяться особым способом, если игрок поднялся в рейтинговой таблице в предыдущей серии.



Au lancement des ligues classées, tous les joueurs débutent dans la division Bronze IV, mais les séries suivantes proposeront une composition différente en fonction de votre progression au classement.


Достигнув рангов «Бронза», «Серебро», «Золото», «Платина» или «Алмаз», игрок уже не утратит свою позицию, даже если в какой-то момент его рейтинг упадет ниже минимального значения.



En Bronze, Argent, Or, Platine, et Diamant, un joueur ne pourra pas retomber au rang inférieur, même si ça cote tombe en dessous de la fourchette correspondante.


Бронза досталась египетской спортсменке Амани Али (127 кг).



La médaille de bronze revient à l’Egyptienne Amany Ali (127).


Уровень паладина (Бронза — Уровень 2)



Niveau du Paladin (Bronze — Niveau 2)


Бронза Георгий Гогшелидзе Вольная борьба Мужчины, до 96 кг 12 августа



bronze George Gogshelidze Lutte libre Moins de 96 kg hommes 12 août


Бронза досталась представительнице Финляндии Вивеке Линдфорс (194,40).



La médaille de bronze est revenue à la Finlandaise Viveca Lindfors (194,40 points).

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1673. Точных совпадений: 359. Затраченное время: 87 мс

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Примеры из текстов

Справа и слева, между колоннами, двери из темной бронзы.

À droite et à gauche, entre les colonnes, des portes de bronze sombre.

Метерлинк, Морис / Синяя птицаMaeterlinck, Maurice / L’oiseau bleu

L’oiseau bleu

Maeterlinck, Maurice

© by Eugene Fasquelle, 1909

Синяя птица

Метерлинк, Морис

© Издательство «Художественная литература», 1972

Поспешим навеки запечатлеть в бессмертной бронзе преходящий лик.

Hâtons-nous de graver le visage qui passe, sur le bronze éternel.

Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome III

Jean-Christophe Tome III

Rolland, Romain

Жан-Кристоф, Том III

Роллан, Ромен

© Издательство «Правда», 1983

Тут же на столе, как бы случайно, оказалась фарфоровая чаша. На дне ее в новехонькой оправе под бронзу красовалась «Девушка с разбитым кувшином» , написанная светлыми тонами, переходящими из нежно-сиреневого в небесно-голубой.

Comme par hasard, une coupe de porcelaine se trouvait sur la table; au fond, encadrée dans la monture toute neuve de bronze verni, était peinte la Jeune fille à la cruche cassée, en teintes lavées qui allaient du lilas clair au bleu tendre.

Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-Bouille

Накипь

Золя, Эмиль

© Издательство «Правда», 1957

Каждую минуту она глядела на часы стоявшие на камине в ее комнате, часы в спиле ампир из позолоченной бронзы в виде колонны, возле которой улыбающийся Амур взирал на уснувшее Время.

A chaque minute, elle regardait la pendule, sur la cheminée de sa chambre, une pendule empire de bronze doré, une borne contre laquelle l’Amour souriant contemplait le Temps endormi.

Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur Pascal

Le docteur Pascal

Zola, Emile

Доктор Паскаль

Золя, Эмиль

© Издательство «Правда», 1957

Копье разлетелось вдребезги, как будто животное было из бронзы. Юлиан закрыл глаза, ожидая смерти.

Elle éclata, comme si l’animal eût été de bronze; il ferma les yeux, attendant sa mort.

Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l’hospitalier

La legende de Saint-Julien l’hospitalier

Flaubert, Gustave

Легенда о св. Юлиане Странноприимце

Флобер, Гюстав

© Издательство «Правда», 1971

Добавить в мой словарь

бронза1/5

Сущ. женского родаbronze

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

свинцовистая бронза

cuproplomb

бериллиевая бронза

bronze au béryllium

кадмиевая бронза

bronze au cadmium

колокольная бронза

bronze à cloches

кремнистая бронза

bronze au silicium

кремнистая бронза

bronze silicié

фосфористая бронза

bronze au phosphore

циркониевая бронза

bronze au zirconium

отделка под бронзу

bronzage

отделывать под бронзу

bronzer

фабрикант, изготавливающий изделия из бронзы

bronzier

Формы слова

бронза

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный бронза бронзы
Родительный бронзы бронз
Дательный бронзе бронзам
Винительный бронзу бронзы
Творительный бронзой, бронзою бронзами
Предложный бронзе бронзах

бронза
русский » французский




bronze



airain



cuivre

Простые фразы

Бронза состоит из меди и олова.

Le bronze est composé de cuivre et d’étain.

Этот металл — бронза.

Ce métal est du bronze.

Субтитры из фильмов

Не сомневаюсь, многие из нас На родине могилу обретут, Где бронза этот день увековечит.

Beaucoup de nos corps trouveront des tombes en terre natale où le bronze commémora notre ouvrage.

Сплошная слоновая кость и полированная бронза.

Le genre acajou, fauteuils rembourrés.

Прекрасная работа. Это бронза.

Un très beau bronze de Guyot.

Но, представьте себе, разразилась война, и бронза резко подорожала.

Mais, une guerre éclata et le bronze se rarifia.

Нечто более ценное, чем бронза.

Beaucoup plus que du bronze.

Флорентийская бронза.

Un fantastique bronze florentin.

Выставка Сэр Уоткин, что здесь бенинская бронза, а что маска Маконде?

Sir Watkyn, qui est à la tête de de bronze du Bénin et qui est le masque Makonde?

Бенинская бронза та, что сзади.

Le bronze Bénin est le seul à l’arrière.

Золото, серебро, бронза.

Or. Argent. Bronze.

Бронза?

C’est fermé ce soir.

Понятно. Бронза в этой реальности не катит.

Le Bronze n’est pas branché, dans ce monde.

Поскольку Бронза хороша и знакома.

Le Bronze, c’est sympa. On connaît. C’est comme une grosse couette douillette.

Бронза — крутейшее место в Санидейле.

Le Bronze est le meilleur endroit de Sunnydale.

Из журналистики

Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.

C’est en raison de la supériorité du bronze et du fer que les humains ont cessé d’utiliser la pierre.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Перевод на английский все только начинается
  • Униформа французской армии 1940
  • Строение сложных предложений в немецком языке
  • Замени слова на английские чтобы получилось предложение 3 класс
  • Auth перевод на русский с английского